A inside stone doordarkness, anythingcannot see.
石门内一片漆黑,什么也看不见。Theyjuststepped, in the roomignites the flaresuddenly, makingfourpeopleenhance vigilance, for fear thatmustfightwith anything.
他们刚跨进去,屋里突然燃起火把,让四人更加提高警惕,生怕又要与什么东西战斗。Infourpeople of fields of vision, twoperson's shadowssit facing each otherin the bonfire of combustion, seems chatting any interestingtopic.
在四人的视野里,有两道人影在燃烧的篝火边对坐,似乎在闲聊着什么有趣的话题。Hereonlytreasure, inbigGiantoppositemiddle-aged manhand. Godric Gryffindoris taking a arrange/clothcleaningsilversword, chattedwithoppositeGiant.
这里唯一的宝物,就在高大的巨人对面的中年男子手上。戈德里克·格兰芬多正在拿着一块布擦拭银剑,跟对面的巨人谈笑。Theyvigilantfronttwostatues, were worriedcarefullytheywill attack themselvessuddenly.
他们小心地警惕面前的两具石像,担心它们会忽然攻击自己。
After severalminutes, the statuehas not actually moved, stilltreatedpeacefully there, nearbonfirecauldronis braving the steamactually.
几分钟后,石像却没有动弹,仍然安静地待在那里,倒是篝火边的坩埚正在冒着热气。Albertseveralpeoplelook at each other in blank dismay, walkstoward the statuepositionvigilantly.艾伯特几人面面相觑,警惕地朝石像的位置走去。„Looks at...... thattreasured sword!”Georgecalls out in alarmsaid.
“看……那把宝剑!”乔治惊呼道。At this moment, everyone'sline of sightfalls, in the Gryffindorstatuetakesthatinlayingon the silversword of ruby.
这一刻,大家的视线都落在格兰芬多石像拿着的那把镶着红宝石的银剑上。To be honest, Albertsees this treasured swordtime, is actually verysurprised, hestillstillremembersindistinctly,Harry Pottertakes outSword of Gryffindorfromsorting hat, andkillsChamber of SecretsBasilisk.
老实说,艾伯特看到这把宝剑的时候,其实是非常吃惊的,他仍然还隐约记得,哈利·波特从分院帽里取出格兰芬多的宝剑,并杀死密室里的蛇怪。But, how can this weaponnowhere?
可是,这把武器现在怎么会在这里呢?„This long swordmaybe really attractive.”Lee Jordanis looking at the silversword, lostmuttering.
“这把长剑可真漂亮。”李·乔丹望着银剑,出神的喃喃自语。„Is thisGryffindor's sword that yousaid?”GeorgesideinquiredAlbert.
“这就是你说的格兰芬多宝剑?”乔治侧头询问艾伯特。„Un, magicsword that shouldright, goblinbuild.” The Albertnodsaid.
“嗯,应该没错,妖精打造的魔法剑。”艾伯特点头道。„Do youprepareto carry offit?” The Lee Jordanattempttakes downfrom the arm of statue the treasured sword, actuallycannotsucceed.
“你准备将它带走吗?”李·乔丹尝试将宝剑从石像的手臂上取下来,却没能成功。„Carries off? No, Iwill not carry off the treasured swordthis,”Albertshakes the headto say. „Sword of Gryffindoris notme, itbelongs toGryffindor.”
“带走?不,我不会将这把宝剑带走,”艾伯特摇头道。“格兰芬多的宝剑不属于我,它属于格兰芬多。”„Howbrings back to the schoolit?”Fredproposedsuddenlyexcitedly, „Headmaster Dumbledorewill definitely addmanyscorestous.”
“把它带回学校怎么样?”弗雷德忽然兴奋地提议道,“邓布利多校长肯定会给我们加很多的分数。”„Keepshereit.”Albertshakes the headto say.
“将它留在这里。”艾伯特摇头道。Actually, initialAlberthad also consideredtakes the treasured swordthis, butconsidering thatoneselfobtained a specialcontribution awardsome time ago, at this timetookGryffindor's sword, Dumbledoreestimated that will not givehimagain a specialcontribution award.
其实,最初艾伯特也考虑过将这把宝剑拿回去,但考虑到自己不久前得到一个特殊贡献奖了,这时候把格兰芬多宝剑拿回去,邓布利多估计也不会再给他一个特殊贡献奖了。„Why?”Georgeaskedpuzzled, „, so long asbroughtto go backit, the score that weobtained can definitely helpusdefeatSlytherin House.”
