kā chā!咔嚓!In the field of visionshoneflashsuddenly, Albertlifts the handto obstructcheeks, sidelookedto the direction that the soundconveyed, thatwas the First Yearnew student/life, in the handis also holding a camera.
视野内忽然亮起一道闪光,艾伯特抬手遮了一下脸颊,侧头望向声音传来的方向,那是个一年级的新生,手上还抱着个相机。„Anderson, can youtome a signaturephoto?”Takes the boy of camera, shot a look atone after byAlbert, askedrapidlyanxiously.
“安德森,你能不能给我一张签名照?”拿着照相机的男孩,被艾伯特瞥了一眼后,急促不安地问道。„Sorry, Ido not likebeing photographedbyothers, does not likesigning.”
“抱歉,我不喜欢被别人拍照,也不喜欢签名。”
Since Albertput out a handto receivethatpicture, the flameleapsfrom the fingerssuddenly, embezzledthatpicture, a flavor of burnstartedto spreadincommon room, quickwas curledout of the windowbygust.艾伯特伸手接过那张照片,火焰陡然从手指间腾起,将那张照片吞没,一股烧焦的味道开始在公共休息室里蔓延,很快就被一阵风卷出窗外。
The boyshave not thoughtobviously, the picture that justshotdestroyed the corpse and leave no tracelike this, the whole faceis looking atAlbertstunned, whomhehas not seen to achievethisthing, the eyesonebrightly, but alsothinks that is askinganything, listens toAlbert saying that „, ifyouwantto photograph, Isuggested that youlook forProfessor Lockhart, helikesothersphotographingtohimself, you can also get so far asseveralsignaturepicturesfromProfessor Lockhartthere, perhapswill have the girlsto be willingto buy. Naturally, famousHarry Potter is also a goodchoice, hemaybecome famouscompared withme.”
男孩显然没想过,刚拍的照片就这样被人毁尸灭迹了,满脸错愕地望着艾伯特,他从来没见过谁能够做到这种事,双眼一亮,还想在问什么,就听艾伯特说道,“如果你想拍照,我建议你去找洛哈特教授,他喜欢别人给自己拍照,你还能从洛哈特教授那里弄到几张签名照片,说不定会有姑娘们愿意花钱购买。当然,大名鼎鼎的哈利·波特也是个不错的选择,他可比我出名多了。”
The boysstupidlynod, in the head a blank, does not know that shouldsayanything, listened toAlbertto continue: „Youcanfind others to formone‚Harry Potteradorerclub’, Ginny Weasleyas ifalsoworshipsHarryvery much, youcanlook forher.”
男孩傻傻地点了点头,脑袋里一片的空白,不知道该说些什么,就又听艾伯特继续说:“你可以去找其他人组建一个‘哈利·波特崇拜者俱乐部’,金妮·韦斯莱似乎也很崇拜哈利,你可以去找她。”
The boysbyAlbertthiswords, were madeto be a little dizzy, stupidlygot out of the waylike this.
男孩被艾伯特这一顿话,弄得有点头晕,就这样傻傻地走开了。„IfHarryknows that will definitely be angryvery much.”
“如果哈利知道肯定会很生气。”Angelinawalks, raised the handpoints at the Alberteyeglassesto ask: „When did youstart the belt/bringeyeglasses?”安吉丽娜走过来,抬手指着艾伯特的眼镜问道:“你什么时候开始带眼镜了?”„Ina moment ago, the gift that friendsent.”Albertpushed the eyeglassesto ask: „Howfeels?”
“就在刚才,一个朋友寄的礼物。”艾伯特推了推眼镜问道:“感觉怎么样?”„Seeming like maturer than before, moreoverthere isstrangemakings.”Aliciachuckled: „Very charming, yousaid that isKatie.”
“看起来比以前更成熟了,而且还有一种奇怪的气质。”艾丽娅咯咯笑了起来:“很帅气,你说是不是凯蒂。”„Un, right, howyouachieveda moment ago.”Katieaskedcuriously, the surroundingsalsohadmanystudentsto cock the earsto listen secretly.
“嗯,对了,你刚才是怎么做到的。”凯蒂好奇地问道,周围也有不少的学生都在侧耳偷听。„A cheap trick.”Albertshifted the topic, „how does Quidditchtrain?”
“一点小把戏而已。”艾伯特转移了话题,“魁地奇训练怎么样?”„It is not very good, Ifelt that Woodgaveto compelusquicklyinsanely.”For the person who the girlsrepliedisFred, hewas seemingly dispirited.
“很不好,我感觉伍德快把我们给逼疯了。”替姑娘们回答的人是弗雷德,他看上去萎靡不振。„Yourdivinationclassworkreferstaking advantage ofus.”Georgelazilybysittingonarmchair.
