„Youhave the time to hangEducational Decreeonnoticewallattractively, rather thancomesto complaintheseissuestome, even ifyoucometo complaintome,Ihave no wayto helpyousolve the problem, ifyouhavewhatissue, looks forHigh Inquisitordirectly, shehasthatpower. Ifyouwantto pleadourHigh Inquisitorto relievePotter and Weasley Brothersban, Isuggested that youmight as wellfind timeto choose the newteam member.”
“你有时间就应该好好看看挂在布告墙上的教育令,而不是来向我抱怨这些问题,就算你来向我抱怨,我也没法帮你解决问题,你要是有什么问题,直接去找高级调查官,她才有那权力。如果你想恳求我们的高级调查官解除波特与韦斯莱兄弟的禁赛令,我建议你不妨抽空重新挑选新队员。”Facingseeking help of Quidditchcaptain, the Professor McGonagalltoneis very tranquil, shealsoknows the Angelinadifficulty, butProfessor McGonagallreallyhas no means that even the toad was very recently miserable, butshe was still High Inquisitor, everyone on will not violate the Ministry of Magic'slawoutwardly.
面对魁地奇队长的求助,麦格教授语气很平静,她也知道安吉丽娜的难处,可是麦格教授真没任何办法,就算癞蛤蟆最近很惨,但她仍然是高级调查官,大家在明面上不会违反魔法部的法律。Therefore, the attempt of Angelinais doomednot to have the result.
所以,安吉丽娜的尝试注定不会有结果。„Latersees!”FredafterAlbertgreets, towardAngelinapursued, vanishesin the corridorend.
“待会见!”弗雷德跟艾伯特打了个招呼后,就朝安吉丽娜追了过去,消失在走廊尽头。„Albert, waits a bit.”
“艾伯特,稍等一下。”Alberttakes back the visionfrom the corridorend, preparedto go to the ancient times the magical marksclassroomtime, Cedricbravedfrom the back, walkedwithhimabreast in rowon the corridor, brought in the attention of manygirls.艾伯特从走廊尽头收回目光,准备前往古代魔纹教室的时候,塞德里克从背后冒出来,与他并排走在长廊上,引来不少姑娘们的关注。„Has the matter?”Albertasked.
“有事?”艾伯特问道。„Recentlyencountered a problem.”
“最近遇到了点麻烦。”Cedriclifted the handto refer totoward the right sidecorner, two peopleturnedtogethernearbyunmannedspatialclassroom.塞德里克抬手朝着右侧的拐角处指了指,两人一起拐进旁边无人的空教室。„What's wrong, does the autumnneedto bid good-byewithyou?”Albertteased.
“怎么,秋要跟伱分手了?”艾伯特调侃道。„It is not, ourrelationsare very good.”Cedricshakes the headimmediately.
“不是,我们的关系很好。”塞德里克立刻摇头。„When do youmarry?”Albertcontinuesto ask.
“那你们什么时候结婚?”艾伯特又继续问。„Marries......?”Cedric is a little awkwardly small.
“结……婚?”塞德里克有点小尴尬。„Said,youdo planto play the lovegame?”Albertcontinuesto sexually harassembarrassedCedric.
“还是说,你们只是打算玩玩恋爱游戏?”艾伯特继续调戏困窘的塞德里克。„Of course not.” The Cedricdoubts said that „matter that but...... the presentconsidersto get married, wastooearly?”
“当然不是。”塞德里克疑惑地说,“但……现在就考虑结婚的事情,是不是太早了点?”„Morning, cannotfind a likingperson to treasurewell.”
“不早,能找到个喜欢的人就要好好珍惜。”„Yousaidright.”
“你说得对。”Cedricseriously seemed to be considering that possibility that Cho Changmarries, was given the belt/bringleaningbyAlbertcompletely.塞德里克似乎在认真考虑跟秋张结婚的可能性,完全被艾伯特给带偏了。„Said that youaskmeto have anything.”
“说吧,你找我有什么事。”„cough cough, almostmadeyougive the belt/bringleaning. Is the Umbridgematter, Ithink that youshouldalsoknowDA!”Cedriclooks all around, over and over after periphery determiningno one, lowered the sound saying: „Isuspected that Umbridgehas known the DAmatter, andpreparesto take action.”
