DLAT :: Volume #4 Volume 4

#509: On newspaper


LNMTL needs user funding to survive Read More

The Ron Weasley summer vacation passes not happily. 罗恩·韦斯莱的暑假过得并不愉快。 Some time ago, because also looked for Percy taking advantage of the Owl matter, made not with the opposite party is happy. 不久前,还因为找珀西猫头鹰的事,与对方闹得不太愉快。 Since, after the previous that telephones, Ron then lost the contact with Harry thoroughly. 自从,上次那通电话后,罗恩便与哈利彻底失去了联系。 Hermione said in the letter/believes, Harry's mother's sister's husband possibly very repugnant Wizard, therefore forbids Harry to relate with magical world friend, and proposed that makes Hagrid replace them to see Harry. 赫敏在信上说,哈利的姨父可能很讨厌巫师,所以才禁止哈利魔法界朋友联系,并且提议让海格代替他们去看望哈利 Ron also thought that the Hermione's proposition is very good, then writes a letter to Hagrid, but Owl Errol of his family/home is very old, he is not really cruel enough to make it fly too to deliver a letter. 罗恩也觉得赫敏的提议很不错,便给海格写了封信,但他家的猫头鹰埃罗尔已经很老了,他实在不忍心让它飞太远送信。 Since Percy becomes prefect, in the family/home gave to buy only Owl, therefore Ron wants to ask him to borrow Owl. 自从珀西成为级长后,家里就给买了只猫头鹰,所以罗恩才想找他借用一下猫头鹰 Percy finds some inferior excuses to reject him again and again, makes Ron feel very annoyed. 只是,珀西一而再再而三找一些劣质的借口拒绝他,才让罗恩感到非常恼火。 Percy is not willing to borrow Owl.” Is playing Wizard's Card Fred with Ginny, looks up to Ron that goes downstairs breathless, asks. 珀西还是不愿意借猫头鹰。”正与金妮巫师牌弗雷德,抬头望向气急败坏下楼的罗恩,开口询问道。 Germes has gone out to deliver a letter.” Percy speaking thoughtlessly answered. “赫梅斯已经出去送信了。”珀西随口解释道。 Do not tell me, you have the letter/believes that cannot send every day.” Ron is inspecting the Errol situation, after hearing the Percy words, turns the head to look angrily at the opposite party, troubles you to lie to think a good excuse.” “别告诉我,你每天都有寄不完的信。”罗恩在检查埃罗尔的情况,听到珀西的话后,转头怒视对方,“麻烦你撒谎想个好的借口。” Finally, Ron has not hated to make old Errol go out to help him deliver a letter to Hagrid, spans most Britain to old Owl is the severe test. 最终,罗恩还是没舍得让年迈的埃罗尔出去帮他给海格送信,跨越大半的英国对一只年迈的猫头鹰来说是严峻的考验。 I have.” Percy rises reddens all over the face, stares Ron saying that as, me mails a letter to whom , there is nothing to do with you.” “我有。”珀西涨得满脸通红,瞪着罗恩说道,“至于,我给谁寄信,与你无关。” Ginny shot a look at Percy secretly, she knows Percy summer vacation to write to whom actually. 金妮偷偷瞥了眼珀西,她倒是知晓珀西暑假都在给谁写信。 „Hasn't Harry come the news?” George carried the drink to sip one, took up to place Daily Prophet on counter, sat down in Fred side. 哈利还没来消息吗?”乔治端起饮料抿了一口,拿起放在柜台上的预言家日报,在弗雷德的旁边坐下。 No.” “没有。” Ron thought that the trouble that is previous time to Harry telephones to make. 罗恩觉得是上次给哈利打电话的时候惹出来的麻烦。 At that time, answered the telephone should be the Harry's mother's sister's husband, that person of tone was not very good, or was extremely bad. 当时,接电话的应该是哈利的姨父,那人的语气很不好,或者说极其恶劣。 