If no Ministry of Magic'sthatbadconcern, this year'ssummer vacationis without doubt perfect.
如果不出现魔法部的那件糟心事,今年的暑假无疑是完美的。
Even during summer vacation, cannotusemagic, Albertstill many thingsmaydo, for examplelookedthesebeforehandnotimelookare one of the Albertinterests, canrise the experience, why not?
哪怕暑假期间不能使用魔法,艾伯特仍然有很多事可做,例如看那些以前没什么时间去看的一直都是艾伯特的兴趣之一,更还能涨经验,何乐而不为呢?
Last night, Herbleads the family memberto go toItalyFeast Hallto dine, enjoys the authenticItalyseafoodsurface, thatflavor is very good.
最后一夜,赫伯带着家人去意大利餐厅用餐,享用正宗的意大利海鲜面,那味道真的很不错。
After going home, thencollectstogetheron the sofa, eats between -meal snackto chat, whilewatches the latest funnysoap opera.
回家后,便一起凑在沙发上,一边吃零食聊天,一边看最新的搞笑电视剧。
Before tenpoints, Daisyboiled the hotcocoatoeveryone, after drinking up, goes to bedto sleeprespectively.
十点前,黛西给大家煮了热可可,喝完后各自上床睡觉。Next morning, TomagainrubbingawokeAlbertwith the furrytail.
第二天早上,汤姆再次用自己毛茸茸的尾巴把艾伯特给蹭醒了。
Before well-dressedAlbertarrives at the table, uses the keyto turn on the drawer, takes outthatgold cardfrominside.
穿戴整齐的艾伯特走到桌边前,使用钥匙打开抽屉,从里面取出那张金卡。On the deskalsopresses a letter/believes, Professor Bulstrodewritestoownletter/believes, insidebesidesexplanationabout the utilization of magicskill, but alsomentioned a matterindistinctly: Hectorhas visited.
书桌上还压着一封信,布洛德教授写给自己的信,里面除了讲解一些关于魔法技巧的运用外,还隐约提及一件事:赫托克去拜访过自己了。Un, the meaning of these wordswasHectorknows the gold cardhishere.
嗯,这句话的意思就是赫托克知道金卡就在他这里了。However, Albertdoes not care, hewill placein the gold card a letter/believes, thengivesSheila, makingSheiladeliver toGrandpaLuke the letter/believesthere. Then, mails toHogwartsbyGrandpaLukethrough the way of mailing a letter.
不过,艾伯特也不在意,他会把金卡放在一封信里,然后交给雪拉,让雪拉把信送到卢克爷爷那里。然后,由卢克爷爷通过寄信的方式寄到霍格沃茨。IfHectorwantsto useotherwaysto bring back the gold card, no way, not to mentionwindow.赫托克如果想使用其他方式拿回金卡,门都没有,更别提窗户了。Alberthad decided, the opposite partydoes not settlethatmatter, do not wantto bring back the gold cardfromhishere.艾伯特早就已经决定,对方不把那件事摆平,就别想从他这里拿回金卡。
The request that in any case, hesetwas not the excessivematter.
反正,他提出的要求也不是什么过分事。Since the troubleisyouannoys, goesto leveltometroublesome.
既然麻烦是你惹出来的,就去把麻烦给我摆平。As forhowto settlethismatter, thatdid not close the Albertmatter.
至于,怎么摆平这事,那就不关艾伯特的事了。
The breakfastis very sumptuous, DaisymadeAlbertfood that likeseating, but also the helpprepared a hamsandwich.
早餐很丰盛,黛西做了艾伯特最喜欢吃的食物,还帮忙准备了一份火腿三明治。8 : 30, the whole familyembarksto go toKing's Cross Stationon time.
八点半,一家人准时出发前往国王十字车站。What a pity, today'sluck is not quite as if good. Ongoing to the Londonhalfwaymeetsto traffic jams, the frontroadas ifhas a traffic accident. WhenAlbertarrives in the station, already10 : 15.
可惜,今天的运气似乎不太好。在前往伦敦的半路上遇到堵车,前方的公路似乎发生一场交通事故。等艾伯特抵达车站时,已经十点一刻了。Herbhelpedfindcarried out the car that Leeused, unloaded the Albertboxfrom the vehicle.赫伯帮忙找到了推行李用的小车,从车上卸下艾伯特的箱子。„Youwill not carry offTom, right?”NiaholdsTomto ask.