“咳咳,差点就让你给带偏了。是乌姆里奇的事,我想你应该也知道DA吧!”塞德里克环顾四周,再三确定周围没人后,压低声音说:“我怀疑乌姆里奇已经知道DA的事情了,并且准备采取行动。”„Dumbledore's Armybeforehand before , hasn't madenoisily?”Albertdoes not care about the exposition of DA.
“邓布利多军的事先前不是已经闹得沸沸扬扬了吗?”艾伯特并不在意DA的暴露。„No, youknowwhatIwantto sayiswhat?”Cedricshook the headto say.
“不,你知道我想说的是什么?”塞德里克摇头说。„Does shesuspectyou?”Albertselects the eyebrowslightly, guessed correctlyprobablywhat's the matter.
“她怀疑你?”艾伯特微微挑眉,大概猜到是怎么回事了。„Ido not know, butIreceive the letter that in the family/homemails, is to make mepay attention to the securityprobably, with the Umbridgestrongresistance, so as to avoid being dismissed, destroyed the future.”Cedricafterreceivingthisletter/believes, guessed correctly the reason, nothing butwasUmbridgeexerts pressure on her father.
“我不知道,但我收到家里寄来的信件,大概就是让我注意安全,不要跟乌姆里奇强硬对抗,免得被开除,毁了前程。”塞德里克在收到这封信后,就猜到了原因,无非就是乌姆里奇向她的父亲施压了。„But, how will the toadsuspectonyou?”Alberthas doubtsvery much, howCedricsaw that like unrelatedwithDA.
“可是,癞蛤蟆怎么会怀疑到你身上?”艾伯特很疑惑,塞德里克怎么看都不像跟DA有关。„Possiblywas the Slytherin'sstudentsawyougavemy«A Guide to Self-Protection», andtoldUmbridgehim.”Cedricis somewhat annoyed, hehas not thoughtsuch, „Iam worried......”
“可能是斯莱特林的学生看到了你给我的《自卫指南》,并且将其告诉乌姆里奇。”塞德里克有些恼火,他也没想到会那样,“我担心……”Cedrichas not spoken the words, but the meaningis very obvious.塞德里克没把话说完,但意思已经很明显了。„Was worried that Umbridgewill askyouto trouble?”
“担心乌姆里奇会找你麻烦?”„Right, womanatcertainmattersreally......”
“对,那女人在某些事上实在……”Cedricdoes not likeUmbridgevery much, butatcertainthings, he is also very helpless, likeotherprofessor, thereforehechoosestoAlbertseeks the help.塞德里克很不喜欢乌姆里奇,但在某些事情上,他也很无奈,就像其他的教授一样,所以他选择向艾伯特寻求帮助。Otherwiseonceexposes, needsto withstandto betray the DAprice.
否则一旦暴露,就需要承受背叛DA的代价。„IfUmbridgestares atyou, trulyis a trouble.” The Albertnodindicated that canunderstandworry of Cedric, „thatfellowtoachieve the goalcanresort to all means.”
“如果乌姆里奇盯上你的话,确实是个麻烦。”艾伯特点头表示能够理解塞德里克的担忧,“那家伙为了达成目的可以不择手段。”„What to do should I?”
“我该怎么办?”
„ Whichday of toadaskedyouto drink tea, youmustbe careful, god knows can shetowardyourdrinkRigaseveraldrops...... potions.
“哪天癞蛤蟆请你去喝茶,你就得小心了,天知道她会不会往你的饮料里加几滴……魔药。
” „Cannot!” A Cedricbig mouth, „usesVeritaserumforothersdullis the illegal activity, sheisvice-Minister, should unable......”
”“不会吧!”塞德里克呆呆地张大嘴,“对别人使用吐真剂是违法行为,她是副部长,应该不会……”„Whoknows?”Albertreminded: „Has had a viewinmagical world, so long aswere not discovered, is not considered asillegal.”
“谁知道呢?”艾伯特提醒道:“在魔法界一直有种说法,只要不被发现,就不算是违法。”„Let alone, hervice-Minister, Fudgeleft and right hands.”
“更何况,她还是副部长,福吉的左右手。”„Toachievecertaingoals, handles an illegalmatter, so long asno onementioned, such. Do not forgetthatpiledamnEducational Decree, youthink that Fudgewill likeseizing the Dumbledore'shandle, looksto the trouble of Umbridgesherenders meritorious service?”