Hermione thinks that Harry was possibly stranded at home, adopts his mother's sister's husband very repugnant Wizard, therefore Hermione proposed that makes Hagrid help us see Harry.” 赫敏认为哈利可能被困在家里了,收养他的姨父很讨厌巫师,所以赫敏提议让海格帮我们去看望哈利。” Ron does not know, Hagrid actually also gives Harry to write several letters, could not obtain to reply in writing. He suspected that Harry met troublesome. 罗恩并不知道,海格其实也给哈利写过几封信,也一直得不到回信。他怀疑哈利遇到了麻烦。 Before Dumbledore had reminded him, if not the important matter, do not disturb Harry's to live, therefore Hagrid does not have to look for the Harry's idea directly. 只是,以前邓布利多就提醒过他,如果不是什么要紧事,就不要去打扰哈利的生活,所以海格也没有直接去找哈利的想法。 Naturally, if Hagrid knows the Harry's situation, it is estimated that will visit Dursley one personally in the past. 当然,如果海格知道哈利的情况,估计会亲自过去拜访德思礼一家。 I had money, certainly wants to buy only Owl.” Ron returns to the letter/believes stopper own pocket, muttered one low voice. “等我有钱了,肯定要自己买只猫头鹰。”罗恩把信塞回自己的口袋里,小声地咕哝了一句。 Rich? You had no chance.” Fred teased with a smile, „, when we had money, you helped us work again!” “有钱?你是没什么希望了。”弗雷德笑着打趣道,“以后,等我们有钱了,你再来帮我们打工吧!” „Do you have money?” Ron curls the lip discontentedly. “你们有钱吗?”罗恩不满地撇了撇嘴。 He knows certainly that Fred and George is up to mischief, is only he is not clear, the self-confidence where this two fellow comes, by the situation of their family/home, has no way to give them to provide the help. 他当然知道弗雷德与乔治在搞什么鬼,只是他就不明白,这两个家伙哪来的自信,以他们家的情况,根本就没法给他们提供帮助。 This is not you should the matter of worrying.” George had a drink, opens today's Daily Prophet, just had the drink of mouth, was spurted by him directly, drenched sat in a table opposite Percy face. “这不是你该操心的事。”乔治喝了口饮料,翻开今天的预言家日报,刚喝进嘴里的饮料,就直接被他喷了出来,淋了坐在桌对面的珀西一脸。 You are up to mischief!” Percy roared. “你在搞什么鬼!”珀西咆哮道。 Reads today's front-page news quickly!” No matter George also wild with rage Percy, the Daily Prophet booth on the table, greeted others excitedly. “快看今天的头条新闻!”乔治也不管狂怒的珀西,把预言家日报摊在桌上,兴奋地招呼其他人。 What's wrong?” “怎么了?” Fred first collects the head, immediately stares the big eye surprisedly, „is really Albert, the fellow runs unexpectedly France, made the international Wizard's Chess champion to oneself.” 弗雷德第一个把脑袋凑过去,随即就惊讶地瞪大眼睛,“真的是艾伯特,那家伙居然跑去法国,给自己弄了个国际巫师棋冠军。” Weasley Family several children collect before the table watch black-and-white photo on the front-page news. 韦斯莱家的几个孩子都凑在桌前看头条新闻上的黑白照片。 That is Albert holds the picture of international Wizard's Chess trophy. 那是艾伯特捧着国际巫师棋奖杯的照片。 Ron looks at writing under the black-and-white photo, read in a soft voice: „ From the Britain's Albert Anderson player, defeats all opponents to become international Wizard's Chess to compete in history the youngest champion. 罗恩看着黑白照片下的文字,轻声念了出来:“来自英国的艾伯特·安德森选手,打败所有对手成为有史以来国际巫师棋比赛最年轻的冠军。 Watches in the picture eye-catching and popular youngster, Ron only felt oneself are sour. ”看着照片上风光无限的少年,罗恩只感觉自己心里酸溜溜的。 To side obviously is several years old, had then obtained the glory of international Wizard's Chess champion at the worst. 