“你的占卜课作业借我们参考一下。”乔治懒洋洋地靠坐在扶手椅上。„Very regrettable, mydivinationclassdoes not needto do the homework.”Albertsmilinglyreminded.
“很遗憾,我的占卜课不需要做家庭作业。”艾伯特笑眯眯地提醒道。Inonlyone by oneas the Hogwartsschoolcanthroughcrystal balldivinationWizard, after Professor Trelawneynegotiated, is avoided the homework, must dofrom the knowledge of Professor Trelawneythereabsorptionaboutdivinationaspect, expandedownaspect of knowledge.
作为霍格沃茨学校里唯一一个能够通过水晶球占卜的巫师,在与特里劳妮教授交涉后,就被免除家庭作业,现在要做的就是从特里劳妮教授那里吸收关于占卜方面的知识,扩大自己的知识面。
The samecasealsohasancient magic text, muggle studiesmostworkis also avoided, sounding, althoughis very absurd, butthisis the talentStudy Tyrantprivilege. ToAlbert, makesthesethings the significances is not really big, wasteshistimepurely.
同例还有古代魔文,麻瓜研究大部分的作业也被免除,听上去虽然很荒唐,但这就是天才学霸的特权。对艾伯特来说,做这些东西的意义实在不大,纯粹就是浪费他的时间而已。„Thisis unfair!”Fredcannot bearcomplain, buthealsoknows the Albertability, thereforealsocomplainedpurely.
“这不公平!”弗雷德忍不住抱怨道,但他也知道艾伯特的能力,所以也就只是纯粹抱怨一下。„Compared withthis, youhasn't discovered the Ginnysituationnottoo?”
“比起这个,你们没发现金妮的情况不太好吗?”Albertchanged the topic, hintsFred and Georgeto look that not far awayis doing the homeworkGinny Weasley. Girl'scomplexionis slightly pale, the whole personseeminglyis also listless.艾伯特岔开了话题,示意弗雷德与乔治看不远处正在做家庭作业的金妮·韦斯莱。女孩的脸色略显苍白,整个人也看上去病恹恹的。„Ginnyhow?”Georgeworriesto ask.
“金妮怎么了?”乔治着急问道。„Possiblygot the influenza, is bestto leadherto go toMadam Pomfreythere.”Albertsaidwithout hesitation, „your twomakeelder brotheris not very competent!”
“可能得了流行感冒,最好带她去庞弗雷夫人那里一趟。”艾伯特不假思索道,“你们这两个做哥哥的很不称职啊!”„How do youdiscover?”Angelinaaskedcuriously, „youshould unable......”
“你是怎么发现的?”安吉丽娜好奇地问道,“你该不会……”„Metwithhera moment agonotices.”Albertsaidill-humoredly.
“刚才与她碰面的时候注意到的。”艾伯特没好气地说道。Naturally, Albertnaturallycannotacknowledgeoneselfare observingGinny Weasleysecretly.
当然,艾伯特自然不会承认自己在偷偷观察金妮·韦斯莱。Horcruxwill truly have very not good effect on the holder, unlike the Quirrellsituationslightly, Ginny Weasleysituationnotlike thatDreadful, butshetrulybecameweak.魂器对持有者确实会产生很不好的影响,与奇洛的情况略微不同,金妮·韦斯莱的情况并没那般糟糕,但她确实变得虚弱了。Ginny, youare good! ”金妮,你还好吧!”Fred and Georgeis a little guilty, theytrulyneglectedoneselfyounger sister, Ginnyseeminglyhad no spirit.弗雷德与乔治有点愧疚,他们确实忽视了自己的妹妹,金妮看上去没什么精神。Ginnythinksoneselfhave not gotten sick, does not wantto go toMadam Pomfreyschoolhospital, Fred and Georgehas no quitegoodway.金妮认为自己没病,也不想去庞弗雷夫人的校医院,弗雷德与乔治没什么比较好的办法。„Youcanlook for the Harryhelp!”Albertspoke thoughtlessly the proposition saying that „Irememberyouryounger sisterworshippedHarryvery much, perhapsshouldmakeRonbringHarryto gotogether.”
“你们可以找哈利帮忙!”艾伯特随口提议道,“我记得你的妹妹很崇拜哈利,也许应该让罗恩带着哈利一起去。”„Youstartlereally!”Lee Jordanwalkstowardhere, shook the oilpaper bag on handto ask: „Right, do youwantto eat? Howthat sidetrained.”
“你真是激灵呢!”李·乔丹朝这边走来,晃了晃手上的油纸袋问道:“对了,你们要吃吗?那边训练怎么样了。”„Not to mention, Woodsimplyis the trainingmadman.”Fredgraspstogether the potatoeggfried cake, bitoneto complainbefore it's too late.