“为了达成某些目的,做点违法的事情,只要没人提及,也就那样。别忘了那堆该死的教育令,你认为福吉会更喜欢揪住邓布利多的把柄,还是找给她立功的乌姆里奇的麻烦?”„Right that yousaid.”Cedriclooks all around, lowers the soundto ask: „Howyousolvethisproblem.”
“你说的对。”塞德里克环顾四周,压低声音问:“你是怎么解决这個问题的。”Hehad not forgottenAlbertalsooncewent tothereUmbridgeto drinkseveraltea.
他可没忘记艾伯特也曾去乌姆里奇那儿喝过几次茶。„Thisis very simple.”
“这很简单。”Albertgivesthreesolutionsdirectly.艾伯特直接给出三种解决办法。„Youcanfind the personto disturbtoher, ormakesUmbridgeforget that thismatter, either the belt/bringpoint(s)Veritaserum's antidotealong.”
“你可以找人给她捣乱,或让乌姆里奇忘记这件事,或随身带点吐真剂的解药。”Cedricguessed correctlyhowindistinctlyAlbertsolvedUmbridgethistrouble.塞德里克隐约猜到艾伯特是怎么解决乌姆里奇这个麻烦了。However, heuselessmemory charm, god knowscanwhat happenedto the Umbridgeuse.
不过,他没用过遗忘咒,天知道对乌姆里奇使用会发生什么事。„Youthere isVeritaserum's antidote.” After Cedrichesitantmoment, asked.
“你那儿有没有吐真剂的解药。”塞德里克犹豫片刻后问道。„Alsois left overhalfbottle, Icangiveyousome.”Alberthas not rejectedactually, heknowsCedric, ifmeetsVeritaserum, eight partswill annoygreatlytroublesome.
“还剩下半瓶,我可以给你一些。”艾伯特倒是没拒绝,他知道塞德里克如果遇到吐真剂的话,八成会惹出大麻烦。„Yousaid that wecanmakeeveryonestop the activity of DA?”Cedricknit the brows saying: „Umbridgewill definitely continueto investigate, ifshewantsto look forDumbledoreto be troublesome.”
“你说我们要不要让大家停止DA的活动?”塞德里克皱眉说:“乌姆里奇肯定会继续调查下去,如果她想要找邓布利多麻烦的话。”„Ifyoucanconvincethem, Idid not oppose.”Albertis indifferent, buthedoes not think that Cedriccansucceed.
“如果你能够说服他们的话,我不反对。”艾伯特对此无所谓,但他不认为塞德里克能成功。„The fellow is really loathful, ifyourwhichdayhas the meansto expelher, remembers that informsme.”Cedricput out a handto wieldseveralfists, wished one couldto beat uptoadthatface.
“那家伙真是让人讨厌,如果你哪天有办法将她赶走的话,记得通知我。”塞德里克伸手挥了几下拳头,恨不得揍扁癞蛤蟆那张脸。Just before leavingfirstCedricdid not forget: „Youhelpedmetheysay that toWeasley under thismatter, makingthemremindPotter, enhanced vigilancewhile convenient.”
临走前塞德里克不忘说:“你帮我跟韦斯莱他们说下这事,让他们提醒下波特,顺便提高警惕。”„Mymeeting.”
“我会的。”Albertpulled out the pocket watchto look at a time, discoveredoneselfmustbe late.艾伯特掏出怀表看了眼时间,发现自己要迟到了。
......
……„Whichyouwent, throughout the afternoonhas not seenyou.”
“你去哪儿了,整个下午都没见到你。”In the evening, Albertjustreturned tocommon room, saw that Lee Jordannotifiedhimwith a smile, Fred and Georgeis sittingin the corneris manipulatingtheirbox, insidepackedvariousjokeitem.
