DLAT :: Volume #5 Volume 5

#726: Crow mouth


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 727 crow mouth 第727章乌鸦嘴 The Rita Skeeter operating efficiency is much higher, in the Next morning «Daily Prophet» news headline, presents that interview report about Albert. 丽塔·斯基特的工作效率高得惊人,隔天早上《预言家日报》新闻头条上,就出现那篇关于艾伯特的采访报道。 In the newspaper, Albert was described one, even if encounters the unfair competition in the competition, can still obtain the talent of champion by gifts and talents, in people's mind makes the good impression. 报纸上,艾伯特被描述成一个就算在比赛中遭遇不公平竞争,也能够凭借天赋与才华获得冠军的天才,在人们的心中留下不错的印象。 However, this issue of «Daily Prophet» lead is not Albert, but accidentally raised President Bernard, this Potions Master cheats the matter that is defeated to become everyone to love, being doomed to contract recently the Magical Britain laughingstock. 不过,这期《预言家日报》主角并非艾伯特,而是偶然被提起的伯纳德会长,这位魔药大师作弊失败成为大家喜闻乐见的事,注定要承包最近一段时间英国魔法界的笑料。 Cheats can lose, really loses face. 作弊都能输,真是丢脸。 Naturally, that report gives the Albert tranquil campus life to have some not good impact. 当然,那篇报道还是给艾伯特平静的校园生活带来一些不好的影响。 The girls in school as if recall this young handsome Hogwarts talent, each time when Albert passes through from the corridor, would the girl gathering in together secretly laughs foolishly, even looks to give a pretext to talk with him intentionally, looks like the honeybee simply buzz humming sound, does him to take great pains. 学校里的姑娘们仿佛又重新记起这位年轻英俊的霍格沃茨天才,每次艾伯特从走廊上走过时,总会有女孩聚在一块偷偷傻笑,甚至故意找借口过来跟他搭话,简直像蜜蜂般嗡嗡嗡,搞得他不厌其烦。 With the Izabel words is: You never like the present likable, likely the block delightful honey, making the fly and honeybee want to nip one.” 伊泽贝尔的话来说就是:“你从来没像现在这样招人喜欢,像块甜美的蜂蜜,让苍蝇、蜜蜂都想要上去咬一口。” This day has not continued is too long, everyone was attracted the attention by the Quidditch competition, making Albert relax. 这种日子没持续太久,大家就被魁地奇比赛吸引了注意力,让艾伯特不由松了口气。 Mentioned the Quidditch sports event, seemingly can see that Harry Potter fell from the sky, Headmaster Dumbledore expelled the Dementor's two great scenes with patronus charm. 说起魁地奇赛事,貌似可以见到哈利波特从天空摔下来,邓布利多校长守护神咒赶走摄魂怪的两大名场景。 Albert naturally does not want to miss, perhaps opportunity triggering and Dementor related Quest. 艾伯特自然不想错过,说不定还有机会触发与摄魂怪有关的任务 The experience and reward, he will not always dislike many. 经验与奖励,他从来都不会嫌多。 What compared with making Weasley Twins regrettable is, the Slytherin team will sneak away at a critical juncture in the forthcoming Quidditch competition, they did not have to use as an excuse by the Malfoy injured arm, retarded competition of both sides. 比较令韦斯莱双胞胎遗憾的是,斯莱特林队在即将到来的魁地奇比赛中临阵脱逃,他们以马尔福受伤的手臂还没有好作为借口,将双方的比赛推后了。 At this moment, two people are still talking over anything in the Albert body side broken, does not seem to be able the small skill of newly learning to use on them feels regret. 此刻,两人还在艾伯特的身侧碎碎念叨着什么,似乎没能将新学到的小技巧用在他们身上而感到遗憾。 Weather very Dreadful, Madam Hooch was very recently difficult to discover that their acrobatics, is a golden good opportunity. 最近天气很糟糕,霍琦夫人很难发现他们的把戏,是个绝佳的好机会。 Actually, everyone can guess correctly why Slytherin does not want to compete with Gryffindor, is the recent weather is extremely really bad, without whom wants to compete in such weather, but the Quidditch competition will not cancel because of thunderstorms minor matter obviously. 其实,大家都能猜到斯莱特林为什么不想跟格兰芬多比赛,实在是最近的天气太过恶劣,没谁想在这样的天气里比赛,而魁地奇比赛显然不会因为雷雨这种小事而取消。 Good! 好吧! The Albert virulent guess, historically eight parts has no unlucky fella to be divided by the thunder and lightning, turns into a hard coke to give everyone to remind, in thunder rainy day flying is a dangerous matter. 艾伯特恶毒猜测,历史上八成没哪个倒霉蛋被雷电劈中,变成一具焦炭来给大伙提个醒,在雷雨天飞行是件危险的事。 The competition on the same day, the wind was blowing, outside also in storm, but such bad weather still could not block everyone's enthusiasm to the Quidditch, the school teachers and students turn out in full strength as usual, go to the Quidditch field to watch this competition. 