“别提了,伍德简直就是个训练狂人。”弗雷德抓起一块土豆鸡蛋煎饼,趁热咬了一口抱怨道。„Iremember that this yearhas not selected the player.”
“我记得今年没有选拔球员吧。”„Un, how?” The Aliciadoubtsasked.
“嗯,怎么了吗?”艾丽娅疑惑地问道。„Comes back, hearsMcLaggento complainthismatterwith others.” After Lee Jordanapportionseveryone , the potatoeggfried cake in oilpaper bagsaid: „Hesaid that Woodonlyplays a ball gamewith the acquaintance, evenselected the directprovince.”
“回来的时候,听到麦克拉根在跟其他人抱怨这件事。”李·乔丹把油纸袋里的土豆鸡蛋煎饼分给大家后说道:“他说伍德只用熟人打球,连选拔都直接省了。”„Herecenthas not taken part in the trainingseveraltimes.”Georgesaidill-humoredly.
“他最近几次都没有参加训练了。”乔治没好气地说道。„Teamselectsneeds, at leastcanreduce the idle talk, ifeveryonecannot seeto become the hope of teamfull member , are how manypeoplewillingto remainto be the period of five daysnon-player?”Albertshakes the head the reminderto say.
“球队选拔还是需要的,至少可以减少闲言碎语,如果大家都看不到成为球队正式成员的希望,又有多少人愿意留下来做候不球员呢?”艾伯特摇头提醒道。Somematters, the superficial workneedto do, Albertdoes not care, does not represent others not to care.
有些事,表面功夫还是需要做的,艾伯特不在意,并不代表其他人都不在意。Actually, this is also too youngwith the latest playersrelated, directlycausedWoodnot to plan that conducted the teamto select.
其实,这也跟最新一届的球员都太年轻有关,直接导致了伍德都没打算进行球队选拔了。„Right, Albert, theseHouse-elflikedyourappearanceprobablyvery much.”Lee Jordansaidgrinningly: „Igo to the kitchentime, hearsthem to giveyouwhatChristmas presentat the discussion.”
“对了,艾伯特,那些家养小精灵好像都很喜欢你的样子。”李·乔丹笑嘻嘻地说道:“我去厨房的时候,听到他们在讨论要送你什么圣诞礼物。”„Givesme the Christmas present?”Albertselected the eyebrowto askslightly.
“送我圣诞礼物?”艾伯特挑了挑眉稍问道。„Imaynot hearHouse-elf in schoolwill also give the student the gift.”Aliciais interestedvery much, „actuallyyouhowachieve,”
“我可从没听说学校里的家养小精灵还会送学生礼物。”艾丽娅对此很感兴趣,“你究竟是怎么做到的,”
„ The fellowis teasingme. Albertspoke thoughtlesslyto be perfunctoryto say.
“那家伙只是在调侃我而已。艾伯特随口敷衍道。„Notnot.”Lee Jordanlifts the hand, saidseriously,„IguaranteedeachcharacterIt's true. that Isaid”
“不不。”李乔丹抬起手,一本正经地说道,“我保证我说的每一个字都是真的。”„Yourguaranteeis not worth a red cent.”Fred and Georgeteasedwith one voice.
“你的保证一文不值。”弗雷德与乔治齐声调侃道。„Right, whenyoustarted the belt/bringeyeglasses.”Fredput out a handto pick the Alberteyeglassesto taketooneself, „, moreoverflat framed eyeglasses.”
“对了,你什么时候开始带眼镜了。”弗雷德伸手摘了艾伯特的眼镜给自己带上,“而且还是平框眼镜。”„Do not spoil, thisis the gift that friendgives, it is saidvaluemanygalleons.”Albertbrings backowneyeglassesto put on, „youdid not think that belt/bringeyeglassesdo lookquitemature?”
“别弄坏了,这是一个朋友送的礼物,据说值不少加隆。”艾伯特拿回自己的眼镜重新戴上,“你不觉得带个眼镜看上去比较成熟吗?”„Youare matureenough.”Lee Jordancannot bearspit the mortise. His sayingalsosaidpresentedeveryone'saspiration, Albert was truly mature, sometimesfelt that both sideswere notstyle.
“你已经够成熟了。”李·乔丹忍不住吐槽道。他这话也说出了在场所有人的心声,艾伯特确实很成熟,有时候感觉双方都不是一个画风的。Alsoin the day of looking for " Hogwartsstudying " freenovel?
还在找"霍格沃茨读书的日子"免费小说?hundred degrees celsiusdirect search: "……"Looked that the novelis very simple!
百度直接搜索:""看小说很简单!
( =)
(=)
To display comments and comment, click at the button