Professor Smithlooks for itself, obviouslyhasotherthings.史密斯教授来找自己,显然另有其他的事情。
After leaving the hall, two peoplego to the second floorDefence Against the Dark Artsofficealong the corridor. After going, Professor Smiththensaiddirectly: „Mr.Sylas Harristhmakesmetransmittoyourinvitation, ifyouhave free timeduring the Christmasvacation.”
离开大厅后,两人沿着走廊前往二楼的黑魔法防御办公室。进去后,史密斯教授便直接说:“塞拉·哈里希斯先生让我转交给你的邀请函,如果你在圣诞假期期间有空的话。”Saying, Professor Smithonevolume of parchment that are gripping the purplebandgiveAlbert.
说着,史密斯教授把一卷扎着紫色绸带的羊皮纸交给艾伯特。„Mr. Harristhinvitation?”Albertreceived the parchment, swepton the eyesealingbadge, frownsto askslightly, „howhedoes not haveto mentionthismatterin the letter/believeswithmeahead of time.”
“哈里希斯先生的邀请函?”艾伯特接过羊皮纸,扫了眼上面的封腊徽章,微微皱起眉头问道,“他怎么没提前在信里跟我提过这事。”„Isuggested that youfirstopen the invitation, in had a lookto writeanything. Professor Smith suggested that „ perhaps, Mr. Harristhwantedto giveyou an unexpectedpleasant surprise.”
“我建议你先打开邀请函,看看里面都写了些什么。史密斯教授建议道,“也许,哈里希斯先生只是想要给你一个意想不到的惊喜。”Actually, Professor Smith is a little also accidental, heknowsHarristh, he attainmentsonAlchemyis concernedwithHarristh, therefore the opposite partyletshimhelpstransmitthisinvitation the time, althoughverysurprise, buthad not asked.
其实,史密斯教授也有点意外,他是认识哈里希斯的,他在炼金术上的造诣与哈里希斯有关,所以对方让他帮忙转交这份邀请函的时候,虽然很诧异,但也并没有多问。„It seems like, Mr. Harristhreallyfavorsyouvery much, Isuggested that youaccept the invitation.”Professor Smithsuggested.
“看来,哈里希斯先生真的很看好你,我建议你接受邀请。”史密斯教授建议道。Albertopens the parchment, swept the eyeabovecontentrapidly:艾伯特打开羊皮纸,迅速扫了眼上面的内容:Albert:艾伯特:Idareto sayyoureceivethisinvitationtime will be very definitely accidental, January 13was a specialday, was rare, Ihope that caninviteyouto participate......
我敢说你收到这份邀请函的时候肯定会很意外,1月13号是一个特殊的日子,机会难得,我希望能够邀请你来参加……Waits foryourOwl.
等候你的猫头鹰。Yours truly你忠实的Sylas Harristh塞拉·哈里希斯January 13...... specialday?
1月13号……特殊的日子?
The Albertexpressionimmediatelybecamea littlestrange, hegaveProfessor Smith the parchment, quitemade the opposite partyseeinsidecontent, „youknow the specialday that Mr. Harristhsaidwhatdid refer to?”艾伯特的表情顿时就变得有点古怪了,他把羊皮纸递给史密斯教授,好让对方看到里面的内容,“你知道哈里希斯先生说的特殊日子指的是什么呢?”„A meeting!”Professor Smithexplainedmysterious: „Ihad participatedseveraltimes, as forconcreteisanythinggets together, youwentto know.”
“一场聚会!”史密斯教授神秘兮兮地解释道:“我曾经参加过几次,至于具体是什么聚会,你去了就知道了。”„Isn't the birthday party?”Albertexploratoryasking, althoughhethought that thispossibilityis very low, butcannot bearask.
“不会是生日宴会吧?”艾伯特试探性的问道,虽说他觉得这种可能性很低,但还是忍不住问道。„Birthday party, course not.”Professor Smithgawked the moment, shakes the head saying: „Youwent, will naturally know.”
“生日宴会,当然不是。”史密斯教授愣了片刻,摇头道:“你去了,自然就会知道了。”„Good, isonewith the Alchemyrelatedmeeting, suchopportunityis very rare, Isuggested that do not reject.”Professor Smithaskedsuddenly. „Right, the Christmasvacation did yougo home?”
“好吧,是一场与炼金术有关的聚会,这样的机会很难得,我建议你不要拒绝。”史密斯教授忽然问道。“对了,圣诞假期你回家吗?”„Un, Iprepareto celebrate a holidaywith the family membertogether.”Albertsaid.
“嗯,我准备回去与家人一起过节。”艾伯特道。„Youbestto contactwithMr. Harristh, saw how the timeyoupass, the incorrectwordsare scheduledKnight Bus.”Professor Smiththinksorgives the Albertsuggestion.
