DLAT :: Volume #4 Volume 4

#511: wand permit


LNMTL needs user funding to survive Read More

The outstanding miss can always attract the attention of gentlemen, in the day of school, Catherine never lacks the pursuer, is object who the innumerable girls envy, but she actually knows that most male students pursue themselves, more shows off with the vanity is causing trouble. 优秀的姑娘总能吸引男士们的注意力,在学校的日子,凯萨琳从不缺乏追求者,是无数姑娘们羡慕的对象,但她却知道大多数男生追求自己,更多是炫耀与虚荣心在作祟。 After finally getting rid of those suitors swarming like flies, Catherine and Nicholas come to the International Floo Network waiting room, because on the road always some people notified her, harmed they were late for several minutes, but the opposite party has not as if arrived in U.S through International Floo Network. 终于摆脱那群像苍蝇般的追求者,凯萨琳尼古拉斯来到国际飞路网等候室,因为路上总有人跟她打招呼,害的他们迟到了几分钟,但对方似乎还未通过国际飞路网抵达美国 Nicholas is inquiring the news with old acquaintance Mr. Nathan. 尼古拉斯正跟老熟人内森先生打听消息。 Delaying for several minutes is very normal matter, whom I have not seen to be punctual.” Employee Nathan delays to France that side has not been actually surprised, he has worked here for several years, this matter saw, you cannot count on that the staff in other countries can observe the time . Moreover, timetable of both sides had the small error.” “拖延几分钟是很正常的事,我就从来没见过谁准时过。”雇员内森法国那边延迟倒是一点都没感到意外,他已经在这里工作好几年了,这种事见多了,“你不能指望其他国家的工作人员都能遵守时间,而且,双方的时间表本来就存在一点小小的误差。” Small error 小小的误差 Waited for a half hour, Catherine to feel that own patience was being consumed rapidly, especially side also had an annoying fellow named Carter, always looked for the topic to come with her to say something to smooth things over. 足足等了半个小时,凯萨琳感觉自己的耐心正在被迅速消耗,特别是旁边还有个叫卡特的烦人家伙,总找话题过来跟她搭讪。 Oneself rejected the opposite party obviously at school very much clearly. 自己明明在学校时就很明确拒绝对方了。 At this time, fireplace to Europe presented the sound, seemed like very young youngster, almost threw down in fireplace, as if did not adapt very much uses International Floo Network. 这时候,通往欧洲的壁炉出现动静,一个看上去非常年轻的少年,差一点就摔倒在壁炉里,似乎很不适应使用国际飞路网 Mr. Anderson?” Nicholas puts out a hand to hold fireplace youngster, the exploratory nature asks, you imagine compared with me young.” 安德森先生?”尼古拉斯伸手将少年扶出壁炉,试探性问道,“你比我想象中更加的年轻。” Sorry, the France that side had/left an accident/surprise, the time is postponed for a half hour.” “抱歉,法国那边出了点意外,时间被推迟了半个小时。” Albert hears some people to call itself, side sees front old person, in the picture character with memory did under contrasted, then put out a hand to shake hand to say with Nicholas: Hello, Mr. Nicholas. This thinks that was Miss Catherine, seemed like the picture is more attractive.” 艾伯特听到有人叫自己,侧头看着面前的老人,与记忆中的照片人物做了下对比,便伸手与尼古拉斯握手道:“你好,尼古拉斯先生。这位想必就是凯萨琳小姐了,比照片上看起来还要漂亮。” „Do you know me?” The Catherine brow selects. “你知道我?”凯萨琳眉头微挑。 To be honest, she is very surprised, youngster that front is called Mr. Anderson, the age are most on the 14 or 15 years-old appearance, is he really Legend the successor in Wildsmith? 老实说,她很吃惊,面前这位被称为安德森先生少年,年纪最多就十四、五岁的样子,他真的就是传说中的威尔德史密斯的继承人? Did not say, the successors have grown up? 不是说,继承人都已经成年了吗? Mr. Sylas has watched your picture to me, he said that you are a talent. Naturally, I think that your beautiful appearance is not inferior your talent.” 塞拉先生给我看过你的照片,他说你是个天才。当然,我想你的美貌丝毫不逊色你的才华。” Albert is a little truly surprising, this Miss Catherine very attractively, is not inferior has Veela bloodline the girls of Delacour. 艾伯特确实有点意外,这位凯萨琳小姐长得很漂亮,一点都不逊色有媚娃血统的德拉库尔家的姑娘们。 Catherine noticed Albert to move out of the way the vision quickly, then realized that this youngster thought highly of own gentleman to be different from other, a moment ago merely was only the heartfelt praise. 