“你不会把汤姆带走,对吧?”妮娅抱着汤姆问道。„, Tomwill not stayaccompaniesyouat home.”Alberttouches the head of younger sister, „Ibelieve that you can definitely take care and Tom.”
“不会的,汤姆会呆在家里陪你。”艾伯特摸了摸妹妹的脑袋,“我相信你肯定可以照顾好自己和汤姆。”„Do not touch the head of virtuous young woman.”Niadigs the mouthdiscontentedly, buthas not dodged, „remembers that writestome, the matter of picturedo not forget.”
“别摸淑女的脑袋。”妮娅不满地撅起嘴,但没有闪躲,“记得给我写信,还有照片的事也别忘了。”„Knows,will not forget.”Albertputs out a handto touch the head of Tom, urged: „Do not eattoo, otherwiselatercould hug your greatlyfatcatonno one.”
“知道,不会忘记的。”艾伯特伸手摸了摸汤姆的脑袋,叮嘱道:“别吃太多,不然以后就没人抱得动你这只大肥猫了。”„Meow!”Tomcalledone, does not know that was protesting, isanything, stirred upeveryone unable to bearsmile.
“喵!”汤姆叫了一声,也不知道是在抗议,还是什么,惹得大家都忍不住笑了起来。„Ifneedsto purchaseBroomstick, usethisgalleons.”Herbadvances the AlbertfrontlineLee, takes outonebag of galleonsto giveAlbertfrom the car(riage)conveniently, spread outboth handsto holdhis, said: „Ianticipatedappearance that very muchseesyouto play a ball game.”
“如果需要购买飞天扫帚,就使用这笔加隆。”赫伯把行李推到艾伯特的面前,顺手从车里取出一袋加隆递给艾伯特,摊开双手抱了他一下,笑着说:“我可是很期待看到你打球的样子呢。”„IfIcanfind the photographWizard, youwill see the picture.”Albertshakes the head the reminderto saywith a smile, „, but, has the toohighanticipation.”
“如果我能找到懂拍照的巫师的话,你们会看到照片的。”艾伯特笑着摇头提醒道,“不过,别有太高的期待。”„Christmasvacationsees!”DaisyhuggedAlbert, kissedonhischeeks, the injunction said that „, ifmetanythingto trouble, canwrite a letterto discusswithus.”
“圣诞假期见!”黛西拥抱了一下艾伯特,在他的脸颊上亲了一下,嘱咐道,“如果遇到什么麻烦,可以写信与我们商量。”„Mymeeting.”AlbertlookstoNia, spreads outboth hands.
“我会的。”艾伯特看向妮娅,摊开双手。NiagivesDaisy the cat, went forwardto give a Albertbighug.妮娅把猫递给黛西,上前给了艾伯特一个大大的拥抱。„Ok, the vacationsaw.”Albertpushes the line of Leecar(riage)sslightlyto runto9 th andwall between No. 10platforms.
“好了,假期见。”艾伯特推着行李车小跑向九号和十号站台之间的墙壁。Did not have others at this timein any case, thereforeAlbertnotspeciallyhidden, passes through the wallto enterPlatform Nine and Three-Quartersdirectlyfrom one side.
反正这时候也没有其他人,所以艾伯特并没有特意的去隐藏,直接穿过墙壁从侧面进入九又四分之三站台。Heraised the headto see the Hogwarts'express train,
他抬头看到了霍格沃茨的特快列车,
The smallsense of being lost and lonelythenvanishedthoroughly, after returning tomagical world, oneselfcanusemagic. The scarletsteamrailway engineis emitting the smog, in the platformhasto deliveron the childrenWizard of train.
小小的失落感便彻底消失了,回到魔法界后,自己就可以使用魔法了。猩红色的蒸汽火车头喷吐着烟雾,站台上已经有过来送子女上火车的巫师。Albertis pushingline of Leetoward the traingatewalks, somepeoplesuddenlykeep offinhisfront. Hestops the footsteps, looks upfrontthiswearsuithits the middle-aged man of tie, narrows the eye.艾伯特推着行李朝列车门走去的时候,有人忽然挡在他的面前。他停下脚步,抬起头看着面前这个穿着西装打领带的中年男子,不由眯起眼睛。Hismemoryis very good, whorecognizedthispersonis.
