In the following several days, Albertspenta lot oftimeto treatinRoom of Requirementpracticesadvancedpatronus charm. However, no onein the sideguidance, does not havein the situation that the panelhelps, wantedto makePatronussay the logical expressionin a short time, was really not an easymatter.
接下来的几天时间里,艾伯特花了很多时间待在有求必应屋里练习高级守护神咒。然而,没人在旁边教导,更没面板帮助的情况下,想要在短时间内让守护神开口说人话,实在不是件容易的事。However, these daysattemptandpractice, is not harvestless, the skillexperience of patronus charmrisesfast. What a pityon the skillpanel, does not presentadvancedpatronus charm, letsAlbert is also veryhelpless, heestimated that mustriselevel 3 the patronus charmskill, has the possibilityto grasp the patronus charmadvancedhaulagesmoothly.
不过,这些天的尝试与练习,也并非毫无收获,守护神咒的技能经验涨得飞快。可惜技能面板上,就是不出现高级守护神咒,让艾伯特也是非常无奈,他估计要把守护神咒技能升到三级,才有可能更顺利掌握守护神咒的高级运法。AnothersimilarlyprofoundUndetectable Extension Charm, directlybyAlbertafterExperience Poolriseslevel 2, basicallyhad grasped, healsomadepalm of the handbigwooden box, after insidecapacitybyrepeatedlyincantation, the permanentexpandstoinstalls the Albertsmallleather suitcasesufficiently.
另一个同样高深的无痕伸展咒,直接被艾伯特用经验池升上二级后,已经基本掌握了,他还制造了一个巴掌大的木盒子,里面的容量被多次施咒后,永久性扩大到足以装下艾伯特的小皮箱。Albertplacesinsidemanythings, thenforces in the boxMokeskin pouch that Hagriddelivers, thisis just likebrings a storagebag of shrinkageversionalong.艾伯特把不少东西放在里面,然后再把盒子塞进海格送的变形蜥蜴皮袋里,这样就好比随身带着一个缩水版的储物袋。Wallet that Hagriddeliversreallyveryeasily-to-use, not onlysecurityandsecret, has not neededto be worriedto look for troubleby the Ministry of Magic'sperson.海格送的钱包真得很好用,不仅防盗、隐秘,还不用担心会被魔法部的人找麻烦。After all, executed the Undetectable Extension Charmbag, cannottake the useflagrantly.
毕竟,施了无痕伸展咒的袋子,是不能明目张胆拿出来使用的。For serveral days, besidespracticingpatronus charm, howAlbertis still practicingto sew the glove.
这些天,除了练习守护神咒外,艾伯特还在练习如何缝制手套。Diagon AlleyMadam Malkinhas replied in writing, verytactfulrefusesto helpAlberthave custom-made the glove, does not wantto dothissinglebusiness.对角巷的摩金夫人已经回信了,很委婉的拒绝帮艾伯特定制手套,一点都不想要做这单生意。Albert is actually not surprised, ifchanges into itself, eight partswill also reject.艾伯特对此倒是不感到意外,如果换成自己的话,八成也会拒绝。As for the reason, isdislikes certainlytroublesome.
至于原因,当然是嫌麻烦。
The Madam Malkin's Robes for All Occasionsbusiness has been very good, definitelydoes not needuses the time and energyatthismatter.摩金夫人长袍专卖店的生意一直都很好,完全没必要将时间与精力用在这种事上。AlthoughAlberta littlesuspected that Madam Malkin's Robes for All Occasionsafterbeginning schoolbusiness was still whether irritable, after allclothestype of thing, is not the disposablecommodity, let alonemagical worldWizardalsothatlittle.
虽说艾伯特有点怀疑摩金夫人长袍专卖店在开学后的生意是否仍旧火爆,毕竟衣服这种东西,又不是一次性商品,更何况魔法界的巫师也就那一点点。However, matter that did not have the meansby the Madam Malkinrejection.