晚上,艾伯特刚回公共休息室,就看到李·乔丹笑着跟他打招呼,弗雷德与乔治正坐在角落里摆弄着他们的箱子,里面装满了各种玩笑道具。Georgeis taking a paper, Fredis givingeveryoneto distribute the dungball and dud. The thing in boxis they are usedto cope with the Umbridgesmallthing, includingmuchisjokeitem that twindevelop, for exampleHowler Ball, Screaming Frog.乔治正拿着张纸条,弗雷德则在给大家分发大粪弹与臭弹。箱里的东西都是他们用来对付乌姆里奇的小玩意,其中有不少是双胞胎自己开发的玩笑道具,例如吼叫球,尖叫蛙等。Naturally, manystudentslikesupplementingSkiving Snackboxtherethem, no onelikes the Umbridgecurriculum, ifcanskip classes, thatwas naturally good.
当然,很多学生喜欢在他们那儿补充速效逃课糖,没人喜欢乌姆里奇的课程,如果能逃课的话,那自然再好不过了。„Is teachingLuna, yougaveto forgether.”Albertselects the eyebrowto remindGeorge, hespent a timeto replyLunaaboutmaintainingWizard's Card Clubsomeissuesinlibrary.
“在教卢娜,你把她给忘了。”艾伯特挑眉提醒乔治,他花了点时间在图书馆里回答了卢娜关于维持巫师牌俱乐部的部分问题。„Ifwishmakesher a rightsuccessor, youmustput insometime and energyonherbody.”
“如果想要让她成为一个合适的继任者,你得在她的身上多投入一些时间与精力。”„Recentlyneeded the busymattertooto be really many, Ithismatterforgetting.”Lee Jordantruly was too recently busy, besidesgivingWeasley Twinscovers, he must disseminatevariousrumorseverywhere, wins overrepugnantUmbridgestudentto cope withhertogether.
“最近需要忙碌的事情实在太多了,我都把这事给忘了。”李·乔丹最近确实太忙了,除了给韦斯莱双胞胎打掩护外,他还得四处散播各种谣言,拉拢更多讨厌乌姆里奇的学生一起对付她。NowAnti-Toad Alliancehas the marketin the schoolvery much, becauseno onethinks that the toadbecomesHeadmaster, thatsimplyis a nightmare.
如今反癞蛤蟆联盟在学校里很有市场,因为谁都不想癞蛤蟆成为校长,那简直就是一场噩梦。„Pitifully, westillcannotexpel the HogwartsschoolUmbridge.”Fredquitesaidregrettably.
“很可惜,我们至今仍然没能把乌姆里奇赶出霍格沃茨学校。”弗雷德颇为遗憾地说。„Youhave not possibly driven awayher.”
“你们没可能将她赶走的。”Albertapproveseveryone'seffort, butdoes not think that theywill succeed, Umbridgeis obviously impossibleto run away in fearlike this, only ifhersevere woundhospitalization.艾伯特认同大家的努力,但并不认为他们会成功,乌姆里奇显然不可能就这样被吓跑,除非她重伤住院。„The previoustime, Harryonceproposed that turns into the toadUmbridge.”Georgewalked saying that „madeherbe missingthoroughly, when the time comeswhatissuewas solved.”
“上次,哈利就曾提议将乌姆里奇变成癞蛤蟆。”乔治走过来说,“让她彻底失踪,到时候什么问题都解决了。”„Thisis not the great idea.”Albertshook the headto rejectthisproposition. To be honest, hecompares the repelmurder, makesseveralpeoplekill peoplecompared with the repel.
“这可不是什么好主意。”艾伯特摇头否决了这提议。老实说,他还是比较排斥杀人,也比较排斥让几人去杀人。Insituation under as a last resort, heis willingto makeUmbridgeturn intoLockhartaccidentally/surprisingly, makingher„happy”liveforever, rather thangets rid ofit.
万不得已的情况下,他更愿意让乌姆里奇意外变成下个洛哈特,让她永远“快乐”活着,而不是将其干掉。„Youcandisseminate the rumor, said that Dumbledorehas the placetraining baseinForbidden Forest, wheretrainstheirarmies.”Albertsaidwithout hesitation: „Makes the toadgowithAcromantulato damagemutually!”
“你可以散播流言,就说邓布利多在禁林里有处训练基地,在哪儿训练他们的军队。”艾伯特不假思索道:“让癞蛤蟆去跟八眼巨蛛相互祸害吧!”„Youthought that the toad believe?”