对方明明比自己大不了几岁,便已经获得了国际巫师棋冠军的荣耀。 Oneself? 自己呢? Actually, if possible, Ron also wants to attend the international Wizard's Chess competition, imagines Anderson such to obtain this glory. 其实,如果可能的话,罗恩也想去参加国际巫师棋比赛,也想像安德森那样获得这份荣耀。 What a pity, all can only think at heart, he even cannot go to France, let alone attended the international Wizard's Chess competition. 可惜,一切都只能在心里想想,他甚至都去不了法国,更别说参加国际巫师棋比赛了。 I remember, the previous that fellow wrote a letter saying that must go U.S with others, making us not mail a letter to him!” Fred muttered, actually, he made a mistake in writing the place!” “我记得,上次那家伙写信说,要跟别人去一趟美国,让我们别给他寄信了!”弗雷德咕哝道,“其实,他写错地点了吧!” „Are children, what you making?” Mr. Weasley who just got off work walked from out of the door, looks that gathered the children before table to ask. “孩子们,你们在做什么?”刚下班的韦斯莱先生从门外走了进来,看着聚在桌前的孩子们问道。 We are looking at Albert to obtain the news of international Wizard's Chess champion.” Percy with the handkerchief cleaning cheeks, I is never still knowing that his Wizard's Chess is so fierce.” “我们在看艾伯特获得国际巫师棋冠军的新闻。”珀西还在用手帕擦拭脸颊,“我从来不知道他的巫师棋那么厉害。” That is only you do not know.” Fred taunted “那只是你不知道而已。”弗雷德挖苦道 „The Daily Prophet reporter is looking around him now, wants to make an interview to him.” Mr. Weasley knows an inside story actually, no one knows that he goes now.” 预言家日报的记者现在正在四处找他,想给他做个专访。”韦斯莱先生倒是知道一点内幕,“没人知道他现在去了哪儿。” He said might go to U.S.” “他好像说要去美国了。” Father, how Albert runs up to France, but also won the international Wizard's Chess champion.” Ron is very curious, he knows that Albert is muggleborn wizard, is more troublesome than them at certain things. “爸爸,艾伯特怎么就跑到法国,还赢了个国际巫师棋冠军了。”罗恩对此很好奇,他知道艾伯特麻瓜巫师,在某些事情上比他们更麻烦。 Some probably people lead him to go to France.” Mr. Weasley actually too did not understand, it is said was of a Mr. Bud Bulstrode past international Wizard's Chess champions recommended him to attend the competition.” “好像有人带他去法国。”韦斯莱先生其实也不太了解,“据说是昔日的国际巫师棋冠军之一的巴德·布洛德先生推荐他参加比赛。” Is that Mr. Bulstrode?” Fred and George look at each other in blank dismay: I remember that Albert and his relations are very good. First Year time, Albert also goes to Mr. Bulstrode there to drink the afternoon tea frequently.” “就是那位布洛德先生吗?”弗雷德与乔治面面相觑:“我记得艾伯特与他的关系很不错。一年级的时候,艾伯特还经常去布洛德先生那里喝下午茶。” What's wrong, Percy?” Ginny notices the change on Percy face, asked puzzled. “怎么了,珀西?”金妮注意到珀西脸上的变化,困惑地问道。 Looks here.” Percy hints everyone to look at the fourth edition. “看这里。”珀西示意大家看第四版。 Albert is muggleborn wizard, always some people must not exposed to his good.” 艾伯特麻瓜巫师,总有些人见不得他的好。” In the tone of Mr. Weasley is passing the mood of several points of dislike: They think that he used magic, because of underage muggleborn wizard, not possible to run France to attend the international Wizard's Chess competition.” 