Professor McGonagallinPotterandWeasley Brotherswere barred from the game the attitude in thismatterby the toadlife-long, was startled the chins of many.麦格教授在波特与韦斯莱兄弟被癞蛤蟆终生禁赛这件事上的态度,惊掉了不少人的下巴。Everyonethinks that Professor McGonagallwill makeanything, no onehas expectedherto pretendunexpectedlyhas not seen.
大家都以为麦格教授会做点什么,谁都没料到她居然会假装没看到。Actually, whateven ifProfessor McGonagallreallywantsto make, what can also make?
其实,就算麦格教授真想做点什么,又能做什么呢?UmbridgethroughMinistry of Magic'sEducational Decree, has destroyedHogwartsprofessormostpowers, comes across the issueto look forDumbledoreto seek the help?乌姆里奇已经通过魔法部的教育令,剥夺霍格沃茨教授们大多数权力,难道遇到问题就去找邓布利多寻求帮助?Does thisusefullyreally?
这样做真的有用吗?Is wasting the Dumbledore'stime and energypurely.
纯粹就是在浪费邓布利多的时间与精力。AfterProfessor McGonagallsuspendsis rotten, otherprofessorin abundancesmell the signal, startsto suspendrottenlyis ineffective, nowonlytheycandoisfulfills the professorstudentknowledge the responsibility.
在麦格教授摆烂后,其他教授纷纷嗅到信号,也开始摆烂不管事,他们现在唯一能做的就是履行好自己教授学生知识的责任。As forothermatters , there is nothing to dowithprofessor.
至于其他事,都跟教授们无关。Umbridgewill get the hell outnext semesterin any case, thatmakesherfirsttoss about, even ifreallywantsto prevent, does not have the meansto prevent.
反正下学期乌姆里奇就会滚蛋,那就让她先折腾吧,就算真想阻止,也没有办法阻止。Cannotviolate the Ministry of Magic'slaw.
总不能违反魔法部的法律吧。Theyafter allare onlyprofessor.
他们终归只是教授。Ifwhohas the issue, looks forUmbridge, canlook forDumbledore, orwrites a lettertoMinistry of Magicresponded.
谁要是有问题,就去找乌姆里奇,也可以找邓布利多,或写信向魔法部反应。In the Gryffindorteamdefeats the Slytherinteamof that dayin the evening, the Hogwartscastlehad the tremendous changes.
在格兰芬多队战胜斯莱特林队的那一天晚上,霍格沃茨城堡发生了翻天覆地的变化。„Youthought that Hogwartswhenthorough......”Georgewill lift the handto spread out the five fingers, gave the hand signal of explosion.
“你觉得霍格沃茨什么时候会彻底……”乔治抬手摊开五指,做了个爆炸的手势。Yesterday, Weasley Brotherssolda lot ofinterestingproducts, since Professor McGonagallsuspendedwas rotten, the entireHogwartscastleeven moreis lively.
昨天,韦斯莱兄弟又卖出大量有趣的产品,自从麦格教授摆烂后,整座霍格沃茨城堡就越发热闹了。„Whentoadcangiveeveryoneto come the timescollectiveconfinement.”
“癞蛤蟆啥时候能给大家来次集体禁闭。”Fredanticipatedvery mucharrivalof that day, hebelieves that definitelywill be when the time comes livelier.弗雷德很期待那天的到来,他相信到时候肯定会更热闹。„Waits forDumbledoreareHeadmaster, the toadwill no longer release for flightthoroughly.”
“等邓布利多不再是校长,癞蛤蟆就会彻底放飞自我。”Alberthas not thoughtFred and GeorgecanconvinceProfessor McGonagallto suspendunexpectedlyrottenly, has not thought of the Hogwarts'situationbeing ahead of timeerosion.艾伯特从没想过弗雷德与乔治居然能说服麦格教授摆烂,更没想到霍格沃茨的局势会提前糜烂。
A presentHogwartsconfusion, Dumbledorein the school, professoris not no longer in chargefrequently, in the schoolbesidesUmbridgeandFilch, no onecontinuesto restrain the student.
现在的霍格沃茨一片混乱,邓布利多经常不在学校,教授们也不再管事,学校里除乌姆里奇与费尔奇外,就没人继续约束学生。prefect?级长们?Does not manageHead Boy and Head Girl, prefectnot to mention.
连男女学生会主席都不管,级长们就更不用说了。
The presentisto have a grudgeto revenge, hasresentfulseeking vengeance.