“你觉得癞蛤蟆会相信吗?”Lee Jordanthought that thisplanis very far-fetched, because the toadbelievespossiblyis very low.李·乔丹觉得这计划很不靠谱,因为癞蛤蟆相信的可能很低。„Inschooldoesn't haveDumbledore's Army?” The Albertremindersaid,„theseAcromantulaare Lane Hagridcomes out, Dumbledorecanissue the ordertoHagrid, indirect commandthatcrowd of Acromantulado not have the problem!”
“学校里不是有邓布利多军吗?”艾伯特提醒道,“那些八眼巨蛛是海格出来的,邓布利多能给海格下达命令,间接命令那群八眼巨蛛没毛病吧!”„Thisrumorsounds is not credible.”Lee Jordanfrownsto sayagain.
“这种流言听上去就不怎么靠谱。”李·乔丹再次皱起眉头道。„Rumorwas far-fetched, disseminates the toadnot to believeevenstillindifferently, so long asin any caseeveryonebelieves that was good.”Georgenotapproves the plan of Albertactuallygood, „Fudgewill perhaps definitely send peopleto take a look, as forthenwhat happened, no matterourmatters, let alone, theydid not believeeven, wehave not suffered a loss.”
“流言本来就不靠谱,散播出去就算癞蛤蟆不信也无所谓,反正只要大家相信就好了。”乔治倒是无良地认同艾伯特的计划,“福吉说不定肯定会派人过去瞧瞧,至于接下来会发生什么事,就不管我们的事了,更何况,就算他们不信,我们也没吃亏。”„MakesMinistry of Magictidy upthatcrowd of big spider , does a good deedfor the Hogwarts'student.”Fredalsosupports the suggestion of Albert, hehas not forgotteninitiallyalmostby the matter that the spidereats, moreoverthisplanalso is actually very simple, nothing butdisseminatessomerumors.
“让魔法部把那群大蜘蛛收拾掉,也算是为霍格沃茨的学生做件好事。”弗雷德同样支持艾伯特的建议,他可没忘记当初差点被蜘蛛吃掉的事情,而且这计划其实也很简单,无非就是多散播些谣言。Actuallyshouldhow the spreads rumor, threepeopleactuallyexcelvery much, in the last several monthstheymaynot havelittlesuchto do.
究竟该怎么散播谣言,三人其实都很擅长,最近几个月他们可没少那样做。Rumormatter said that will not believewill still have the suspicion, had the suspicionenough, regardingworryingto holdUmbridge of Dumbledorehandledefinitelyto pay attention, by that timenaturallyswallowed the bait.
谣言这种事情说多了,就算不信也会产生怀疑,有怀疑就够了,对于着急抓住邓布利多把柄的乌姆里奇肯定会关注,到那时候自然就上钩了。„Youare good!”
“你还好吧!”Alberthas not participated inthreepeople of discussions, lookstoexhausted-lookingAngelina.艾伯特没参与三人的讨论,看向满脸疲惫的安吉丽娜。„It is not good, is not very good,”Angelinatears off the capelistless, the visionblameis staringFred and George.
“不好,很不好,”安吉利娜没精打采地扯下斗篷,目光责备地瞪着弗雷德与乔治。„Wefoundto substitute.”Aliciasaiddepressed,
“我们找到替补了。”艾丽娅苦闷地说,„But...... can only beveryreluctant.”Katiemuttered
“但……只能算是非常勉强。”凯蒂咕哝道„Theyare onlyinexperienced, youcannotcount on that everyoneis the Quidditchtalentplayer.” The Albertcomfortsaid.
“他们只是经验不足,你不能指望所有人都是魁地奇天才球员。”艾伯特安慰道。„Youmostdo not have the qualificationsthis.”AngelinaruthlesslywhiteAlbert, did not saypatiently, „, ifyouwant, wecansavemanytroublesome, at least the followingcompetitionwecanhave the placepossiblyto winhigh.”
“你最没资格这样做。”安吉丽娜狠狠白了艾伯特一眼,不耐烦地说,“如果你愿意的话,我们可以省掉很多麻烦,至少后续的比赛我们能有更高地地可能获胜。”„Youknow,Iam very busy , without the timeto train.”Albertnot caresaid.
“你知道,我很忙,没时间训练。”艾伯特毫不在意地说。„Substitutionwho?”Fredaskedcuriously.