“那你最好与哈里希斯先生联系一下,看到时候你怎么过去,不行的话就预定一下骑士公交汽车。”史密斯教授想了想还是给艾伯特一些建议。„Will youalso participate?” The Albertexploratory natureasked.
“你也会去参加吗?”艾伯特试探性问道。„, Iseveralyearswill not have received the invitation.”Smithshakes the head saying: „Moreover, Inowwill also rarely concentrate on thisaspect. Properly speaking, shouldnot be possibleto receiveto inviteatyourpresentage. Naturally, everythinghas the exception.”
“不会,我已经好几年没有收到邀请了。”史密斯摇头道:“而且,我现在也很少将精力放在这方面上了。按理说,以你现在的年龄应该不可能收到邀请的。当然,凡是都有例外。”„Thanks, Iknew, IcancontactwithMr. Harristh.”AlbertexpressedgratitudetoSmithagain, forced in thatinvitation the pocket of long gownconveniently, the preparationwent backto continueto participate in the activity of Wizard's Card Club.
“谢谢,我知道了,我会与哈里希斯先生联系的。”艾伯特再次向史密斯表示感谢,顺手把那份邀请函塞进长袍的口袋里,准备回去继续参加巫师牌俱乐部的活动。However, atthis time, Professor Smithalsostopped by calling outhim.
然而,就在这时候,史密斯教授又叫住了他。„Althoughdisturbsyourclubmeetingsto be a little embarrassed, butIalsohadotherthings to youtell.”Professor SmithgreetedAlbertto sit down, „whatwantsto drink, tea with milk?”
“虽然打扰你们的俱乐部聚会有点不好意思,但我还有其他事情要跟你说。”史密斯教授招呼艾伯特坐下,“想喝什么,奶茶吗?”„Tea with milk.” The Albertnod asked that „whatmatter?”
“奶茶。”艾伯特点头问道,“什么事呢?”Professor Smithwieldedwand, twocups of hottea with milkemerge out of thin air, includingonecup of front that flutterstoAlbert.史密斯教授挥了一下魔杖,两杯热腾腾的奶茶凭空出现,其中有一杯飘到艾伯特的面前。„Have youheardSlytherin'sChamberLegend?” After Professor Smithcarried the teacupto sipone, opened the mouthto ask.
“你听说过斯莱特林的密室传说吗?”史密斯教授端起茶杯抿了一口后,开口问道。„Slytherin'sChamberLegend?”Albertselected the brow tip, heknows certainly that Slytherin'sChamberLegend, knows the Chamberentrance and openingmethod, knowsChamber of Secretsis hidingBasilisk,
“斯莱特林的密室传说?”艾伯特不由挑了挑眉梢,他当然知道斯莱特林的密室传说,知道密室的入口与开启方法,更知道密室里藏着一头蛇怪,Severalyearslaterwill stir a confusionHogwarts, finallybyHarry PotterwithSword of Gryffindorkilling. „LegendSalazar Slytherinconstructs a subsurface constructioninHogwarts, only thenheandpasses through the person who heallows to enter.”
几年后会把霍格沃茨搅得一片混乱,最终被哈利·波特用格兰芬多之剑给干掉了。“传说萨拉查·斯莱特林在霍格沃茨修建一个地下建筑,只有他本人和经过他允许的人才能进入。”„But...... thatis onlyLegend, not?”Albertasked back: „Hogwarts'all previous generationsHeadmasterhas definitely investigatedthismatter, only iftheyconcealspecially, otherwise......”
“可……那只是传说,不是吗?”艾伯特反问道:“霍格沃茨的历代校长肯定都调查过这件事情吧,除非他们特意隐瞒,否则……”„No, theycould not find the entrance, even iffoundcould not go, thereforeis unable to proveexistence of Chamber.”Professor Smithshakes the headto explain: „However, approximately the 50year ago, Slytherin'sChamberhad been openedonetime, had a studenttherefore dead. According toLegend, Chamber of Secretshas a fearfulmonster, itsexistencetoeliminateschool these students of mugglefamily background. Youknow that student of Salazar Slytherinrepugnantmugglebirth.”
“不,他们找不到入口,就算找到了也进不去,所以无法证明密室的存在。”史密斯教授摇头解释道:“然而,大约在五十年前,斯莱特林的密室曾经被开启过一次,有个学生因此死掉了。根据传说,密室里有一头可怕的怪物,它的存在是为了清除学校里的那些麻瓜出身的学生。你知道的,萨拉查·斯莱特林讨厌麻瓜出生的学生。”„Whycantellmethesethings?”Albertis looking atProfessor Smithpuzzled, hewantsto know why the opposite partysaidthismattertooneself.