比赛当天,风刮着厉害,外头还在下着暴风雨,但这样恶劣的天气仍然挡不住大家对魁地奇的热情,全校师生和往常一样倾巢而出,前往魁地奇球场观看这次比赛。 I also think that you will give up watching the competition.” “我还以为你会放弃看比赛。” Izabel understood that the Albert character, he does not like going out in the Dreadful weather very much, oneself to Quidditch does not have many enthusiasm. 伊泽贝尔了解艾伯特的性格,他很不喜欢在糟糕的天气往外跑,本人对魁地奇也没有多少的热情。 If possible, Albert is not willing to run the field to watch the competition under this bad weather. 如果可能的话,艾伯特绝不愿意在这种恶劣的天气下跑去球场观看比赛。 Naturally because of you, you do not want to watch the Quidditch competition, therefore I accompanied you to come, this was the responsibility of boyfriend.” “当然是因为你,你不是想看魁地奇比赛,所以我陪你来了,这是男友的责任。” The time of speech, Albert pressed lowly the umbrella, with the aim of resisting the gale that the front surface blew. 说话的功夫,艾伯特把雨伞压得更低了,以便抵御迎面刮来的大风。 When across the lawn trend Quidditch field, saw that Harry Potter lowers the head to run in a hurry to the changing room, not far away hears a ridicule sound suddenly, does not need to look that can also guess correctly is who is smiling. 在穿过草坪走向魁地奇球场的时候,看到哈利·波特匆匆低头跑向更衣室,不远处忽然传来一阵嘲笑声,不用看也能猜到是谁在笑。 Enters shortly after the field, the competition followed the whistling sound to start. 进入球场不久,比赛就伴随着哨声开始了。 You thought that that side will win?” “你觉得那边会赢?” „, Gryffindor will win if as expected.” Albert holds up to stain the rainwater the telescope, looks to the sky of thunder. “不出意外的话,格兰芬多会赢。”艾伯特举起沾满雨水的望远镜,望向电闪雷鸣的天空。 Can leave accidentally/surprisingly?” “会出意外?” The Izabel hear the Albert implication, is also lifting the telescope observation field. 伊泽贝尔听出艾伯特的言外之意,同样举着望远镜观察球场。 The heavy downpour, the curtain of rain blocked from everyone's line of sight, cannot see clearly the special details of competition. 大雨滂沱,雨幕遮住了大家的视线,根本就看不清比赛的具体情况。 Many students cannot grip the umbrella, arrived at the midair by a strong winds volume. 很多学生都握不住雨伞,被一阵狂风卷到半空。 The thick cape cannot play very good obstructing rain effect, most students dripped wet by the rainwater, freezes in the rain trembles, actually still also the fervor cheered, really does not know the fervor of where coming. 厚厚的斗篷也没能起到很好的遮雨效果,多数学生被雨水淋湿,在雨中冻得瑟瑟发抖,却仍然还激情欢呼,真不知哪来的激情。 The sky more became dark, probably at night has arrived ahead of time. 天空越发黑了,好像黑夜已经提前到来。 grand Ming the thunderclap changes to the innumerable lightnings to flee in all directions in the dark cloud, making one be worried about the security problem of competing player. 隆鸣的雷声化作无数闪电在乌云里流窜,让人不由担心起正在比赛的选手的安全问题。 The wet weather flies under the dark cloud randomly, easily by being struck by lightning. 下雨天在乌云下乱飞,容易挨雷劈。 Worry of Albert has the truth, the competition just started shortly, does not know that the broom tail of which unlucky fella was lit, the black smoke mixture sad and shrill scream cuts the curtain of rain to crash toward under. 艾伯特的担忧不是没道理的,比赛刚开始没多久,不知哪个倒霉蛋扫帚尾巴被点燃,黑烟夹杂凄厉的尖叫划破雨幕朝下方坠落。 „Can't you speak a word of praise?” “你就不能说点好话吗?” Izabel puts down the binoculars, looks speechless to the side has the crow mouth potential boyfriend, reminded: Is the Gryffindor's student, perhaps you must act as the substitute to go on stage.” 伊泽贝尔放下双筒望远镜,无语地望向身旁有乌鸦嘴潜质的男友,提醒道:“是格兰芬多的学生,也许你得充当替补上场了。” I am the Seeker substitution.” Albert investigates the correct path, „, but, we had a look in the past, hopes that she is all right.” “我是找球手替补。”艾伯特纠正道,“不过,我们过去看看,希望她没事。” Albert comes to the changing room time, discovered the person who fell a moment ago is Angelina, this pitiful miss as if received frightened. 艾伯特来到更衣室的时候,发现刚才掉下来的人是安吉丽娜,这位可怜的姑娘似乎受了些惊吓。 You are good!” “你还好吧!” Albert sweeps broom that the ground belched smoke. 艾伯特扫了眼地上冒烟的扫帚 Fortunately, Harry drew my promptly.” Angelina looks to burn down broom of tail fork, said reluctantly, „, but, my broom had no way to fly.” “还好,哈利及时拉了我一把。”