“替补都有谁?”弗雷德好奇地问。„NewSeekerisyouryounger sisterGinny,”Angelinasaiddiscontentedly: „Sheflieswell, is the substitution of Chaser, but since wecould not findappropriatelySeeker, can only firstletherhold the post.”
“新的找球手是你们的妹妹金妮,”安吉丽娜不满地说:“她飞得不错,原本是追球手的替补,但既然我们找不到更合适地找球手,只能先让她担任了。”Angelinasuspected that AlbertrecommendedGinnytoherinitially, yeswas worriedoneselfwill makehimplay a ball game.安吉丽娜怀疑艾伯特当初向她推荐金妮,就是担心自己会让他去打球。Certainlyisthis!
一定是这样!„Andrew KirkeandJack Sloperare the newBeatersubstitution.”Aliciais somewhat depressed, „theysomewhatare slow, butcompared withotherwoodsmany, waswecanfindbestBeaterat present.”
“安德鲁·柯克与杰克·斯劳珀是新的击球手替补。”艾丽娅有些郁闷,“他们都有些迟钝,但比其他木头好些,算是我们目前能够找到最好的击球手。”„The Ron'sconditionis notverygood, the previouscompetitionis very bigtohisattack.”Angelinalooked for a chairto sit down, complained: „Isuspectedactuallyvery muchoneselfshouldhowbe ableto leadeveryoneto achieve the success of Quidditchcompetition.”
“罗恩的状态一直都不是很好,上次比赛对他的打击很大。”安吉丽娜找了块椅子坐下,抱怨道:“我很怀疑自己究竟该怎么样才能带着大家获得魁地奇比赛的胜利。”
The Gryffindorteamis about unable to support, this is also Angelinaseeks the Professor McGonagallreason.格兰芬多队已经快撑不下去了,这也是安吉丽娜去找麦格教授的原因。InitialRonis unbearable, finallynowthreenewplayers, Angelinais unable to believehowsimplyoneselfshouldbringthreechildren in such an arrangementto win.
最初一个罗恩就已经够呛了,结果现在又有三个新球员,安吉丽娜简直无法相信自己该怎么带着三个拖油瓶获得胜利。„Or, discussed under withotherteams, gave up the Quidditchcompetitiondirectly?”Lee Jordanlooked ateyeexhausted-lookingAngelinasecretly, proposed.
“要不,跟其他球队商量下,直接放弃魁地奇比赛?”李·乔丹偷偷看了眼满脸疲惫的安吉丽娜,提议道。Not is only he, others do not favor the presentteam.
不仅是他,就连其他人都不看好现在的球队。ActuallyRon'sdisplaysrottenly, everyone is very clear. ButAngelinateaches the opposite partypatiently, becausetheyknow, so long ascanhelpRonovercome the nervousness, establishes the confidence, theycanobtainpassing an examinationKeeper.罗恩的表现究竟有多烂,大家心里都很清楚。但安吉丽娜还是耐心去教对方,因为他们都知道,只要能帮罗恩克服紧张情绪,重新建立起信心,他们就能得到一个及格的守门员。Now are also that manyBeatertwoheld back, as forGinny, can only beis not a drag oneveryonereluctantly.
现在又多了两个拖后腿的击球手,至于金妮,只能算是勉强不拖大家后腿。Angelinawas silent.安吉丽娜沉默了。To be honest, shedoes not wantto give up, even if the Gryffindordisastrous defeat, shedoes not wantto give upfinally, a semesterdoes not hitQuidditch, actually after sheis very difficultimagines itselfto graduate , should howto join the team.
老实说,她不想放弃,哪怕最后格兰芬多惨败,她都不想放弃,一学期不打魁地奇的话,她很难想象自己毕业后究竟该怎么加入球队。However, today'strainingmakeshermoodalmostcollapse, Angelinaas ifsees the Second Taskdisastrous defeat.
然而,今天的训练却让她的情绪差点崩溃,安吉丽娜似乎看到第二场比赛的惨败。„Makesmecalm, rightAlbert, Ihave a matter to askyou, do wego to that sideto chat?”
“让我冷静下,对了艾伯特,我有件事想问你,我们去那边聊聊?”„Youwantto makemepredict whether youcan joinsomeQuidditch Club?”
“你想让我预言你能否加入某支魁地奇俱乐部?”„Right.”