他的记忆力很好,一眼就认出这人是谁了。Hector.赫托克。Has not thought that will run into the opposite partyhere?
没有想到会在这里遇到对方呢?Although is a little truly surprising, butalsoinhisexpected.
虽说确实有点意外,但也在他的意料之中。Albertcomplexiononestiff, butquicklyreturns tonormal. Hepretends that oneselfdoes not know the opposite party, preparesto pushline of Leeto pass throughfromside.艾伯特的脸色一僵,但很快恢复正常。他假装自己不认识对方,准备推着行李从旁边经过。However, Hectoractuallyfirstopened the mouth.
然而,赫托克却先开口了。„Albert Anderson!”In the Hectortoneis passingsomeexcitements, takes a look atfrontboy, hedetermined that wasfrontthisfellowpicksowngoldenmembership card.
“艾伯特·安德森!”赫托克的语气中透着些许的兴奋,打量起面前的男孩,他确定就是面前这家伙捡到了自己的黄金会员卡。„Are you?”Albertdoes intentionally the doubtsto ask.
“你是?”艾伯特故作疑惑地问道。„Hector Dagworth.”Hectorintroduced oneself.
“赫托克·达格沃斯。”赫托克自我介绍道。„Did not know.”Albertreturnsvery muchsimplysaid,„whatmatteryoudo askmeto have? Is all rightdo not keep offhere.”
“不认识。”艾伯特很干脆地回道,“你找我有什么事情吗?没事就不要挡在这里。”
The facial skin of Hectorpulls out, has not seen the fellow who has so not given the face.赫托克的脸皮一抽,从来就没有见过如此不给自己面子的家伙。Inmagical world, HectorisveryfamousPotions Master, knew that hisperson many will be politetoHector.
在魔法界里,赫托克可是一名非常有名的魔药大师,认识他的人多数都会对赫托克很客气。However, frontboyis the exception.
然而,面前这男孩是例外。However, Hectorhas not been angry, according tohisacquiredmaterialindicated,Albertismuggleborn wizard, preparesonHogwartsSecond Year, did not knowabout the magical worldmatter,did not knowoneself are also very normal.
不过,赫托克也没有生气,根据他收集到的资料表明,艾伯特是麻瓜巫师,准备到霍格沃茨上二年级,对魔法界的事并不了解,不认识自己也很正常。„Wehave metinFrance, inopera house.” The Hectorreminder said that „«Romeo and Juliet»”
“我们在法国见过一面,在歌剧院。”赫托克提醒道,“《罗密欧与朱丽叶》”„, At that timeyoualso there.”Albertis sizing upHector , said that „then? Has anything, yousaid that directly, do not wasteeveryone'stime.”
“哦,当时你也在那里啊。”艾伯特打量着赫托克,又道,“然后呢?有什么事,你就直接说吧,别浪费大家的时间。”„Un!”Hectoris a little in a dazelooks atAlbert, the opposite partyso will never be expected that direct, hesuddenlyhasto plant not good premonition.
“嗯!”赫托克有点发愣地看着艾伯特,没想到对方会这么直接,他忽然有种不太好的预感。„Iknow that youpicked a gold card, was the card that the goldmade.”
“我知道你捡到了一张金卡,就是黄金做的卡片。”Frontthisboy, in12boywith the Hectorimpressionnottoo, really...... did not say, was not quite in any case same.
面前这个男孩,与赫托克印象中十二男孩不太一样,实在……不太好说,反正就是不太一样。„Un, reallyhasthismatter.”Albert acknowledged that madeHectorbe surprisedsimply.
“嗯,确实有这件事。”艾伯特承认了,干脆地令赫托克都感到吃惊。„Ihope that youcangive back tome the goldenmembership card.”Hectoronealsosaid: „Naturally, asthankingyouhelpedmefindit, Iwill giveyou a thank-you gift.”
“我希望你能够将黄金会员卡还给我。”赫托克顿了一下又道:“当然,作为感谢你帮我找到它,我会给你一份谢礼。”„Thank-you gift?”Albertinterestedsizes upHector, „whatthank-you gift?”