韦斯莱先生的语气中透着几分厌恶的情绪:“他们认为他使用了魔法,因为一个未成年的麻瓜巫师,不可能自己跑去法国参加国际巫师棋比赛。” At this moment, everyone's complexion is not quite attractive, without a doubt is the venomous accusation. 这一刻,所有人的脸色都不太好看,毫无疑问是充满恶意的指责。 Naturally, this matter was pressed quickly.” Mr. Weasley comforts saying that Fudge will certainly not allow such article to appear, Britain won the times champion with great difficulty, does this is not hitting own face?” “当然,这件事很快就被压了下来。”韦斯莱先生安慰道,“福吉当然不会允许这样的文章出现,英国好不容易拿了次冠军,这样做不是在打自己的脸吗?” Mr. Bud Bulstrode disclosed in the interview, he asked old friend to deliver Albert to go to the France participation......” Mr. Weasley to refer to Daily Prophet segment Caifang saying, many people were very discontented with such sound.” 巴德·布洛德先生在采访中透露,他拜托一位老朋友艾伯特法国参赛……”韦斯莱先生指了指预言家日报上面的一段采访说道,“不少人对那样的声音很不满。” Albert knows many famous Wizard.” Fred said suddenly: He often has the relation on correspondence with these famous Wizard, some people maintain him is very normal.” 艾伯特认识不少有名的巫师。”弗雷德忽然说道:“他经常与那些著名的巫师有书信上的联系,有人维护他也很正常。” No, is not very normal. In fact, in a moment ago, Department for the Misuse of Muggle Artefacts received massive report, some people reported that group of families headed by Malfoy hides massive black magical item.” In the tone of Mr. Weasley has stimulated, above even released the search warrant directly, allowing me to lead the person to go to their home to make the surprise check.” “不,很不正常。事实上,就在刚才,禁止滥用麻瓜物品司收到大量的举报信,有人举报以马尔福为首的那群人家里藏匿大量的黑魔法物品。”韦斯莱先生的语气中带着一丝的亢奋,“上边甚至直接下放了搜查令,允许我带人去他们家里做突击检查。” ...... …… ... The MacDougal kitchen, took Daily Prophet Katherine to run in a hurry. 麦克道格家厨房,拿着预言家日报卡特里娜匆匆跑了进来。 What's wrong?” Madame MacDougal has doubts sees oneself daughter. “怎么了?”麦克道格夫人疑惑地看着自己的女儿。 „Have you looked at today's Daily Prophet headline?” Katherine asked. “你们看过今天的预言家日报的头条了吗?”卡特里娜问道。 Had the matter to sit to say.” Izabel receives the apron, places the Katherine front one cup of tea with milk, takes up Daily Prophet, after looking at the headline, said to own mother, Katherine wants to say champion who probably my boyfriend obtained the international Wizard's Chess competition!” “有事坐下来说。”伊泽贝尔接下围裙,将一杯奶茶放在卡特里娜的面前,拿起预言家日报,看了看头条后,对自己的母亲说,“卡特里娜大概想说我的男友获得了国际巫师棋比赛的冠军吧!” Your boyfriend?” Madame MacDougal does not have the surprised daughter to have the boyfriend actually. “你的男友?”麦克道格夫人倒是没惊讶女儿有男友。 In fact, her previous time listens to Izabel to raise, is a boy named Albert Anderson, it is said is also a talented talent. 事实上,她上次就听伊泽贝尔提过,是个叫艾伯特·安德森的男孩子,据说也是个才华横溢的天才。 Worthily is my daughter, the vision is very good.” Madame MacDougal reads the newspaper, said to Izabel, has the opportunity to invite the opposite party to come to our home to play.” “真不愧是我的女儿,眼光很不错。”麦克道格夫人看着报纸,对伊泽贝尔说,“有机会可以邀请对方来我们家玩。” Un.” Izabel complied with one. “嗯。”伊泽贝尔应了一声。 At this time, fireplace broadcast a voice of woman. 就在这时候,壁炉边传来了一个女人的声音。 It seems like, has the urgent matter tonight.” Madame MacDougal looked at a clock, I could work the night shift, in the evening had no way.” “看来,今晚又有急事。”