“为什么?”乔治不解地问道,“只要将它带回去,我们获得的分数肯定能帮我们打败斯莱特林学院。”„Ido not planto exposeheretemporarily.”Albertshakes the head saying that „Iprepareto turn intooursecretbasehere, perhapswill arrive atusefullytime.”
“我暂时不打算暴露这里。”艾伯特摇头道,“我准备将这里变成我们的秘密基地,也许会有用到的时候。”„Herein the Forbidden Forestdeep place.”Lee Jordandoes not have the strength.
“这里在禁林深处。”李·乔丹无力道。„Apparition.” The Albertremindersaid.
“幻影显形。”艾伯特提醒道。„Wedo not have the opinion.” The twinnodsto approve of the decision of Albert.
“我们没意见。”双胞胎点头赞同艾伯特的决定。„Good, Ido not have the opinion.”Lee Jordana littleregretted that said.
“好吧,我也没意见。”李·乔丹有点惋惜地说道。„But, comes in great difficulty, has not obtainedanything, was a little truly a pity.”Georgeis looking at the silversword, cannot bearmutter.
“不过,好不容易进来,却没有得到什么,确实有点可惜了。”乔治望着银剑,忍不住咕哝道。„Treasure, has!”
“宝物,有啊!”Albertraised the handreferred to the bonfirethatswarthycauldron, insidealsohassome not well-knownthick liquid, is a bit likesometype of fearfuldarkingredients.艾伯特抬手指了指篝火上那个黑不溜秋的坩埚,里面还有一些不知名的粘稠液体,有点像某种可怕的黑暗料理。Fourpeoplegaveto disregarditintentionally.
四人都故意将它给无视了。„Treasure, this?”
“宝物,就这个?”„IfIhave not guessedwrong, thisshouldbeGiantWynch'scauldron.”
“如果我没有猜错,这应该就是巨人戴温奇的坩埚。”„Britishisland13treasure, inLegendGiantWynch'scauldron?”Fredis extremely shocking, high and lowsizes upstillto brave the mudcolorair bubble the liquid, muttered: „It is said that thiscauldrononlyfor the bravepersoncookingmeat, the cowardis unuseful.”
“不列颠岛十三珍宝,传说中巨人戴温奇的坩埚?”弗雷德非常震惊,上下打量起还在冒着泥浆色气泡的液体,喃喃道:“据说,这个坩埚只会为勇敢的人烹煮肉食,懦夫却不能使用。”„Yourmeaningis, should we...... eatthisthing?”Lee Jordanlooks at the liquid in cauldron, cannot bearswallow the saliva, an appetitedoes not have.
“你的意思是,我们应该……吃这玩意?”李乔丹看着坩埚里的液体,忍不住咽了咽口水,一点胃口都没有。
Is thismakesthemeat the earth?
这是让他们吃土吗?„Ithought that thisjokeis not funny.”Georgeputs on a serious faceto say.
“我觉得这笑话一点都不好笑。”乔治板起脸说道。„Perhaps, this is also a test!”
“或许,这也是一次考验吧!”Albertpulls out a candy, usesProtean Charmto turn into a ladleit, „ whomustfirstattempt, evenwas really poisoned,艾伯特掏出一颗糖果,使用变形咒将它变成一支勺子,“谁要先尝试一下,就算真的中毒了,I have the meansto return to the Hogwartstreatmentyou. ” Threepeople of simultaneouslylooktoAlbert, saidill-humoredly, „, youfirsteat!”
我也有办法将你们送回霍格沃茨救治。”三人齐齐看向艾伯特,没好气地说道,“要不,你先吃吧!”„Onlyneeds a smallmouth.”Albertselected the brow tip saying that „whenateEvery Flavor Beans.”
“只需要一小口。”艾伯特挑了挑眉梢道,“就当吃多味豆了。”„Good, Icome!”
“好吧,我来!”Lee Jordanhas the courage, shiverreachesthatpotdarkingredients the ladle, swung a spoon, forces in the mouth, suppressed the gastric disorderto swallow.李乔丹鼓起勇气,颤抖地把勺子伸向那锅黑暗料理,摇了一小勺,塞进嘴里,强忍着反胃咽了下去。
The nextquarter, hiseyesstarein a big way, the whole faceis the color of shock.
下一刻,他的双眼不由瞪大,满脸都是震惊之色。„Youare good!”Asking that Fredworries about.
“你还好吧!”弗雷德担忧的问道。„Shouldnot be really poisoned!”
“该不会真的中毒了吧!”„Flavorunexpectedly...... accidental/surprisedgood!”Lee Jordanblinks the mouth, quitesaidshocking: „Is the taste of meat soup.”