“谢礼?”艾伯特饶有兴趣的打量起赫托克,“什么谢礼呢?”„20galleons.”Hectorsaidawkwardly,„Ido not knowyoulikewhatgift, butIthink that thissum of moneyshouldbe ableto makeyoubuy a likinggift, hopes that youwill not feeloneselfwere offended.”
“二十加隆。”赫托克尴尬地说,“我不知道你喜欢什么礼物,但我想这笔钱应该可以让你买到一份喜欢的礼物了,希望你不会觉得自己被冒犯了。”„Cannot.”Albertshakes the headto say.
“不会。”艾伯特摇头道。„Then......”Hectorpulls out the preparedpurse, preparesto giveAlbert, but the latterhas not actually met.
“那么……”赫托克掏出事先准备好的钱袋,准备递给艾伯特,但后者却没有接。„Actually, even ifyoudo not giveme the thank-you gift, Iwill still give back toyouthatgold card.”Albertaddedwith a smile: „Naturally, youare willingto giveme a moneythatarebest. However......”
“其实,就算你不给我谢礼,我也会把那张金卡还给你。”艾伯特笑着补充道:“当然,你愿意给我一笔钱那是最好了。不过……”„What?” The Hectorpsychologyclutches, the innermost feelings not goodpremonitionwas thicker.
“不过什么呢?”赫托克心理不由一揪,内心不好的预感更浓了。„Initially, Ijustleft the opera housetime, the gold cardhas the sign of flying away.”AlbertsaidtoHector: „Wasyouusedsummoning charmto the gold card, right!”
“当初,我刚离开歌剧院的时候,金卡有飞走的迹象。”艾伯特对赫托克说:“是你对金卡使用了飞来咒,对吧!”Hectoropens mouthhas not spoken, buttacitly approvedthismatterwithout doubt.赫托克张了张嘴没有说话,但无疑是默认了这件事。„Shortly after afterward, Ireturned to homeland, Britain'sMinistry of Magicmailedthisletter/believestome.”Albertputs in the pocket the hand, pulls outMinistry of Magicto sendtohiswarning letter, andgivesHectorit, continued: „How can I say? ThismatterandIhave no relations, in view of the fact thatMinistry of Magichad hadsimilarfarcical incidentlast year, Iam notsurprised.”
“后来,我回国后不久,英国的魔法部就给我寄来了这封信。”艾伯特把手伸进口袋,掏出魔法部寄给他的警告信,并且将其递给赫托克,继续说:“怎么说呢?这件事和我没什么关系,鉴于魔法部去年就出过类似的乌龙事件,我也并不感到意外。”„What do youwantmeto make?”Hector seems to have consciousness saying that Albertwantsto sayanything, perhaps the Bulstrodewordsmustfulfill.
“你想要我做什么呢?”赫托克似乎已经意识道艾伯特想说什么了,布洛德的话恐怕要应验了。„Un.”Albertsaid,„actually, Ihave written a letter/believestoMinistry of Magic'sImproper Use of Magic Office, triesto explainthismattertothem, buttheyas ifdisregardedmyletter, Ithink that myletter/believesestimatedwas thrownin the trash candirectly.”
“嗯。”艾伯特自顾自地说下去,“其实,我已经给魔法部的禁止滥用魔法办公室写过一封信,试图向他们解释这件事,但他们似乎无视了我的信件,我想我的信估计被直接扔垃圾桶里了。”
The Hector not goodpremonitionwas thicker.赫托克不好的预感更浓了。„Myrequestis very simple, sincethismatterisyoucauses, that can only troubleyourwhereaboutsMinistry of Magic'sImproper Use of Magic Officeto explain. Iknow that theydo not wantto listen tomyexplanation, but if youwill definitely listen.”Albertsaidcalmly,„makesMinistry of Magic'sImproper Use of Magic OfficeDepartment Headwritetome, isfarcical incidentapology that Ministry of Magicdo. After all, thatis the mistake that theycarry out, apologized not excessive. WhenIreceivethatapology, whenmails the gold cardtoyou, as foryourgalleons, does not need, pocketing the moneyto be the goodquality, is?”