现在是有仇报仇,有怨报怨。DependedUmbridgeto be the backer, the rampantdomineeringSlytherinstudentis also rampantdoes not get up.
原先仗着有乌姆里奇做靠山,嚣张跋扈的斯莱特林学生也嚣张不起来了。Without the means that Slytherin of head by stops uptoilet were really been recently many, was only dug upremainsunderpants, hangsappreciatesin front offemale studentwashroom.
没办法,最近脑袋被塞马桶里的斯莱特林着实不少,还有个被扒得只剩条内裤,挂在女生盥洗室门前供人欣赏的。Umbridgealmostby the chaoticsituationbeing wild with rage, herthinks after oneselfcontrol the situation, the Hogwarts'situationwill be improved, finallysituationactuallyeven moreerosion.乌姆里奇差点被混乱的局势给气疯了,她原以为自己掌控局势后,霍格沃茨的情况就会好转,结果局势却越发糜烂。In order toprevent the situationcontinues the erosion, UmbridgecaughtseveralGryffindorstudentsto close the confinement, triedto punish one as a warning to others, howevernoeffect.
为了阻止局势继续糜烂,乌姆里奇抓了几名格兰芬多学生关禁闭,试图杀鸡儆猴,然而没什么效果。Wholets the badstart that Fred and Georgemakes, everyonepresentlikesplayingYin, without the evidence, there is nothing to dowithme. In additionPeevesis disturbingsecretly, Umbridgeattempts the Guan Xuefreshconfinementeach time, will meetgreatlytroublesome, causing the confinement unable to continue.
谁让弗雷德与乔治开的坏头,大家现在都喜欢玩阴的,只要没证据,那就跟我无关。外加还有个皮皮鬼在偷偷捣乱,每次乌姆里奇试图关学生禁闭,就会遇到大麻烦,导致禁闭继续不下去。Once, Peevesthrows into bigpile of cockroach the Umbridgeoffice, triggereda series ofscreamcontinuously.
有一次,皮皮鬼把一大堆蟑螂扔进乌姆里奇的办公室里,引发了一连串此起彼伏的尖叫。„Ijustmet the toadon the corridor, shewas being chased downbyseveraldungballs.”Lee Jordanannouncedthisgoodnewsto the peoplehappy.
“我刚在走廊上遇到癞蛤蟆了,她正被几颗大粪球追杀。”李·乔丹心情愉快地向众人宣布这個好消息。At this moment, outside the entrance halltransmitsUmbridgeto cursebreathless, does not know that iswhichbadmind, unexpectedly the useincantationgaveto tripher, causedto pursue, in the followingdungballpoundedher the back of the headcontinuously.
此刻,门厅外传来乌姆里奇气急败坏地咒骂,也不知是哪个坏心眼,居然使用咒语把她给绊倒了,导致追在后面的大粪弹连续砸中她的后脑勺。„Right, Peevesmademeask when the nextbatch of dungballscandeliver, its sidehas not stored goodsquickly.”Lee Jordanpulls downaudio inquiryAlbert.
“对了,皮皮鬼让我问下,下一批大粪弹什么时候能送到,它那边已经快没存货了。”李·乔丹压低声音询问艾伯特。Peeveshas playednowhi, likesthisgame that thoroughlybulliesUmbridge.皮皮鬼现在已经玩嗨了,彻底喜欢上这个欺负乌姆里奇的游戏。Mosttimes, Peevesalwayslikeshidingto play a dirty trick, thenpretendsto hitaccidentally, ridiculedUmbridge and Filchdistressedappearancetaking advantage ofthiswantonly.
多数时候,皮皮鬼总喜欢躲起来使坏,然后又假装偶然撞到,借此大肆嘲笑乌姆里奇与费尔奇的狼狈模样。HasAlbertto provide the toy,
有艾伯特提供玩具,
The Peevesbattle efficiencyrises suddenly, unluckymatter that Umbridgeexperiences, more than 50%arePeevesgives the trouble of manufacture. Not is only Peeves, has plenty of such peopleto the student who Defence Against the Dark Artsprofessorplays a dirty tricksecretly, especiallyDAmember, afteracceptingHarry'shas trained, severalpeopleare always willingto striveforAnti-Toad Alliance, attack the Umbridgedungballto comelike this.皮皮鬼的战斗力暴涨,乌姆里奇遇到的倒霉事,有一半以上都是皮皮鬼给制造的麻烦。不仅是皮皮鬼,偷偷给黑魔法防御教授使坏的学生大有人在,特别是DA成员,在接受过哈利的训练后,总有几人愿意为反癞蛤蟆联盟出力,袭击乌姆里奇的大粪弹就是这样来的。
If wiseprofessor, is very naturally easyto decodetheseslightlyto trouble.
