Thatevening, Albertto the family memberdemonstrated that his wraps the Hogwartsnewschool uniform, ordinaryblackplain robesand a blackpeaked cap, nocharacteristics.
那晚,艾伯特向家人展示他那套霍格沃茨新校服,普通的黑色素面工作袍及一顶黑色尖顶帽,没什么特色。Ifinsisted saying that lookedverystupid, especiallythattopdamnpeaked cap, worein the headtogoing outto stroll, definitelyhadwellturn headled, at leastAlbertthoughtlike this.
如果硬要说,那就是看起来很蠢,特别是那顶该死的尖顶帽,戴在头上到出去逛一圈,肯定有不错的回头率,至少艾伯特就是这样认为的。Nia is actually very satisfiedowngift, sheis throwing over the bigcapes, the headalsobringsthatblackpeaked cap, assumes the posturein the living room, Herbtakes the cameratotwo people the group photo.妮娅倒是很满意自己的礼物,她披着比自己大许多的斗篷,头上还带着那顶黑色尖顶帽,在起居室里摆姿势,赫伯拿着相机给两人合照。Daisysitson the sofa, glances throughAlbertHistory of Magicsilently, shewantsto understand where oneselfsonwill soon go.黛西坐在沙发上,默默翻阅艾伯特的魔法史,她想要更加了解,自己的儿子即将去什么地方。„Mom, looksquickly, islivingchocolatefrog!”Niaturns on the packing box of chocolatefrog, seeschocolatefrog that jumps, could not bearchortle.
“妈妈,快看,是活着的巧克力蛙!”妮娅打开巧克力蛙的包装盒,看到跳走的巧克力蛙,忍不住咯咯笑了起来。Herbtohas the experience, puts out a handto holdto fall the chocolatefrogontablehastily, givesNiait.赫伯到已经有了经验,连忙伸手抓住落在桌上的巧克力蛙,把它递给妮娅。Then, Herbturns onanotherpacking box, insidesimilarlyis a chocolatefrog. Heholds the chocolatefrograpidly, handsis flipping through the bookin front ofcarefullyDaisy.
然后,赫伯又打开另一个包装盒,里面同样是一只巧克力蛙。他迅速抓住巧克力蛙,递到正在仔细翻书的黛西面前。„Can thisthingreallyeat?”Daisyselected the brow tip, the doubtsized upfrontjust like the chocolatefrog of living creature, toitwhethercansafeediblebe skeptical.
“这东西真的能吃吗?”黛西挑了挑眉梢,狐疑地打量起面前宛如活物的巧克力蛙,对它是否能安全食用表示怀疑。„Mom, the chocolatefrogcaneat, the flavoris very good!”Niahas gnawed off the headpart of chocolatefrog, eatsveryhappily, on the facealsostains some chocolate of melting.
“妈妈,巧克力蛙可以吃的,味道很不错!”妮娅已经咬掉巧克力蛙的脑袋部分,吃得很高兴,脸上还沾上些融化的巧克力。„Ok, polished the face, probably a smalltabby cat!”AlbertgivesNiaownhandkerchief, has turned headto look that towithTom that Owlconfronts, heldit, placesnear the sofa, the show the chininjunctionsaid,„Tom, do not bullyit.”
“好了,把脸擦干净,像是一只小花猫!”艾伯特把自己的手帕递给妮娅,扭过头看向正与猫头鹰对峙的汤姆,将它抱了起来,放在沙发边,骚了骚下巴嘱咐道,“汤姆,别欺负它。”Albertputs out the Owlnutfrom the package, pourson the tray in basket, muttered: „Wellwhatcalled?”艾伯特从包裹拿出猫头鹰坚果,倒出一些在笼子里的盘子上,喃喃道:“叫什么好呢?”„Jerry.”
“杰瑞。”Albertthinks that gavethissnowowletto givethisname.艾伯特想了想给这只雪枭取了这名字。TomandJerry.汤姆与杰瑞。Althoughinthisworld, withoutthat the animation of catandmouse, butAlbertfeelsthisnameverybeing pregnantfeeling.
尽管这世界里,没有那部猫与老鼠的动漫,但艾伯特觉得这名字挺有喜感的。
The snowowletas ifdetected that the evil intention of master, had not respondedtoJerry.
雪枭仿佛察觉到主人的恶意,对杰瑞没反应。„Albert, youobtain the name is quite coarse!”Niaputs out a handto holdOwl, rubbedto saywith the face: „ShouldcallSheila, thisnameis good.”
“艾伯特,你取得名字好难听!”妮娅伸手抱起猫头鹰,用脸蹭了蹭说:“应该叫雪拉,这名字不错。”„Whydidn't call the Sheilaratio?” The Albertwickedinterestwantsto say.
“为什么不叫雪拉比呢?”艾伯特恶趣味地想道。„Albert, the person in picturedisappearssuddenly!”Herbdiscoveredsurprised the person in chocolatefrogpicturedisappearedunexpectedly.