凯萨琳注意到艾伯特很快就挪开了目光,便意识到这个少年与其他恭维自己的男士是不同的,刚才仅仅只是由衷的赞美之词。 This not parsimonious praise, let the depressed mood that Catherine wait/etc. waited for the proper time to have good many. 这种毫不吝啬的赞美,让凯萨琳等待时产生的郁闷心情好了不少。 Welcome to U.S, Mr. Anderson.” “欢迎来到美国,安德森先生。” Catherine shot a look at just harassed own Carter one, went forward to give a Albert politely meeting kiss, the smile introduced oneself, I was Catherine, the Nicholas granddaughter.” 凯萨琳瞥了刚刚骚扰自己的卡特一眼,上前给了艾伯特一个礼貌性地见面吻,微笑地自我介绍道,“我是凯萨琳,尼古拉斯的孙女。” „Are the U.S girls so warm?” Albert is a little stunned, muttered low voice. 美国的姑娘都这般热情吗?”艾伯特有点愕然,小声咕哝道。 He never thinks oneself are galleons, is liked by everybody. He soon found the reason from the vision together bad, frowns. 他从不认为自己是加隆,人见人爱。他很快就从一道不善地目光中找到了原因,不由皱起眉头。 Probably is because own appearance is incompatible in the International Floo Network waiting room, nearby several Wizard cast the curious vision. 大概是因为自己的打扮在国际飞路网的等候室里格格不入,附近几名巫师都投来好奇的目光。 However, Sylas appears in fireplace quickly, hugs after Nicholas again simply, said with a smile: This journey may be really unbearable, the France that side to keep our a half hour, did a cheap trick.” 不过,塞拉很快就出现在壁炉里,再与尼古拉斯简单拥抱后,笑着说道:“这趟旅途可真够呛的,法国那边为了多留我们半个小时,搞了点小把戏。” At this time, an inopportune sound resounded in side. 就在这时候,一个不合时宜的声音在旁边响起。 Two gentlemen, welcome register to here.” “两位先生,请到这边登记一下。” The Ministry of Magic staff who that towards oneself cast the bad vision a moment ago, said to Albert and Sylas: According to the Magical Congress of the United States of America laws, stipulates all members in U.S wizarding society( including resident and tourist) needs to carry the wand permit, please handle the temporary document here.” 刚才那名朝自己投来不善目光的魔法部工作人员,对艾伯特塞拉说道:“根据美国魔法国会法规,规定美国魔法社会中的所有成员(包括市民和游客)都需要携带魔杖许可证,请在这边办理临时证件。” Saying, leading two people to go to nearby counter to handle the temporary wand permit. 说着,带着两人去旁边的柜台办理临时的魔杖许可证。 Albert looks at the opposite party, frowns slightly, because he thought that this person is not quite as if friendly, he cast aside by eye that Miss Catherine, can guess correctly probably what's the matter. 艾伯特看着对方,微微皱起眉头,因为他觉得这人似乎并不太友善,他不由撇了眼旁边的那位凯萨琳小姐,大概也能猜到是怎么回事了。 This person is sick simply!” He muttered. “这人简直有病!”他咕哝道。 After seeing Sylas handles the wand permit, Albert then hears the ear to resound a sound, is sorry the mister very much, you are underage!” 在看到塞拉办好魔杖许可证后,艾伯特便听到耳边响起一个声音,“很抱歉先生,你还未成年吧!” Albert saw that the corners of the mouth of opposite party bring back slightly, frowns, looks at the opposite party unemotionally, waited for him to continue the words. 艾伯特看到对方的嘴角微微勾起,不由皱了下眉头,面无表情地看着对方,等待他继续把话说完。 In U.S, underage Wizard does not allow to have wand.” “在美国,未成年巫师不允许拥有魔杖。” I know, but that is U.S.” The Albert reminder said. “我知道,但那是美国。”艾伯特提醒道。 Yes.” That person did not deny this, said in a soft voice, perhaps according to the custom, I cannot deploy the wand permit for you, your wand must place Ministry of Magic taking care temporarily.” “是的。”那人并不否认这点,轻声说,“按照规矩,我恐怕不能为你发放魔杖许可证,你的魔杖暂时得放在魔法部保管了。” „.” Albert asked suddenly: U.S Ministry of Magic, if loses wand, will compensate?” “哦。”艾伯特忽然问道:“美国魔法部要是把魔杖丢失,会赔偿吗?” What?” “什么?” I meant, places U.S Ministry of Magic's wand, if loses, or the damage, Ministry of Magic compensation?” Albert repeated one side. “我是说,放在美国魔法部的魔杖要是丢失、或者损坏,魔法部赔偿吗?”艾伯特又重复了一边。 We...... will not lose.” That person of expression is a little stiff. “我们不会……丢失。”那人的表情有点僵硬。 Therefore, you will not compensate, right!” Albert said suddenly. “所以,你们不会赔偿,对吧!”艾伯特忽然说道。 