“我的要求很简单,既然这件事情是你引起的,那就只能麻烦你去向魔法部的禁止滥用魔法办公室解释一下了。我知道他们不想听我的解释,但如果是你肯定会听一下吧。”艾伯特平静地说,“让魔法部的禁止滥用魔法办公室的司长给我写封信,为魔法部自己搞出来的乌龙事件道歉。毕竟,那是他们自己搞出来的失误,道个歉不过分吧。我什么时候收到那封道歉信,就什么时候把金卡寄给你,至于你的加隆,也就不必了,拾金不昧是好品质,是不是呢?”„Right, youcalledHector Dagworthwas right, Irememberedyourname.” When Albertpushesline of Leeare leaving, turns headtoHector saying that „makesMinistry of Magic'sDepartment Headwritepersonally, suchwill have the sincerity, otherwisedid not keep a promise.”
“对了,你叫赫托克·达格沃斯对吧,我记住了你的名字了。”艾伯特推着行李离开时,又回过头来对赫托克说,“让魔法部的司长亲自写,那样才会有诚意,否则不算数。”Hectorstandsindullsame place, looksback that Albertis departing, the muscle on faceunceasingis twitching, probablyentirefacecramp.赫托克呆呆地站在原地,望着艾伯特离去的背影,脸上的肌肉不断的抽搐着,就好像整个脸部抽筋似的。
The opposite partyhave not really setwhatexcessiverequest.
对方还真就没提出什么过分的要求。Oneselfgive the opposite partyto bring the trouble, the opposite partymakeshimgo the matterto clarify, thiswas natural.
自己给对方带来麻烦,对方则让他去把事情澄清一下,这原本是理所应当的。Made the mistake, apologizedsimplycanbe forgiven, explained that the opposite partyhas the sincerityvery much.
做错了,简单道个歉就能被原谅,就说明对方已经很有诚意了。But...... wantsto convince the Ministry of Magicapology?
但……想说服魔法部道歉?Helooks downthatletter/believes on hand, even withoutlooking athimknows that in writesanything.
他低头看着手上的那封信,就算不用看他都知道里面写什么。Hectordecidesto adopt the quitestrongwayfinally, is willingto acceptownthank-you giftas for the opposite party, was not the matter that hemustcare about.赫托克最终还是决定采取比较强硬的方式,至于对方愿不愿意接受自己的谢礼,就不是他要关心的事情了。„Goldenmembership cardAccio.”Hectorpulls outownwand, points at the Albertdirectionto usesummoning charm.
“黄金会员卡飞来。”赫托克掏出自己的魔杖,指着艾伯特的方向使用飞来咒。Hehas decided on, attains the goldenmembership cardto leavehere, thenmakesOwlmailgalleonsto the opposite party, acceptsas forAlbert, did not close the Hectoranythingmatter.
他已经打定,拿到黄金会员卡就离开这里,然后让猫头鹰把加隆寄给对方,至于艾伯特接不接受,就不关赫托克什么事了。However, Hectorwas actually shocked, becauseafterhisincantation, whatmatterhas not happened.
然而,赫托克却愣住了,因为在他施咒后,什么事情都没有发生。
The goldenmembership carddoes not haveAccio, explained that side Alberthas not placed the goldenmembership card.
黄金会员卡没有飞来,说明艾伯特并没有把黄金会员卡放在身边。„Do not try, Iknow that yourSirslikeacting shamelessly.”Albertstandsbefore the compartment, has turned aroundto saytoHector: „, Youthink that Iwill unable to guess correctlyhowyouwill do? Do not make the meaninglessattempt, thatgold cardtrulyinmyhand. However, thatmatterIam not a scapegoat, sinceis the trouble that youmake, troubledyouto solve.”
“别试了,我知道你们大人都喜欢耍赖。”艾伯特站在车厢前,转过身对赫托克说:“难道,你认为我会猜不到你会怎么做?别做毫无意义的尝试,那张金卡确实在我手上。不过,那件事我不背锅,既然是你惹出来的麻烦,就麻烦你去解决了。”„Right, be not usingthisnot being able to amount to somethingmethod, otherwiseIdid not mind that melts the gold the gold card, attainsin the mugglegoldsmith shopto sell for money.”Albertsmilinglysaid,„Icanguarantee, is definitely more valuable than your20galleons.”