“为什么要告诉我这些事情呢?”艾伯特不解地望着史密斯教授,他想知道对方为何跟自己说这件事。Professor Smithhad not replied, butsaid: „However, ChamberLegendaboutSalazar Slytherin, another unknownview, Salazar Slytherinandtestsdark magicin the Chamber of Secretssecretresearch, anddark magic that graspshimkeepsChamber of Secretscompletely.”史密斯教授没有回答,而是自顾自地说:“然而,关于萨拉查·斯莱特林的密室传说,还有另一种不为人知的说法,萨拉查·斯莱特林在密室里秘密研究并测试黑魔法,并且将他掌握的黑魔法全部都留在密室里。”„Do youwantChamber of Secretsthesedark magic?” The Albertexpressionwas stranger, as far as he knows, Chamber of Secretsexcept forthatBasilisk, has nootherthingsprobably, whatis difficultto be inadequatereallyhas?
“你想要密室里的那些黑魔法?”艾伯特表情更加古怪了,据他所知,密室里除了那头蛇怪,好像没啥其他的东西,难不成真的有什么?„No, Iam tellingyou, LegendaboutChamber.”Professor Smithshakes the head saying that „Ido not wantto passto seek forSlytherin'sChamber.”
“不,我只是在告诉你,关于密室的传说。”史密斯教授摇头道,“我也没想过去寻找斯莱特林的密室。”„Why do youwantto tellme?”AlbertremembersRavenclaw'svault of knowledge, then the exploratory nature asked that „youthoughtinfourgiantsnot only then did Slytherinleave behindChamberinHogwarts?”
“你为什么要告诉我?”艾伯特想起拉文克劳的知识宝库,便试探性问道,“你认为四巨头中不仅仅只有斯莱特林在霍格沃茨留下密室?”„Yes. Professor Smithgrinsto say with a smile: „ Stillremembers that myprevioustimetoyouhave looked attheseancient magic text?”
“是的。史密斯教授咧嘴笑道:“还记得我上次给你看过的那些古代魔文吗?”„Un. Stillremembers.”
“嗯。还记得。”„ancient magic text that wasleft behindChamber of Secrets that foundinRavenclaw.”Professor Smithcontinues saying that „Iaccept the Dumbledore'sinvitationto return to the HogwartsschoolprofessorDefence Against the Dark Artsclass, mainreasonforthis.”
“那是在拉文克劳留下的密室里找到的古代魔文。”史密斯教授继续道,“我接受邓布利多的邀请重新返回霍格沃茨学校教授黑魔法防御课,主要的原因就是为了这个。”Albertis staring at the eye of Smith, hethought that the opposite partyis lying, orhas not spoken the truthcompletely.艾伯特盯着史密斯的眼睛,他觉得对方在撒谎,或者没完全说实话。„Why do youwantto tellmethesethings?”Albertasked.
“为什么你要告诉我这些事情呢?”艾伯特反问道。„BecauseIcannot open the Chamberentrance.”Professor Smithresigned-lookingsighing, „fourgiantswhendesigningrespectiveChamber, will usevariouswaysto protectChamber, will not make one easilygo, only then the permittedpersoncango.”
“因为我打不开密室的入口。”史密斯教授一脸无奈的叹了口气,“四巨头们在设计各自的密室时,都会使用各种方式对密室进行保护,不会让人轻易的进去,只有被允许的人才能进去。”„Did Professor Bulstrodereturn toHogwartsto teachlast yearalsoforthis?”Albertdoes intentionallyasking of surprise.
“布洛德教授去年返回霍格沃茨任教也是为了这个?”艾伯特故作诧异的问道。„Un, Iwant, butMr.Bulstrodehad not found the Chamberentranceobviously.”In the tone of Professor Smithspeechbringsschadenfreude.
“恩,我想是的,但布洛德先生显然也没有找到密室入口。”史密斯教授说话的口吻中带着一丝幸灾乐祸。„Youtoldme, washopes that Icanhelp the means that youfound?”
“你告诉我,是希望我能够帮你找到进去的办法?”„Yes.” The Professor Smithnodsaid.
“是的。”史密斯教授点头道。„Althoughyousaidlike thismakesmea littlefeel extremely flattered, but...... I am also only a Second Yearstudent.”Alberthesitant, continues saying: „Have youlooked forIzabel?”
“虽然你这样说让我有点受宠若惊,但……我还只是一个二年级学生。”艾伯特犹豫了一下,又继续道:“你找过伊泽贝尔了吗?”„Izabel, sheknowsthismatter, her fatherandIamgoodfriend!”On the Professor Smithfacerevealslonging , to continue saying that „, but, sheapparentlydoes not haveyouto excel atancient magic text . Moreover, shesuggested that Iaskyouto help, althoughyouare not the Ravenclaw'sstudent, but the knowledge and wisdomare not dividedRavenclawandGryffindor.”
“伊泽贝尔,她知道这事,她的父亲和我是好朋友呢!”史密斯教授脸上露出一丝的怀念,继续道,“不过,她显然没有你擅长古代魔文,而且,她建议我找你帮忙,虽然你不是拉文克劳的学生,但知识与智慧可不分拉文克劳与格兰芬多。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #239: The information content is a little big