如果是高明的教授,自然很容易破解这些小麻烦。ButUmbridgemagic is not wise, thereforeshe can only take as bad lucknow, withstandseveryonesilently„practical joke”.
可乌姆里奇的魔法并不算高明,所以她现在只能自认倒霉,默默承受大家的“恶作剧”。SomeAnti-Toad Alliancebelieve,Umbridgewill be expelledbyberserkpractical joke.
部分反癞蛤蟆联盟认为,乌姆里奇会被疯狂的恶作剧逼走。However, Ministry of Magic'sSenior Investigator seems to be more tenacious, she who theyestimatestillheld an officeinHogwartsstrongly, almostcriedwith emotion.
然而,魔法部的高级调查员似乎比他们预想的还要顽强,她仍然坚挺地在霍格沃茨任职,都差点把人给感动哭了。«Daily Prophet»was at least reporting that wantonlythesetouchingfacts, cannotmove the Hogwarts'student.
至少《预言家日报》正在大肆报道这些感人的事迹,就是没能感动霍格沃茨的学生。Innewspaper, Ministry of Magicstudents„practical joke”regards as the atrocity, andputs the blame oncurrentHogwarts'Headmaster, looked that thisstancewantsto expelDumbledore.
在报纸里,魔法部将学生们的“恶作剧”视为暴行,并归咎于现任霍格沃茨的校长,看这架势是想要把邓布利多赶走。Verypitifully, theycannotachieve wishes.
很可惜,他们没能如愿。
The Dumbledore'sfacial skin is also very thick, disregardedthesereportsdirectly.邓布利多的脸皮也很厚,直接无视了这些报道。However, the «Daily Prophet»touchingreport, causingtheireditor-in-chiefBarnabas Cuffeto receiveseveralHowler.
然而,《预言家日报》感人的报道,导致他们的总编辑巴拿巴斯·古费收到了几封吼叫信。ButFudgeisthereforereceivesfromDeath Eater„thank-you letter”, andexpressed that both sidesstillalsohad the opportunity of secret cooperation, air/QiFudgepat the table, gave the cremationthatthank-you letterat the scene.
而福吉更是因此收到来自食死徒的“感谢信”,并且表示双方仍然还有秘密合作的机会,气的福吉拍桌而起,当场将那封感谢信给火化了。
......
……Inwas poundedby the invisibledungballdirectlywhen the face, Montaguehas gotten back one's composuresuddenly, puts out a handto cancelon the face the disgustingthing, in the surroundingstudenttalked in whispers, the back of the headsufferedto send the dungballagain, actually can only , helplesswas wild with rage, becausehedoes not knowfrom the startthismatter is actually whodid.
在被隐形的大粪弹正面砸在脸上时,蒙太才猛然回过神,伸手抹去脸上恶心的玩意,在周围学生窃窃私语中,后脑勺再次挨了发大粪弹,却只能无奈狂怒,因为他压根不知道这件事究竟是谁做的。At first, the Slytherinstudentis under the attacktime, they have to suspectWeasley Brothers, buttwo peoplehave the alibi, didthem unable to find the target, was playedfrom beginning to endruns around in circles.
起初,斯莱特林学生遭遇袭击的时候,他们也不是没怀疑过韦斯莱兄弟,但两人都有不在场证明,搞得他们都找不到目标,被人从头到尾耍得团团转。„Did Albertindulgethem?”
“艾伯特是不是太放纵他们了?”Looks atincompetentwild with rageMontague, Hermione, helplessshakes the head, „sinceProfessor McGonagall, no matterafterward, the entireschoolwere donerecentlyfishy.”
看着无能狂怒的蒙太,赫敏无奈摇头,“自从麦格教授不管事后,整个学校最近都被搞得乌烟瘴气。”„The Hogwartscastlewas donefishybyUmbridge.”Harryinvestigates the correct path.
“霍格沃茨城堡本来就被乌姆里奇搞得乌烟瘴气了。”哈利纠正道。„No, mymeaningiseveryonecanthinkothermeanssolutionissues.”Hermioneanswered, shetoodid not approve ofeveryoneto adoptthisradicalwayto revolt againstUmbridge.