“艾伯特,照片里的人忽然不见了!”赫伯吃惊地发现巧克力蛙画片里的人居然消失了。„Picture?”Albertlookstoownfather, inhishandtakes a chocolatefrogpicture.
“照片?”艾伯特看向自己的父亲,他手上拿着一张巧克力蛙画片。„Perhaps, will the Wizardpicturemove? Chocolatefrogactive, why can't the character in picturemove?”
“也许,巫师的照片本来就会动?巧克力蛙都能动,为什么照片里的人物就不能动呢?”„Alsoright!”Herbacceptsthisexplanation, heturns inside out the picture, reads the backwriting: „Albus Dumbledore...... currentHogwartsHeadmaster, is universally recognized aspresent agegreatestWizard.”
“也对!”赫伯接受这种解释,他把画片翻过来,读背后的文字:“阿不思·邓布利多……现任霍格沃茨校长,被公认为当代最伟大的巫师。”„, Tothatold man who Albertmails a letter.”Daisyhas taken the chocolatefrogpicturefromownhusbandhand, actuallywantsto have a lookiswhoto mailthatinvitationtoownson.
“哦,就是给艾伯特寄信的那老头。”黛西从自己的丈夫手里拿过巧克力蛙画片,想要看看究竟是谁给自己的儿子寄那封邀请函的。What a pity, pictureinsideair-to-air.
可惜,画片里面空空的。Daisyturns inside out the chocolatefrogpicture , to continue to read the surplusparts, „the Dumbledorewell-knowncontributionincludes: The 1945yeardefeatsDark WizardGrindelwald, found that dragon blood12use, is fruitfulin the AlchemyaspectwithpartnerNicolas Flamel. Professor Dumbledorehobbychamber musicandtencolumnbowlingplays.”黛西把巧克力蛙画片翻过来,继续读剩余的部分,“邓布利多广为人知的贡献包括:一九四五年击败黑巫师格林德沃,发现龙血的十二种用途,与合作伙伴尼可·勒梅在炼金术方面卓有成效。邓布利多教授爱好室内乐及十柱滚木球戏。”„dragon blood?”Daisystares the bigeye, does not dareto believesaid: „Does thisworld have the dragon? Moreover, Nicolas Flamel, Iremember that heis......”
“龙血?”黛西瞪大眼睛,不敢置信地说:“这世界还有龙?而且,尼可·勒梅,我记得他是……”„The 14 th centuryfamousAlchemist.”Albertadded: „ MakesPhilosopher's Stone in Legend, it is saidPhilosopher's Stonecantouching a stone and turn it into gold, but can also to live forever. Ifheis also living,
“14世纪的著名炼金术师。”艾伯特补充道:“造出传说中的魔法石,据说魔法石可以点石成金,还可以让人长生不死。如果他还活着,Explained that Philosopher's StonemadeNicolas Flamellive forever. ” „GoodDaisy, happy.”Herbputs out a handto hold in the armsownwife, the comfortsaidin a soft voice,„situationyouhave not thoughtDreadfullike that especiallyinwehad not understood that inmagical worldsituation, besteasilynot to make the judgment . Moreover, youshouldbelieve that oursons, heis a talent, whereno matterarrives, candisplayowntalent.”
就说明魔法石让尼可·勒梅长生不死了。”“好了黛西,高兴点。”赫伯伸手搂住自己的妻子,轻声安慰道,“情况没有你想得那般糟糕,特别是在我们还不了解魔法界的情况下,最好别轻易做出判断,而且,你应该相信我们的儿子,他是个天才,不管到哪里,都能发挥出自己的才华。”„Right, Albert, can youusemagic?”NiaplungesAlbert, grabshishand, acts like a spoiled bratto swaygently, the smallfacefullis the anticipationlooks atAlbert, „Iwantto look atyouto changemagic.”
“对了,艾伯特,你能使用魔法吗?”妮娅扑向艾伯特,抓住他的手,撒娇般轻轻摇晃起来,小脸满是期待地看着艾伯特,“我想看你变魔法。”„This...... mustmakemefirststudy, Iwill not usenow.”Albertputs out a handto rubchaotically the Nia'shair.
“这个……要让我先研究一下,我现在也不会用。”艾伯特伸手把妮娅的头发揉乱。„Repugnant.”Niais covering the head, runs up tosideDaisy's, sharespumpkin pastieswithher.
“讨厌。”妮娅捂着脑袋,跑到黛西的身边,跟她分享南瓜馅饼。Albertstartsto readMiranda Goshawk«Standard Spells - Elementaries», thenputs outwandfrom the box, preparesto conduct the primarycast spellattempt.艾伯特开始翻看米兰达·戈沙克的《标准咒语,初级》,然后从盒子里拿出魔杖,准备进行初次的施法尝试。„No, Albert, do not attempthere!” The facial skin of Herbpulls out, before having thoughtat first, matter in the wandstore.
“别,艾伯特,别在这里尝试!”赫伯的脸皮一抽,想过起先前在魔杖商店里发生的事情。„Youshouldtoyoursona littleconfidence!”Albertholds up a wandgentlypoint, chanted incantationsin a soft voice: „Lumos.”