“对。”Was determining that Angelinaasks itselfto predict, Albertis somewhat surprised, but also is as if expected.
在确定安吉丽娜找自己预言,艾伯特有些惊讶,但似乎又在意料之中。„Ifyouwantto joinQuidditch Club, Ithink that shouldthere is no issue, after allBritain and IrelandQuidditchteam were too many, every year the Hogwarts'new student/lifetoinsufficientlyto supplement that theirfresh blood, theyalways need new memberto join, at leastreservemember, but......”
“如果你想加入魁地奇俱乐部的话,我想应该没什么问题,毕竟英国和爱尔兰的魁地奇球队实在太多了,每年霍格沃茨的新生可不够补充他们的新鲜血液,他们总需要有新成员加入,至少后备成员,但……”„Youhad not predicted.”Angelinalooks atAlbert, „thisis onlyyourguess.”
“你还没预言。”安吉丽娜看着艾伯特,“这只是你的猜测。”„Yes, something actuallydo not needto predict,Iam more curiousyouwhetherwill join the Quidditchteam, after allwaits forusgraduatesafter the school, Magical Britainis not tranquil . Moreover, Icannotguarantee whether youcan join to letyoursatisfiedteam.”
“是的,有些事其实没必要预言,我更好奇你是否会加入魁地奇球队,毕竟等我们从学校毕业后,英国魔法界不算平静,而且,我不能保证你能否加入能够让你满意的队伍。”„Good, thank you, Albert.”Angelinaturned aroundto get out of the way.
“好吧,谢谢你,艾伯特。”安吉丽娜转身走开了。„Whatmatter does sheaskyouto have?”Fred, GeorgeandLee Jordando not know where braves.
“她找你有什么事?”弗雷德、乔治与李·乔丹不知道从哪儿冒出来。„Angelinawishmakesmehelpherpredict, looked after shecangraduate, joinsQuidditch Club, becomes the occupationQuidditchplayer.”Albertansweredtoseveralpeople.
“安吉丽娜想要让我帮她预言一下,看她能不能毕业后加入魁地奇俱乐部,成为职业魁地奇球员。”艾伯特向几人解释道。„Finally?”
“结果呢?”Ithought that joinsnot to have the issue, ifhertruthhitsQuidditch, always the teamcanmakeherjoin, youryounger sisterGinnyshouldalsochooseto become the occupationQuidditchplayer, but the girlswill become the profession of occupationQuidditchplayer is not long.
我觉得加入没问题,如果她真相打魁地奇的话,总有一支球队能够让她加入,你的妹妹金妮应该也会选择成为职业魁地奇球员,但姑娘们成为职业魁地奇球员的生涯都不会太长。„Why?”Lee Jordanaskedcuriously.
“为什么?”李·乔丹好奇问道。„Why? Becausetheyalwaysmarry!”Albertsaidnaturally: „Atfamilyandenterprisetotalmakes the choice, thisis the issue that manygirlscancome across.”
“为什么?因为他们总的结婚啊!”艾伯特理所当然地说:“在家庭与事业上总的做出选择,这是很多姑娘们都会遇到的问题。”„Thisactuallyissue.”Fredmuttered.
“这倒是个问题。”弗雷德咕哝道。„, Right, Cedricmademesay a mattertoyou.”
“哦,对了,塞德里克让我跟你们说件事。”„Whatmatter?”
“什么事?”Umbridgestared atDAprobably.乌姆里奇好像盯上了DA了。„Weknow.”Threepeoplesaidwith one voice.
“我们知道。”三人异口同声道。„No, youdo not know.”Albertlooksthreepeople that verycares aboutreminded, „, ifshewantsto find the clue, mayuse the way of resorting to all meanssurely.”
“不,你们不知道。”艾伯特看着好不在乎的三人提醒道,“如果她想找到线索的话,可定会使用不择手段的方式。”„For example?”Lee Jordanselects the eyebrowsay/way.
“例如?”李·乔丹挑眉道。„Veritaserum.”
“吐真剂。”„Therefore, youpossiblythink the toad......”
“所以,你认为癞蛤蟆可能……”„It is not possible, iscertain, if the toadreallyunderdecides the decision.”
“不是可能,是一定,如果癞蛤蟆真的下定决定的话。”
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button