“不,我的意思是大家可以想其他办法解决问题。”赫敏解释道,她不太赞同大家采取这种激进的方式反抗乌姆里奇。After all, Hogwartsis a school, isplace that everyonestudies, will do thiswill leave behindextremely the influence of Dreadful.
毕竟,霍格沃茨是一所学校,是大家学习的地方,这样做会留下极其糟糕的影响。„Ifyouhavewiser means that Ithink that everyoneis definitely willingto listen toyourrespected opinion.”Ronsidelooks atHermione, reminded: „Withoutrespected opinion, beforeyouthinkotherbetterway, Isuggestedyouto shut up, remained silent...... the toad is not worthwastingyoursympathy.”
“如果你有更高明的办法,我想大家肯定很愿意听听你的高见。”罗恩侧头看着赫敏,提醒道:“如果没有高见,在你想到其他更好的办法前,我建议你闭上嘴,保持沉默……癞蛤蟆可一点都不值得浪费你的同情心。”„Right, herpunishment is deserved!”Harryapproves the Ron'sviewpointextremely, „to be honest, Iwantto turn into a toadher, thenbringsto set freetoForbidden Forest, makingherliveby the appearance of toadforever, like thissheis unable to continueto harm the Hogwarts'studentagain.”
“没错,她罪有应得!”哈利极其认同罗恩的观点,“老实说,我很想把她变成一只癞蛤蟆,然后带到禁林里放生,让她永远都以癞蛤蟆的模样活着,这样她就无法再继续伤害霍格沃茨的学生了。”„Thisis notgreat ideaHarry.”Hermioneis frowningto look atfriend, „youshould nothavethisidea, transformmagicdoes not uselike this.”
“这可不是什么好主意哈利。”赫敏皱着眉头看着好朋友,“伱不应该有这种想法,变形魔法也不是这样用的。”„Iremember that youcloseRita Skeeterin the bottleseveraldays.”Ronpointed outunrestrained/no trace of politenessHermionehas handled the matter, thinkshersympathyis very false.
“我记得你把丽塔·斯基特关在瓶子里好几天。”罗恩毫不客气地指出赫敏做过的事情,认为她的同情很虚伪。„Thatdifferent.”Hermionesaidannoyedly,„you do that likely kill the toad, sheis not worth taking riskto dosuchmatter.”
“那不一样。”赫敏恼火地说,“你们那样做很可能害死癞蛤蟆,她不值得你们冒险做这样的事。”„No, sheis worth.” The Harrydislikesaid,„my this lifetimehas not so disliked a person, beforeIthink that Snapeis repugnantenough, buthewantsto comparewith the toadnow, at mostis the dog shit of roadside.”
“不,她值得。”哈利厌恶地说,“我这辈子就从没如此讨厌过一个人,以前我认为斯内普就已经够讨厌了,但他现在跟癞蛤蟆想比,顶多就是路边的狗屎。”„Wecanlook forFred and Georgeto chat.”Ronapproves of the Harry'sviewpointvery much, „has a lookwhether to turn into the toadUmbridge, makingherhave no wayto continueto injure someone.”
“我们可以找弗雷德与乔治谈谈。”罗恩很赞同哈利的观点,“看看能否把乌姆里奇变成癞蛤蟆,让她没法继续害人。”„Ifyoudareto do this, Ireportedyou.”Hermionewarnedannoyedly.
“如果你敢这样做,我就去举报你们。”赫敏恼火地警告道。„Youcango tothereProfessor McGonagallto reportus, in any caseProfessor McGonagallnowno matteralsothesematters, sheis definitely willingto see the toadto be hapless.”Harrydoes not care at all the Hermione'sthreat, continued, „Fred and GeorgeconvincedProfessor McGonagalltime, Iat the scene, youreallythink that canreallyhave the means that Professor McGonagallmeets the ignoresentireHogwarts'studentsoto deliberately create trouble?”
“你可以去麦格教授那儿举报我们,反正麦格教授现在也不管这些事了,她肯定很愿意看到癞蛤蟆倒霉。”哈利毫不在意赫敏的威胁,继续说,“弗雷德与乔治说服麦格教授的时候,我就在现场,你真以为要真有办法,麦格教授会放任整个霍格沃茨的学生这般胡闹吗?”Hermioneis looking atHarrydumbfoundedly, as ifunbelievableheardanything.赫敏目瞪口呆地望着哈利,仿佛难以置信自己听到了什么。„Dumbledoreactuallydoes not wantto managefrom the start, at leastthissemesterdoes not wantto manage.”