安吉丽娜看着烧掉尾叉的扫帚,无奈地说道,“不过,我的扫帚没法飞了。” Doesn't matter, uses my broom!” Albert not care said. “没关系,使用我的扫帚吧!”艾伯特毫不在意地说。 On your words.” Angelina grins to say with a smile. “就等你这句话。”安吉丽娜咧嘴笑道。 „Are you good?” “你还好吧?” Wood flies in a hurry, sees Angelina to be all right, relaxes. 伍德匆匆飞过来,看到安吉丽娜没事,不由松了口气。 All right, was broom shattered, but Albert lent me broom, will not affect the following competition.” The Angelina comfort said. “没事,就是扫帚坏掉了,不过艾伯特扫帚借给我了,不会影响后续的比赛。”安吉丽娜安慰道。 Thank you, Albert.” Wood glimpses Albert young girl, selects the eyebrow say/way slightly: But, you should not bring here your girlfriend.” “谢谢你,艾伯特。”伍德瞥见艾伯特身边的少女,微微挑眉道:“不过,你不应该将你的女朋友带来这里的。” Wood, you think that what secret intelligence Ravenclaw does need to inquire from here?” Fred cannot bear show the whites of the eyes, teased with a smile: You should not envy, heard that you did bid good-bye with girlfriend?” “得了吧伍德,你认为拉文克劳需要从我们这里打听什么机密情报吗?”弗雷德忍不住翻了个白眼,笑着调侃道:“你该不会嫉妒了,听说你跟女朋友分手了?” I have not envied, we have not bid good-bye, but separated!” Wood said annoyedly. “我没有嫉妒,还有我们没有分手,只是分开了!”伍德恼火地说。 „, Was really said by Fred, did you really bid good-bye?” On the George face shows the surprised expression. “哇,真被弗雷德说中了,你们真分手了?”乔治脸上露出惊讶的表情。 Shut up, at this time do not discuss that this matter Wood is looking angrily at the twin, turned the head to say to their trump card Seeker: Harry, we must quickly end the competition, otherwise competes has not known when will tow.” “闭嘴,别在这时候谈这事”伍德怒视着双胞胎,转头对他们的王牌找球手说:“哈利,我们得尽快结束比赛,不然比赛还不知会拖到什么时候。” I think actually, but the rainwater can affect my line of sight, the eyeglasses had no way to wear simply.” Harry is also very helpless, is not he not diligently, but was the environmental effect his display, this heavy rain brought a big trouble to him. “我倒是想,但雨水会影响我的视线,眼镜简直没法戴了。”哈利也很无奈,不是他不努力,而是环境影响了他的发挥,这场大雨给他带来不小的麻烦。 What good way has to help Harry solve this trouble?” Wood looks all around own teammate and ensure Harry holds Golden Snitch is first first. “有什么好办法可以帮哈利解决这个麻烦吗?”伍德环顾自己的队友,保证哈利抓住金飞贼是第一优先。 Generally this situation must look for Albert.” The Fred reminder said. “一般这种情况就得找艾伯特。”弗雷德提醒道。 „Others?” Wood looks all around, had not found the person. “他人呢?”伍德环顾四周,没找到人。 Everyone has not paid attention, Albert has left with girlfriend quietly. 大家都没注意,艾伯特已经跟女朋友悄悄离开了。 Was roared by you. George said. “被你吼走了。乔治说。 I have not roared he!” “我没吼他!” Wood, do not envy, they are in the school sentimental best one pair.” Alicia teased with a smile: Even some rumors said that they must get married quickly.” “得了吧伍德,别嫉妒了,他们俩是学校里感情最好的一对。”艾丽娅笑着调侃道:“甚至有流言说他们很快要结婚了。” I have not envied, but also is able to discriminate at these matters wastes the time.” Wood is very unsatisfied regarding the team members side Song mentality. “我没有嫉妒,还有别在这些事上浪费时间。”伍德对于队员们方松的心态很不满意。 Your nerve stretched tightly, we also lead the Hufflepuff team now.” The Katie comfort said. “你神经绷得太紧了,我们现在还领先赫奇帕奇队。”凯蒂安慰道。 Madam Hooch comes toward here, inquired whether Wood continues to compete. 霍琦夫人朝这边过来,询问伍德是否继续比赛。 When everyone prepares to go back to continue to compete, withstand/top Hermione of cape not to know where braves, said to Harry with a smile: I have an idea, Harry, gives me your eyeglasses.” 在大伙准备回去继续比赛时,顶着斗篷的赫敏不知道从哪儿冒出来,笑着对哈利说:“我有个主意,哈利,把你的眼镜给我。” Before long, Albert sees Hermione that walks from the changing room. 不一会儿,艾伯特见到从更衣室里走出来的赫敏 I helped Harry solve slightly troublesome.” Hermione line of sight that notices Albert to throw, answered with a smile, Impervius Charm!” “我去帮哈利解决了点小麻烦。”赫敏注意到艾伯特投来的视线,笑着解释道,“水火不侵咒!” Very practical incantation. However......” Albert said in a soft voice: To Potter, not necessarily is the good deed.” “很实用的咒语。不过……”艾伯特轻声说道:“对波特来说,未必是好事。” ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button