不过,被摩金夫人拒绝也是没办法的事。Now can only do the tailor, is goodis goodbecause of the Albertability, after using the Room of Requirementworn-outlong gownmadeseveralattempts, then the tailorskilllearns, androse1level, canmake the embryonic form of arrange/clothglovereluctantly, that could not have.
现在只能自己搞裁缝,好在艾伯特的动手能力还不错,使用有求必应屋的破旧长袍做了几次尝试后,便把裁缝技能学会了,并且升到了一级,勉勉强强能做了个布手套的雏形,带不上去的那种。
After doingabandonsmore than tengloves, Albertfinallytooneselfmakes a nicetemplateto wearin the hand. However, the timehas entered in mid Februaryquietly.
做废弃十几个手套后,艾伯特终于给自己弄了个像样的模板戴在手上。然而,时间已经悄然进入二月中旬。
The Quidditchcompetitionwill soon arrive, frequentlycanhear the studentsin the warmdiscussioncompetitionresult.魁地奇比赛即将到来,经常可以听到学生们在热情的讨论比赛胜负。Withapproaching of competition, request of Charlieto the playersis even more strict, when trainingis not happy, Albertis ahead of timeto expressoneselfhave the matter, successfullyescapes, Fred and Georgeafter the trainingended, wouldlooking athimwith the hidden bitternessvision.
随着比赛的临近,查理对球员们的要求越发严格,训练时并不愉快,艾伯特则提前表示自己有事,成功逃过了一劫,弗雷德与乔治在训练结束后,总会用幽怨的目光望着他。„Relax, during the gameIcanpassforyouryou can do it!”Albertpatted the shoulder of Fred, makes noise the comfortto say.
“放心,比赛时我会过去为你们加油的!”艾伯特拍了拍弗雷德的肩膀,出声安慰道。„Ifeltyou , if willingto attend the competition, wedefeat the Slytherin'ssuccess ratioat least to risethree parts.”Fred is also the resentment of whole face, the Charlie'strainingletshistiredunbearable.
“我觉得你要是愿意参加比赛的话,我们战胜斯莱特林的成功率至少能上升三成。”弗雷德也是满脸的怨气,查理的训练让他累的够呛。„Youtoolooked atmehigh.”
“你太高看我了。”„Actually, IfeltAlbert, so long assaid that Slytherinmustlose, ourvictoryratesat leastcanrisehalf.”Georgesaidspookily.
“其实,我觉得艾伯特只要说斯莱特林必输,我们的胜利率至少可以上升一半。”乔治幽幽说道。However, beforeis very early, Alberthas said that hefelt that Gryffindoris very difficultto defeatSlytherin, thereforetwin'sfighting spiritnothas been high.
然而,早在很早之前,艾伯特就已经说过,他感觉格兰芬多很难战胜斯莱特林,所以双胞胎的斗志一直不怎么高。„Do somepeopleopen the gambling house?”Lee Jordaninterruptedto asksuddenly.
“有人开赌局吗?”李·乔丹忽然插嘴问道。„Rebel.”Fred and Georgesimultaneouslylooks angrily atLee Jordan, theyknow that thisgoodswantto do.
“叛徒。”弗雷德与乔治齐齐怒视李乔丹,他们知道这货想要干什么。„Wealsowant the same place.”
“我们也要一起。”„Gainsrichlytogether.”
“有钱一起赚。”„Do youwantmatch fixing?”Albertwas immediately speechless.
“你们想打假球吗?”艾伯特顿时就无语了。„Wenaturallywhole-heartedly, but since the failureis unavoidable, wedid not mind that looks for a comfortfromotherplaces.”„At least, thisis another victory.”
“我们当然会全力以赴,但既然失败在所难免,我们不介意从其他的地方找点安慰。”“至少,这算是另一种胜利。”Yourmoral integrity?
你们的节操呢?Albertwantsto cover the facesuddenly, ifplayerdid not even have the confidence,艾伯特忽然很想捂脸,如果连球员自己都没有信心了,How the team may win the competition. „buddy, ifyouwantto bet......” the higher grade student in next doortofourhumanity, „canbet here.”