“对了,别在用这种上不了台面的方法,否则我也不介意将金卡重新融成黄金,拿到麻瓜的金店里卖钱。”艾伯特笑眯眯地说,“我敢保证,肯定比你的二十加隆更值钱。”ValuableAlbertis indefinite, buthedetermined that wantsMinistry of Magicto apologize...... hmph hmph.
值不值钱艾伯特不确定,但他确定想要魔法部道歉……哼哼。It is estimated thatis very difficult!
估计很难吧!HowHectorwantsto do, hedoes not manage.赫托克想怎么做,他不管。If the opposite partyplays the Yinmove, healsohas100meansto kill the opposite party, sincepreviousthoroughForbidden Forestandspidergreat war, Albertalsochanged.
如果对方玩阴招,他也有一百种办法可以弄死对方,自从上次深入禁林与蜘蛛大战,艾伯特也改变了很多。
Before the most direct-viewingpointwashecompared, was stronger . Moreover, had the strengthto have the courage.
最直观的一点就是他比以前更强了而且,有实力就有胆气。Looks atAlbertto vanishin the back of compartment, Hectorfell into the shortsilence.
看着艾伯特消失在车厢的背影,赫托克陷入了短暂的沉默。„Canby the fellow who Bulstroderegards as important, reallywithoutis so simple.”Hectorsmiles bitterly.
“能被布洛德看重的家伙,果然没有那么简单呢。”赫托克不由苦笑。HeandBulstroderelations are truly ordinary, butalsoknows that the opposite partyhasowncircle, person who canenterthatcircle, is somemagical worlddomainelite.
他与布洛德的关系确实很一般,但也知道对方有自己的圈子,能够进那个圈子的人,无一不是魔法界某个领域的精锐。Albert Andersonobviously is also one of them.艾伯特·安德森显然也是其中之一。Actually, Hectordoes not wantwith the opposite partywickedjunction.
其实,赫托克也不想与对方恶交。Without the means that Albert was too young, the youngexcess, thismeans the 20yearlater, hecanbesomedomainexpert . Moreover the opposite partyalsomakeshimfeel the inexplicablesteadiness.
没办法,艾伯特实在太年轻了,年轻的过分,这意味着二十年后,他又会是某个领域的专家,而且对方还让他感觉莫名的稳重。Looks at the letter paper on hand, Hectoris realizing a fearfulfactsuddenly.
看着手上的信纸,赫托克忽然意识到一件可怕的事实。
The opposite partymorningknowoneselfcanlook forhim, justcamouflagedcompletely?
对方早知道自己会来找他了,刚刚全部都是伪装出来的?
Does Bulstrodewrite a letterto tellhim?布洛德写信告诉他的吗?However, heknows,Albertis well-meant, because is just without any malicious intent, is the biggestevil intention.
然而,他知道,艾伯特没有恶意,正因为没有恶意,才是最大的恶意。
Will Ministry of Magicapologizeforthis matter?魔法部会为此事道歉吗?Hectorfeelscannot, becausehas not hadanyprecedent.赫托克感觉不会,因为没有过任何的先例。Even ifthismatterismistake that Ministry of Magicmakes is still truly same, such that such asAlbert said that heoncemailed a letterto explain that thismatter, was actually disregardedby the opposite party, the letter/believespossiblyalsothrew into the trash candirectly.
就算这件事确实是魔法部搞出来的乌龙也一样,就如艾伯特所说的那样,他曾经寄信解释这件事,却被对方无视了,信可能还被直接扔进垃圾桶里。Hectordoes not know whether Albert Andersonknowsthis, ifheknew, thatthisperson too was fearful.赫托克不知道艾伯特·安德森是否知道这点,如果他知道了,那这人就实在太可怕了。No, perhaps has heguessed correctly?
不,也许他早就猜到了?Hectorwas gloomy a face, Apparitionis leaving.赫托克阴沉着一张脸,幻影显形离开了。To be honest, conducts the potionsresearchasone, Hectordoes not likehaving to dowith the Ministry of Magic'sperson, therefore, thatcantake the goldenmembership card of passto himsoto be important.
老实说,作为一个搞魔药研究的,赫托克并不喜欢跟魔法部的人打交道,所以,那张能够作为通行证的黄金会员卡才会对他来说如此重要。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #169: The Sir likes acting shamelessly