“味道居然……意外的不错!”李·乔丹眨巴眨巴嘴,颇为震惊地说:“是肉汤的口味。”„Youshouldnot flickerwe!”Georgedoes not believe the Lee Jordannonsenseobviously.
“你该不会是在忽悠我们吧!”乔治显然不太相信李·乔丹的鬼话。„What do Ideceiveyouto make?”Lee Jordanscooped up a spoon, the nodsaid: „ Trulyis the meat soupflavor, Ifelt that the whole bodywas warm, thatfeeling was very marvelous.
“我骗你们做什么?”李·乔丹又舀了一小勺,点头道:“确实是肉汤的味道,我感觉全身都暖和起来了,那种感觉真的很奇妙。„Perhaps, thisisLegendcauldron in GiantWynch's!”Fredmuttered, healsopreparedto attempt, actuallybyAlbertstopping.
“也许,这就是传说中的巨人戴温奇的坩埚吧!”弗雷德咕哝道,他也准备尝试一下,却被艾伯特给制止了。„Againwait a minute, has a lookalsoto haveothereffects.”Albertwas very discrete, is worriedto eatwill be poisoned.
“再等一会儿,看看还有没有其他的效果。”艾伯特很谨慎,担心吃了会中毒。„Ifelt,Bertie Botthas possibly come tohere.”Lee Jordansaidownguess, „he likely obtained the inspirationfromhere.”
“我觉得,贝蒂·博特可能来过这里。”李·乔丹说出自己的猜测,“他很可能从这里得到灵感。”„Is Bertie Bott the Gryffindor'sstudent?”Fredasked.
“贝蒂·博特是格兰芬多的学生吗?”弗雷德问道。„Shouldbe.”
“应该是。”„Whysaidlike this?”
“为什么这样说?”„Eachis a adventurousexperience.”Lee Jordansaid the Bertie Bott's Every Flavor Beansslogan, „thisveryGryffindor, not?”
“每一口都是一次冒险的经历。”李·乔丹说出比比多味豆的标语,“这很格兰芬多,不是吗?”„Perhaps!”Albertshows neither approval nor disapproval, hehas not studiedinthisaspect.
“也许吧!”艾伯特不置可否,他在这方面没研究。Whenseveralminutes, after determiningLee Jordanis all right, threepeopletaste the food in cauldron, iftrulyLee Jordansaid,is the meat soupflavor.
等了几分钟,确定李·乔丹没事后,三人都尝了尝坩埚里的食物,确实如李·乔丹所说,是肉汤的味道。„Really isinconceivable.”Albertis looking at the food in bowl, muttered. After finishing eating, hefelt the whole bodyto be warm, was powerful.
“真是不可思议。”艾伯特望着碗里的食物,喃喃道。吃完后,他感觉浑身暖和,充满力量。„Did not say the silverware that the goblinsilversmithforgescan'tcontaminate the dust and stain?”Albertsideis lookingGryffindor that scratches the sword, cannot bearspit the mortise. Heputs out a handto take up the silverswordfrom the statue, has stroked the ridgeswith the finger, the staymomentin the abovename, muttered that „looks like, shouldbegoblinis lying.”
“不是说妖精银匠锻造的银器不会沾染灰尘与污迹吗?”艾伯特侧头望着擦剑的格兰芬多,忍不住吐槽道。他伸手从石像上拿起银剑,用手指拂过剑脊,在上面的名字上停留片刻,咕哝道“看来,应该是妖精在说谎。”„How do youtake down the sword?”Lee Jordanaskedshocking.
“你怎么把剑取下来的?”李乔丹震惊地问道。Alberthas not paid attention toLee Jordan, saidmystically: „Do youknow the Gryffindor's swordbackstory?”艾伯特没理会李·乔丹,神秘地说道:“你们知道格兰芬多宝剑背后的故事吗?”„Said that do not hang the personappetite,”
“说吧,别吊人胃口了,”It is said that Gryffindorwants a long swordwhile convenient, thenpleasethenKinggoblin, consider the most outstandingsilversmithto build a long sword. Afterward, after Kinggoblinbuilt the weapon, actuallywould rather notgiveGryffindor the weapon, thenhepretends that wasGryffindorstole away the treasured swordfromoneselfthere......
据说,格兰芬多想要一把趁手的长剑,便请当时的妖精国王,当是最出色的银匠打造一把长剑。后来,妖精国王打造好武器后,却很不情愿把武器交给格兰芬多,然后他假装是格兰芬多从自己那里偷走了宝剑……Listens toAlbertto tell that ancientstory, Fred, GeorgeandLee Jordan are completely a dumbfoundedness of face.