“你应该对自己的儿子有点信心!”艾伯特举起魔杖轻轻一点,轻声念咒:“荧光闪烁。”
The wandpeakflashedsuddenly, thenextinguished.魔杖的顶端陡然闪了一下,然后又熄灭了。„Just, thatcanepeakflashed, right.”Daisynottoosaiddefinite.
“刚刚,那根手杖顶端闪了一下,对吧。”黛西不太确定地说道。„Right, flashed, reallyworthilyismy son!”Herbdiscovered that Albertcanusemagicunexpectedlyimmediately, on the facebringsto be hardto concealproudly.
“对,闪了一下,真不愧是我的儿子!”赫伯发现艾伯特居然立刻能使用魔法,脸上带着难以掩饰地自豪。„Albert, justthatwasanything.”Niaexcitingquestioning.
“艾伯特,刚刚那是什么。”妮娅兴奋的追问。„Eh, isillumination charm, shouldis the incantation that is quite goodto have a good command, Iam trying.”Albertexamined an ownpanelsecretly, really in discovered the skillto listwere manyillumination charm.
“额,是发光咒,应该是属于比较好掌握的咒语,我在试一试。”艾伯特偷偷查看了一下自己的面板,果然发现技能列表里多了发光咒。
The incantation is also at 0 levels of stages, buthad also obtained7experience points.
咒语还处于0级的阶段,但已经还获得了七点的经验。Only thenreaches1level, isgraspstruly. Onlyneeds100experiencesfrom 0 levelsto1level, butAlberthas not plannedto use the valuable experience of storage the illumination charmriseto1level, even ifonly has100experiences is still quiteprecious.
只有达到一级,才算是真正掌握。从0级到一级只需要100点经验,但艾伯特并没有打算使用储存的宝贵经验把发光咒升到一级,就算只有100点经验也是相当宝贵的。„Itryagain.”Albertclears throat, recited an incantation, the wandpeaksends out the palerayagain.
“我再试一试。”艾伯特清了清嗓子,又念了一遍咒语,魔杖顶端再次散发出苍白的光芒。Albertaltogetherattemptsfivetimes, has a good command ofthisincantationreluctantly, will only needto gather the attentionslightly, luminous on wandeasilywill not vanish.艾伯特一共尝试五次,才勉强掌握这咒语,只需要稍微集中一下注意力,魔杖上的光亮就不会轻易消失了。Seesthis, otherthreepeoplecannot bearapplaud, althoughis onlysimpleillumination charm, butin the eye of The Anderson Family, was quite extraordinary.
见到这一幕,其他三人都忍不住鼓起掌来,虽然只是一个简单的发光咒,但在安德森一家的眼里,却相当了不起了。„Albert, Albert, makingmetry, Ialsowantto try.”Niaplungesownelder brotherexcitedly.
“艾伯特,艾伯特,让我试试,我也想试一试。”妮娅兴奋地扑向自己的哥哥。„It is not good.”Albertreceiveswandrapidly, „at least, cannotplayhere, do youknow? Mytrieswandprevioustime, almost the counter of thatwand shopshopexploding.”
“不行。”艾伯特迅速收起魔杖,“至少,不能在这里玩,你知道吗?我上一次尝试魔杖,差点把那家魔杖店铺的柜台给炸了。”„Mean-spirited.”
“小气。”„Thisis not the mean-spiritedissue, wand is very dangerous, Ianythingdid not understand, what to doencounter the danger.”Albertsuspends the faceimmediately, offers a sacrifice totrump card, „, ifNiainsuchwillful, laterIdid not teachyouto usemagic.”
“这不是小气的问题,魔杖本身就很危险,我又什么都不懂,遇到危险了怎么办。”艾伯特立刻摆起脸,祭出杀手锏,“如果妮娅在这样任性,以后我就不教你使用魔法了。”„Albertis right.”Herbsaidhastily,„after youshouldwaits forhimto be familiar withmagic, teachyou.”
“艾伯特是对的。”赫伯连忙道,“你应该等他熟悉魔法后再教你。”„Good!”Niadigs the mouthdiscontentedly, compromised, but seems a little slightlyloses, sheenviesAlbert to usemagicvery much.
“好吧!”妮娅不满地撅起嘴,还是妥协了,只是看起来有点小失落,她很羡慕艾伯特能使用魔法。„Yourgrandfathers, plannedto comeover the two days. However, Ithink that webestseethemtogether, so as to avoid must runagainlies down.”Herbleaves behindsomemagical worldcandies and gifts, heknows that oneselffatherwill perhaps not eatthem, buthesees certainlythesethingsvery muchhappily.
“你们的祖父,打算这两天过来。不过,我想我们最好一起去看望他们,免得还要再跑一躺。”赫伯留下一些魔法界的糖果与礼物,他知道自己的父亲或许不会吃它们,但他一定很高兴见到这些东西。
To display comments and comment, click at the button