“邓布利多其实压根不想管,至少这学期不想管。”„Why?” The Hermionedoubtsasked,sheactuallyguessed correctly the reason, butis not willingto believe.
“为什么?”赫敏疑惑地问,她其实猜到了原因,只是不愿意相信。„Hedoes not wantwastes the sparetime and energyon the toadandFudge, theyare not worthDumbledorewasting, do youunderstandnow?”Harrylooks atHermione, continued, „Fudgewill leave officenext year, the toadwill get the hell outnext year, wasted the timebyitonthem, might as wellbringto dosomemore meaningfulmatterthesetime.”
“他不想在癞蛤蟆与福吉身上浪费多余的时间与精力,他们也不值得邓布利多浪费,你现在明白了吗?”哈利看着赫敏,继续说,“福吉明年就下台了,癞蛤蟆明年就会滚蛋了,以其在他们身上浪费时间,不如将这些时间拿来做一些更有意义的事。”„Ithink that Professor Dumbledorewantsto makeuswitnessMinistry of Magic'sstupid, arbitraryanduglyandberserk, after remindingeveryone, while convenient after enteringMinistry of Magic, should not be suchperson, easilydo not believeMinistry of Magic, likepastLockhart.” The Harry'scorners of the mouthbring backwipe the ridicule, „, therefore, weUmbridgehangingtime, the entireHogwarts'studentandprofessorare watching critically.”
“我想邓布利多教授想让我们亲眼目睹魔法部的愚蠢、蛮横、丑陋与疯狂,顺便提醒大家以后进入魔法部后,不要做这样的人,也不要轻易相信魔法部,就像当年的洛哈特。”哈利的嘴角勾起一抹讥笑,“所以,我们把乌姆里奇给挂上去的时候,整个霍格沃茨的学生与教授都在冷眼旁观。”„Suchdo not visitme, thisis the Fredoriginal words, Ithought that hesaidvery muchreasonable.”
“别那样看我,这是弗雷德的原话,我觉得他说得很有道理。”„Youdetermined that thisis the Fredoriginal words, rather thanAndersonoriginal words?”Ronwantsto complain, hedoes not believeFred to saythiswordsperson, wherelistensmostlyfromAlbert.
“你确定这是弗雷德的原话,而不是安德森的原话?”罗恩很想吐槽,他可不信弗雷德是能说出这种话的人,多半是从艾伯特哪儿听来的。„Perhaps, whosaidimportant?”
“也许吧,谁说的重要吗?”„IfyoucanexpelUmbridge, Ithink that the entireHogwartsschoolwill therefore thankyou.”RonsaidtoHermione.
“如果你能够将乌姆里奇赶走,我想整个霍格沃茨学校都会因此感激你。”罗恩对赫敏说。„Moreover, Umbridgewill expelHagridsooner or later, Ido not hopeHagridwhichdaywas expelledbyhersuddenly.”Harrycontinued.
“而且,乌姆里奇迟早会赶走海格,我可不希望海格哪天忽然被她赶走。”哈利继续说。„Wewill helpHagridthrough the verification of Umbridge.”Hermioneargued.
“我们会帮助海格通过乌姆里奇的审核。”赫敏争辩道。„Hermione, youstillrememberThird Yeartime, Hagrid's does Hippogriffstand trial the matter that was condemned dead?”Harrybe relentlessthrew the basincold watertoHermione.
“赫敏,你还记得三年级的时候,海格的鹰头马身有翼兽受审被判处死的事情吗?”哈利毫不留情地给赫敏泼了盆冷水。Hermioneopens mouth, has not opened the mouthto reply, butshehas known the Harry'smeaning.赫敏张了张嘴,没开口回答,但她已经知道哈利的意思了。„Iremember that the manuscript that initially when youspentlots oftimeto helpHagridpreparesto stand trialto use, finallyis actually not meaningful, wastedlots oftime and energyin vain.”Rondoes not favorHermione'sto proposesimilarlyvery much, „, ifUmbridgereallywantsto dismissHagrid, shecanfindonedozen of excusesmomentarily.”