球队怎么可能会赢得比赛呢。“伙计们,如果你们想要下注的话……”隔壁的一个高年级学生对四人道,“可以在我这里下注。”Albertlooks up, heknowsthisperson, the opposite partycalledKenneth Towler, was one of the HogwartsBlack Marketmerchants.艾伯特抬头望去,他认识这人,对方叫肯尼思·托勒,是霍格沃茨黑市商人之一。Initially, AlbertsoldDeflating Draught, wasKenneth Towlerlends a hand.
当初,艾伯特出售消肿剂,就是肯尼思·托勒搭把手的。„Ifmakesmeknow that youatgambling, Itold mother thismatter!”Percyruthlesslyis staringownyounger brother, „alsohasCharlie, ifknows that youwantto buyGryffindorto lose the competition, he will be very definitely sad.”
“如果让我知道你们在赌博的话,我就把这件事情告诉妈妈!”珀西狠狠的瞪着自己的弟弟们,“还有查理要是知道你们想要买格兰芬多输掉比赛,他肯定会很难过。”„Thatis notourmistakes, whomadeAlbertsay the probability that wewonwas not high.”
“那不是我们的错,谁让艾伯特说我们赢的概率不高呢。”„Right, right!”
“对啊,对啊!”Fred and Georgeblack potto buckle the head of Albertthisdecisively.弗雷德与乔治果断把这顶黑锅扣到艾伯特的头上。„cough cough, Percy, do not feel disappointed.”Kenneth Towlercoughsto complainlightly: „Smallgambling, thisis only an entertaining fashion.”
“咳咳,珀西,别扫兴嘛。”肯尼思·托勒轻咳一声抱怨道:“小赌而已,这只是一种娱乐方式。”Percydoes not pay attention to the Kenneth Towlerexcuse, with long hurried stridesgot out of the way,...... as iflooked forCharlieprobably.珀西也不理会肯尼思·托勒的说辞,大步流星的走开了,大概……似乎去找查理了。Looks atPercyto leave, Kenneth Towlerdoes not care, heleansexcessively, takes a fresh looktoAlbert, saidin a low voice,„the previoustime, yougive my batch of Deflating Draughtto be good.”
看珀西离开,肯尼思·托勒也不在意,他侧过头,重新看向艾伯特,低声说道,“上次,你给我的那批消肿剂不错。”„Had the matterto say.”
“有事就说吧。”„Iheard that youhaveonebottle of Baruffio's Brain Elixir, what kind of, mustsell tome.”Kenneth Towlerlicked the lip, probablyAlbertislushfood.
“我听说你有一瓶巴费醒脑剂,怎么样,要不要卖给我呢。”肯尼思·托勒舔了舔嘴唇,好像艾伯特是肥美的食物。„How many do youplan?”Albertaskedcuriously.
“你打算出多少呢?”艾伯特好奇地问道。„Iremember that yourprevioustimesaidtengalleonsprobably, Igiveyou12galleons, how?”
“我记得你上次好像说十加隆,我给你十二加隆,如何?”„Does not sell.”
“不卖。”„Why?”
“为什么?”„Thatisto the prize that the champion of Wizard's Cardcompetitionkeeps.”
“那是给巫师牌比赛的冠军留的奖品。”„, Good.”Kenneth Towler is a little disappointedly small , asked that „whereyougot so far asthatthing.”
“哦,好吧。”肯尼思·托勒有点小失望,又问道,“你从哪儿弄到那玩意的。”„Dagworthdelivers.”
“达格沃斯送的。”„Mr. Dagworth?”Kenneth Towlergawked, cannot bearstare the bigeyes, askedunbelievable: „ThatPotions MasterMr. Dagworth?”
“达格沃斯先生?”肯尼思·托勒愣了一下,忍不住瞪大双眼,难以置信地问道:“那位魔药大师达格沃斯先生吗?”„Un.”
“嗯。”„Youknowhimunexpectedly!”Kenneth Towleris doubtful.