麦克道格夫人看了眼时钟,“我可能要加夜班,晚上没法回来了。” Then, she sneaks in fireplace, Evanesco. 说完,她就钻进壁炉里,消失不见了。 Izabel and Katherine look at each other in blank dismay, this situation they have seen innumerable. 伊泽贝尔卡特里娜面面相觑,这种情况她们已经见过无数次了。 Katherine recalled that Izabel words, the expression is a little immediately subtle. 卡特里娜回想伊泽贝尔刚才的话,表情顿时有点微妙。 The two sisters sit before the table are discussing the matter on newspaper, but they were attracted the attention by the third edition of picture quickly. In the picture, an attractive France miss is kissing the cheeks of Albert, side also has another two attractive girls. 姐妹俩坐在桌前谈论着报纸上的事,但她们很快就被第三版的一张照片吸引了注意力。照片上,一名漂亮的法国姑娘正在亲吻艾伯特的脸颊,旁边还有另外两位漂亮的姑娘。 Daily Prophet through a picture, helping Albert fabricate a story. 预言家日报通过一张照片,帮艾伯特捏造了一段风流史。 Izabel, you must be careful, perhaps that fellow is hiding the truth from you secretly, with other girls date.” Katherine stared at the picture to look was very long, raised the head to own elder sister said. 伊泽贝尔,你要小心了,那个家伙说不定偷偷瞒着你,跟其他姑娘们约会。”卡特里娜盯着照片看了很久,才抬头对自己的姐姐说道。 Without the means that Louise that warm meeting kiss, really had trapping. 没办法,露易丝那个热情的见面吻,实在太具有诱骗性了。 You want!” “你想多了!” Izabel is quite calm, has not cared this matter completely. 伊泽贝尔相当淡定,完全没把这件事放在心上。 I do not think the girls in foreign country are so warm.” Katherine digs the mouth saying that I do not think your was deceived.” “我可不认为外国的姑娘都这般热情。”卡特里娜撅起嘴说道,“我只是不想你被人欺骗了。” Daily Prophet always likes making groundless accusations , to promote some fake news to attract everyone's attention.” Izabel referred to the author of this article, Rita Skeeter always likes telling tales, the distortion fact, aren't you everywhere clear?” 预言家日报总喜欢捕风捉影,搞一些假的新闻吸引大家的眼球。”伊泽贝尔指了指这篇文章的作者,“丽塔·斯基特总喜欢搬弄是非,四处扭曲事实,难道你还不清楚吗?” Katherine is unable to understand, Izabel is why calm, has not cared this matter completely. 卡特里娜无法理解,伊泽贝尔为什么如此淡定,完全没把这件事放在心上。 Ok, don't worry, even if is really the love rival, they still have no odds of success.” Izabel said calmly, let alone, their love rivals are not.” “好了,不用担心,就算真的是情敌,她们也没有任何胜算的。”伊泽贝尔平静地说道,“更何况,她们连情敌都算不上。” Katherine does not certainly know, Izabel can look for Albert to ascertain through Two-way mirror momentarily, if she wants. As for how to ask that will not make Albert feel discomfort, Izabel naturally also has own means. 卡特里娜当然不知道,伊泽贝尔随时都可以通过双面镜艾伯特问清楚,如果她愿意的话。至于,怎么问才不会让艾伯特感到不舒服,伊泽贝尔自然也有自己的办法。 Moreover, Izabel actually does not believe that this is real, what kind of person Albert is, being together was so long, this does absorb to read the master not to meet clearly? 而且,伊泽贝尔其实不相信这是真的,艾伯特是怎么样的人,相处了这么久,她这个摄念师会不清楚吗? On the contrary is the response of younger sister, a little surpasses her anticipation, making Izabel in sigh at heart. 反倒是妹妹的反应,有点超过她的意料,让伊泽贝尔在心里不由叹了口气。
To display comments and comment, click at the button