“我记得当初你花了大量时间帮海格准备受审时会用到的稿件,结果却毫无任何意义,白白浪费了大量的时间与精力。”罗恩同样很不看好赫敏的提议,“如果乌姆里奇真想开除海格,她随时都能找到一打借口。”„Shehas the excuse.”Harrywhentwo peoplelook, opening the mouthanswered, „stillremembers that wewonto competethe day ofcelebration banquet, the officeburntmatter of toad?”
“她已经有借口了。”哈利在两人看过来的时候,开口解释道,“还记得我们赢得比赛开庆功宴那天,癞蛤蟆的办公室被烧的事情吗?”„ThenhaswhatrelationswithHagrid.”Hermioneaskedpuzzled.
“那跟海格有什么关系。”赫敏不解地问。„Heard that isfire that the Ashwindereggcauses, the toadthinks that isHagridmakesheroffice the Ashwinderegg.”Harrylooks at the Hermioneshockingface, saidcalmly,„youthought you do have the means?”
“听说是火灰蛇蛋引起的火灾,癞蛤蟆认为是海格把火灰蛇蛋弄进她的办公室。”哈利看着赫敏震惊的面孔,平静地说,“你觉得自己有办法?”„SelectsHermionesoberly, ifyou have anyexpectationto the toad, thatHagridreallymustbe finished.”Ronalsothought that the toadwill find the wayto dismissHagridin any event.
“清醒点赫敏,如果你还对癞蛤蟆抱有任何期望,那海格就真要完蛋了。”罗恩也觉得癞蛤蟆无论如何都会想办法开除海格。„Right that yousaid.”Hermionesighed, „what to docanwe should?”
“你说的对。”赫敏叹了口气,“可我们该怎么办呢?”HarryandRonlook at each other in blank dismay, what to dotheydo not know should.哈利与罗恩面面相觑,他们也不知道该怎么办。„Really, shouldthink the meansto expelUmbridge.”Harrythought that thisis the most credible means that „bestmakeherbe injured the hospitalization.”
“果然,还是应该想办法将乌姆里奇赶走。”哈利觉得这是最靠谱的办法,“最好让她受伤住院。”„Wecanmaketo selectPolyjuice Potion, adds the toadskintowardinsideagain, howmakingherdrink?” The Ronwhole faceproposedmaliciously, „like thisshecanlook like the toad, moreovercantreat for severalmonthsinschoolhospital.”
“我们可以弄点复方药剂,再往里面加点癞蛤蟆皮,让她喝下去怎么样?”罗恩满脸恶意地提议道,“这样她就能更像癞蛤蟆了,而且还能在校医院里待上几个月。”„Wedo not havePolyjuice Potion.” The Harryremindersaid.
“我们没复方药剂。”哈利提醒道。„Fred and Georgecandoabsolutely, Idare saying that whichAndersondefinitelyhas the reserve.”Ron is very assuredthis, „as forletting the toaddrankto be simpler, wecanmake the dizzyhersecretly, when the time comesfilledto be goodagain, thenwecanpassonealsoto calculatehappily the time.”
“弗雷德与乔治绝对能搞到,我敢说安德森哪儿绝对有储备。”罗恩很笃定这点,“至于让癞蛤蟆喝下去就更简单了,我们可以偷偷把她弄晕,到时候再灌下去就好了,接下来我们就可以度过一段还算愉快地时光了。”Hermionesomedo not wantto speaktotwo people, shethoughtHarry and Ron'sideawas too radical.赫敏有些不太想跟两人说话,她还是觉得哈利与罗恩的想法太激进了。„Doesn't Hagrid seem athome?”
“海格好像不在家?”HarrystandsbeforeHunting Lodge, put out a handto knock the wooden door, in the log cabinactuallydoes not have anyresponse, Fangnot.哈利站在狩猎小屋前,伸手敲了敲木门,木屋里却没有任何反应,就连牙牙都不在。„Hagridpossiblywent out.”
“海格可能出去了。”Threepeopledetouranother side, discovers the windowto shut tightly, window curtainswas put.
三人绕道另一边,发现窗户紧闭,窗帘被放了下来。„What to do?”Ronasked.
“怎么办?”罗恩问。„Wait a minute!”Hermionepulled out the pocket watchto look at a timeto say.
“等一会儿吧!”赫敏掏出怀表看了眼时间说。„Hermione, youreallyfeltwedowent too far?” The Harrythentopicsaid.