“你居然认识他!”肯尼思·托勒半信半疑。„Last yearsummer vacation, inFrancelooked when operaknows.”Alberthas not lied, both sidestrulyarefirst meetingsat that time.
“去年暑假在法国看歌剧时认识的。”艾伯特也没有说谎,双方确实是在那个时候初次见面。„Does Mr. Dagworthwatch the operainFrance?”Kenneth Towlera littlesuspected the life, did youreallyknowDagworthMaster? ”
“达格沃斯先生在法国看歌剧?”肯尼思·托勒有点怀疑人生了,你真的认识达格沃斯大师?”„Do not be surprised, Albertknowsmagical worldmanyfamousWizard.”Fredsaidlow voice.
“别惊讶,艾伯特认识魔法界很多鼎鼎有名的巫师。”弗雷德小声说道。„Fierce.”Kenneth Towlercomplied withoneimpartially, askedin a low voice: „Can youalsomaketo selectBaruffio's Brain Elixiragain.”
“厉害。”肯尼思·托勒不置可否的应了一声,低声问道:“你还能不能再弄点巴费醒脑剂。”„Does thatthingverysell well?”
“那东西很畅销?”„Thatisnatural, youshouldknow, the Hogwarts'testcaninspect the studentwhethercheats.”Kenneth Towlerlooking aroundall around, after determiningno oneto listen secretly, explainedlow voice: „dragon claw powder, Wit-Sharpening Potion is very easyto be examined, evenFelix Felicissometimes is not credible, butBaruffio's Brain ElixirandRunespoor egg are actually the exceptions, althoughtheyare the goods that forbidsto trade, but the ordinarystudentis impossibleto do, monitoring an examprofessornaturallyalso...... in brief, wantto testWizard of good achievementsto be willingto pull outgalleons in lightpocketforit.”
“那是当然,你应该知道,霍格沃茨的考试会检查学生是否作弊。”肯尼思·托勒张望四周,确定没人偷听后,小声解释道:“龙爪粉,增智剂都很容易被检测出来,甚至连福灵剂有时候都不怎么靠谱,但巴费醒脑剂与如尼纹蛇蛋却是例外,它们虽然都属于禁止贩卖的物品,但普通的学生根本就不可能搞到,监考的教授们自然也就……总之,很多想要考个好成绩的巫师都愿意为它掏光口袋里的加隆。”„What's wrong!” When Fred and Georgelistenswith great interestKenneth Towlerwas telling, nearbyLee Jordansuddenlywith the elbowbumpedtheirribspots.
“怎么了!”弗雷德与乔治津津有味地听着肯尼思·托勒讲述时,旁边的李·乔丹忽然用手肘碰了碰他们的肋骨部位。„That side......”
“那边……”„Where?” The Freddoubtslookfollowing the Lee Jordanline of sight, thensaw that breathlessCharliewalkstowardhere.
“哪边?”弗雷德疑惑地顺着李·乔丹视线望去,便一眼看到气急败坏的查理朝这边走来。Two peoplesimultaneouslyoccupies, wantsto sneak offimmediately, butis late, Charliearrivestheirbehind, both hands conduct theirshoulders.
两人齐齐占起来,想要立刻开溜,但已经迟了,查理来到他们的身后,双手搭载他们的肩膀上。„Ilistened toPercy saying that......”on the Charlie'sfacesoondropped the water leakagegloomy, „youplanned that bet the Gryffindorteamto lose the competition?”
“我听珀西说……”查理的脸上阴沉地快要滴出水来,“你打算赌格兰芬多队输掉比赛?”
The face of Fred and Georgestiffenedinstantaneously, in the psychologyPercydoes not know that scoldedmany.弗雷德与乔治的脸瞬间就僵住了,在心理把珀西不知道骂了多少遍。Theyturn the headto arguestiffly, „thismatter, inourpocketsgalleonscould not have collected, mustbetwithanything!”
他们僵硬地转头辩解道,“没这回事,我们的口袋里连个加隆都凑不出来,要拿什么去下注呢!”
To display comments and comment, click at the button