听艾伯特讲述古老的故事,弗雷德、乔治与李·乔丹全部都是一脸的目瞪口呆。„Therefore, goblindoes think...... thismatternowreal?”
“所以,现在妖精认为……这件事情是真的吗?”„Iin the material that in the literatureseesamlike this.”
“我在文献上看到的资料就是这样子。”Naturally, theseliteraturedid not findinHogwarts' Libraryactually, butisinBulstrodethatmanor, thereis really preservingmanyancientliteraturematerials, manyare the hand-written copy.
当然,这些文献其实不是在霍格沃茨的图书馆里找到的,而是布洛德的那栋庄园里,那里真的保存着很多古老的文献资料,多数是手抄本。„Has not thought that alsohassuchmatter.”Lee Jordanfeltoneselfreallyrose the experience, butrealizedanythinglater, asking of doubt: „Youshouldnot flickerwe!”
“没想到还有这样的事情。”李乔丹感觉自己真的涨了见识了,但随后又意识到了什么,狐疑的问道:“你该不会又在忽悠我们吧!”„Iremember that the Fredbig brotherworksinGringotts!”Albertsaidsuddenly: „Yougo backto ask that heknowsgoblinthink the thing that theymake, belongs tothemby rights ought, Wizardbuys, thatis onlypaying moneyrentsmerelytemporarily. Theythink after the originalbuyerdies, thatthingshouldreturntogoblin, whenyoupass toyourdescendant, actuallydoes not givegoblinpays money, compared with the larcenyis no better.”
“我记得弗雷德的大哥在古灵阁工作吧!”艾伯特忽然道:“你们回去问一下他就知道了妖精们认为它们制造的东西,都理当归他们所有,巫师花钱购买,那仅仅只是付钱者暂时租用。它们认为原来的购买者死后,那东西就应该归还给妖精,当你传给你的后代,却不给妖精付钱的时候,比偷窃好不到哪里去。”„But why can goblincompilesuchlie?”
“可妖精为什么要编造这样的谎言呢?”„Tocover uptruth!”Albertsaidwithout hesitation,„Kinggoblincannotbring back the treasured sword, becausehekicked the sheet iron, GryffindorthreatenedKinggoblin, ifhesuchis doing, will killKinggoblinandhissubject the swordwiththis.”
“为了掩盖真相!”艾伯特不假思索地说道,“妖精国王没能拿回宝剑,因为他踢到铁板了,格兰芬多威胁妖精国王,如果他在那样做,就会用这把剑杀死妖精国王与他的臣民。”„Afterward, the goblinsocietystartedto spreadGryffindorto steal away the matter of treasured sword, toletthislieto becometrue, Kinggoblingavehisclansmanto instill intosuchidea, so thatsolidGryffindorstole away the fact of treasured sword.”
“后来,妖精社会开始流传格兰芬多偷走宝剑的事情,为了让这个谎言成真,妖精国王给他的族人灌输那样的理念,以便坐实格兰芬多偷走宝剑的事实。”Inhisprevious generation, hassimilarcountry.
在他的前世,就有类似的国家。„In fact, Kinggoblindoesis very successful, butalsogavegoblinto bringtroublesome, had the relations of goblinandWizard of thatideanot, was?”Albertcontemptuouslysaid,„thismatteralsocaused the 17century and 18 th centurytwicegoblinrebellionindirectly.”
“事实上,妖精国王做的很成功,但也给妖精们带来了麻烦,拥有那种想法的妖精与巫师的关系并不算好,是不是?”艾伯特轻蔑地说道,“这件事还间接导致了十七世纪与十八世纪的两次妖精叛乱。”„Naturally, the historyis very difficultto inquire into, is actually goblinto lie, Gryffindorlies, could not have checked, butIliketo believe that isgoblinis lying......”
“当然,历史已经很难探究了,究竟是妖精说谎,还是格兰芬多说谎,已经查不到了,但我更愿意相信是妖精在说谎……”„Why?”Threepeopleaskedpuzzled.
“为什么?”三人不解地问道。„Looked that this......”Albertreferred to the handwriting on ridges.
“看这个……”艾伯特指了指剑脊上的字迹。„Godric Gryffindor.”
“戈德里克·格兰芬多。”„Only the goblinsilversmithhas the craft of processingsilver, in other words, thisnamewasthenGryffindorrequestsKinggoblinto carve.”Albertsaidin a soft voice,„thisisGryffindor the swordwithout a doubt.”
“只有妖精银匠才有加工银的工艺,也就是说,这个名字是当时的格兰芬多要求妖精国王刻上去的。”艾伯特轻声说道,“这把剑毫无疑问属于格兰芬多。”
To display comments and comment, click at the button