If, you are not willing to give Ministry of Magic taking care wand, perhaps we do not welcome you.” The Carter expression is a little strange. “如果,你不愿意把魔杖交给魔法部保管的话,我们恐怕不欢迎你。”卡特的表情有点古怪。 „, You can represent entire U.S Ministry of Magic “哦,你能代表整个美国魔法部吗” Sorry, this is the custom, please do not make me feel embarrassed.” The smile on Carter face is even more false. “抱歉,这是规矩,请不要让我为难。”卡特脸上的笑容越发虚伪。 Is you are feeling embarrassed me intentionally.” Albert gives Carter wand directly, said calmly, „, because I have not brought wand, this is only I in the France's time, friend gives my commemorating gift, it is only one with looks like the wand wood/blockhead very much, end has the signature.” “是你在故意为难我。”艾伯特直接把魔杖递给卡特,平静地说道,“因为我根本就没带魔杖,这只是我在法国的时候,一位朋友送给我的纪念礼物,它只是一跟很像魔杖的木头,末尾有署名。” Carter looks A. A that finally the wand handle has, the expression is even more ugly, he does not seem to believe in evil doctrines, wielded several, actually does not have any effect. 卡特最后看着魔杖手柄出的A.A,表情越发难看,他似乎不信邪,又挥了几下,却没有任何效果。 Albert wand, in mailed back Britain together with the Wizard's Chess championship some time ago together, because he forecast last night from crystal ball something, then mail back Britain body all magical item. From the beginning, you misunderstood. ” Albert said calmly, the words that does not believe that you can self-verifying. Naturally, afterward must apologize well is good.” 艾伯特魔杖,早在不久前就连同巫师棋冠军奖杯一起寄回英国了,因为他昨晚从水晶球上预测到一些事,便把身上所有的魔法物品都寄回英国。从一开始,你们就误会了。”艾伯特平静地说道,“不信的话,你们可以自己检查一下。当然,事后要好好道歉才行。” Saw the expression that opposite party can inspect at will, the Carter ratio ate the fly to be uncomfortable, the opposite party was states decisively he unable to find wand obviously. 看到对方一副可以随意检查的表情,卡特比吃了苍蝇还难受,对方显然是咬定他找不到魔杖了。 Catherine looks at the cheeks even more distortion Carter, the expression is even more strange. 凯萨琳看着脸颊越发扭曲的卡特,表情越发古怪。 Finally, Ministry of Magic inspected. 最后,魔法部还是检查了。 The cup wanted Albert Assam black tea. 艾伯特要了杯阿萨姆红茶 At that time, U.S Ministry of Magic did not plan that asked him to drink tea, the preparation sent directly. 当时,美国魔法部并不打算请他喝茶,准备直接将人打发走。 Albert disclosed slightly oneself just won the international Wizard's Chess competition championship, the returning to homeland reporter to the travel of his U.S will definitely dare the interest. 艾伯特稍微透露自己刚获得国际巫师棋比赛冠军,回国记者肯定会对他的美国之旅敢兴趣。 Regarding this, U.S Ministry of Magic has to hold one's nose for their disrespectful apologies. 对此,美国魔法部不得不捏着鼻子为他们的失礼道歉。 Four people in the U.S Ministry of Magic's reception room, drank a half hour of black tea to leave. 四人在美国魔法部的会客厅里,喝了半个小时的红茶才离开。 Why must do that.” Catherine knits the brows to ask. “为什么要那样做。”凯萨琳皱眉问道。 I think you unable Legilimency!” Albert said suddenly, „, therefore, you have not seen a moment ago the evil intention in that fellow eyes, I dare saying that so long as I keep there wand, referring to being uncertain it is not careful, or losing.” “我想你不会摄神取念吧!”艾伯特忽然说道,“所以,你并未看出刚才那个家伙眼里的恶意,我敢说只要我把魔杖留在那里,指不定它就不小心断了,或者遗失了。” Why as, naturally is because you kissed at that time my, the idiot becomes confused the head by the envy now, but is also normal, works in Ministry of Magic, 90% is that goods.” “至于为什么,当然是因为你那时候亲了我那一下,那蠢货现在被嫉妒冲昏了脑袋,不过也正常,在魔法部工作的,百分之九十都是那种货色。” I have not taught Catherine Occlumency and Legilimency with enough time.” Nicholas answered, he looked came out this Mr. Anderson to have very high attainments on Legilimency. “我还没来得及教会凯萨琳大脑封闭术摄神取念。”尼古拉斯解释道,他看的出来这位安德森先生摄神取念上有很高的造诣。 I know finally why everyone is not willing to come U.S.” Albert turns head to say to Sylas: „ Perhaps I will not come U.S again. “我终于知道,大家为什么都不愿意来美国了。”艾伯特扭头对塞拉说道:“我恐怕也不会再来美国了。
To display comments and comment, click at the button