“赫敏,你真觉得我们做的太过分了吗?”哈利接着刚才的话题说下去。„Right.” The Hermionenod said that „, althoughIdislike the toad, butIdo not hopeyou do that, youwantto counter-attackme to understand, but......”
“没错。”赫敏点头说,“虽然我讨厌癞蛤蟆,但我还是不希望你们那样做,你们想反击我能理解,但……”„Youhave not listened toappraisal of AlbertprobablytoUmbridge.”Harrysaidsuddenly.
“你大概没听过艾伯特对乌姆里奇的评价吧。”哈利忽然说。„Whatappraises?”Hermioneaskedvigilantly.
“什么评价?”赫敏警惕地问道。„Umbridgeis a controlwants the extremelystrongperson, likesconqueringwithshameothersextremely. In her opinion, the person of allchallengeherauthorityandworld outlook, mustbe punished. Shehas exceededFudgetoherwithin the job duty, franticbecame confused. Sheis bringing a disastertoHogwarts, even ifherwhichdaywere expelled the schoolnot to vacillate, will not repent.”
“乌姆里奇是个控制欲极强的人,极其喜欢征服和羞辱别人。在她看来,所有挑战她权威与世界观的人,都必须受到惩罚。她已经超越了福吉给她的职权范围,被狂热的自我冲昏了头脑。她正在给霍格沃茨带来一场灾难,就算她哪天被赶出学校也不会动摇,不会悔改。”„Toadtrulyissuchperson.”Hermionealsohas toacknowledge that appraisal of AlberttoUmbridgeis quite accurate, Umbridgetrulyissuchperson.
“癞蛤蟆确实是这样的人。”就连赫敏也不得不承认艾伯特对乌姆里奇的评价相当准确,乌姆里奇确实就是那样的人。„Actually, ifmerelyis onlythis, thatalsohas nothing, but......”Harrylooked attwo peopleoneeyes, lowered the soundto continue, „it is saidbehindalso the predictions of somesectionsaboutUmbridge, hegave the Umbridgepredictioninitially the timelearns”
“其实,如果仅仅只是这样,那也没什么,但……”哈利看了两人一眼,压低声音继续说,“后面还有段关于乌姆里奇的预言,据说是当初他给乌姆里奇预言的时候获知的”„Prediction, the prediction of oldswindler?”
“预言,老骗子的预言?”„Right.” The Harrynodsaid,„Andersonthinksin the following several years, Umbridgewill bring a disastertoWizard of thesemugglefamily backgrounds, andkillsmanyinnocentmuggleborn wizard.”
“对。”哈利点头说,“安德森认为在接下来的几年里,乌姆里奇会给那些麻瓜出身的巫师带来一场灾难,并且害死很多无辜的麻瓜巫师。”„Albertthat«A Guide to Self-Protection», actuallyhadprepares the placetothesemugglebirthsWizardto a great extent, heevenindicatedmatter that canhavein the following several years.”Harrylooks atHermione saying that „it is saidafterwardhegave the Umbridgepredictiontimediscoveredthis, youunderstand why nowIsowill be repugnantthatwoman.”
“艾伯特的那本《自卫指南》,其实有很大程度是给那些麻瓜出生的巫师而准备地,他甚至预示到了接下来的几年内会发生的事情。”哈利看着赫敏说,“据说后来他给乌姆里奇预言的时候发现了这点,你现在明白我为什么会那么讨厌那女人了。”Hermionestares the bigeyeshocking, Ronis no exception.赫敏震惊地瞪大眼睛,就连罗恩也不例外。„Did youdetermine?”
“你确定?”„News that Fred and Georgedisclosed.”Harryrecalls, „Ido not think that they need to deceiveme.”
“弗雷德与乔治透露的消息。”哈利回忆道,“我不认为他们有必要欺骗我。”„Theyhave not toldmeunexpectedly.”Roncomplained.
“他们居然也没告诉我。”罗恩抱怨道。„Idareto say the thing that theyknowwill not be many, Andersonhas not disclosedtoomanythingstothem, butseveral years latersituationwill becomeDreadfulthat is the affirmation.” There are several experiencesto experience, Harryis willingto believe that the Andersondivinationresult, hehas not at least made a mistake.
“我敢说他们知道的东西也不会多,安德森并未向他们透露太多的东西,但过几年的情况将会变得很糟糕那是肯定的。”有过几次经历经验,哈利愿意相信安德森的占卜结果,至少他还没出错过。
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button