„, Thisdevelops the liquid medicines.”
“给,这是显影药水。”
After somefood , the relaxation time, Albertthinking to develop the liquid medicines the glass jarto giveShanna, „youknow how shoulduse the developmentliquid medicines?”
某次饭后休息时间,艾伯特把装着显影药水的玻璃瓶递给珊娜,“你知道该怎么样使用显影药水吧?”„HowIknowuse, thank you.”Shannaput out a handto receive the glass jar, expressedgratitudetoAlbert, „, but, Iwas very curious, whenyouboiled the systemdevelopmentliquid medicines.”
“我知道怎么用,谢谢你。”珊娜伸手接过玻璃瓶,向艾伯特表示感谢,“不过,我很好奇,你是什么时候熬制显影药水的。”„Couple days ago.”Alberthas not concealedactually, „Icompared the pieceto use, the developmentliquid medicineswere truly effective.”
“前几天。”艾伯特倒是没隐瞒,“我对照片使用过了,显影药水确实有效。”„Thanks.”ShannaexpressedgratitudetoAlbertagain.
“谢谢。”珊娜再次向艾伯特表示感谢。At the Shannapresentpotionslevel, thinks that boil the systemdevelopmentliquid medicines is not completely realistic, the wantedwords can only buy. However, even ifin the Shannapockethasgalleons, does not know that whichshouldgoto purchase the developmentliquid medicines.
以珊娜现在的魔药水平,想自己熬制显影药水完全不现实,想要的话只能自己花钱购买。然而,哪怕珊娜口袋里有加隆,也不知道该去哪儿购买显影药水呢。To be honest, has not tried the Owlmail orderShannato the present, she impressiontomagical worldstillstayedinDiagon AlleyandHogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
老实说,珊娜到现在都没试过猫头鹰邮购,她对魔法界的印象仍停留在对角巷与霍格沃茨魔法学院。Entiremagical worldtoHogwarts'muggleborn wizard, was too strange.
整个魔法界对霍格沃茨的麻瓜巫师来说,实在太陌生了。„Is impolite.”Albertdoes not care aboutthesethings, hehad reservedsomedevelopmentliquid medicinestohimself, toShanna'sthatsmall bottle, apportions the opposite partysome.
“不客气。”艾伯特并不太在意这些东西,他早已给自己预留了一些显影药水,给珊娜的那一小瓶,算是分给对方一些。„Albert, Albert!”GeorgeandFredrush inGreat Hallin a hurry, runs overtowardAlbert.
“艾伯特,艾伯特!”乔治与弗雷德匆匆闯进礼堂,朝着艾伯特这边跑过来。„Don't youdo the History of Magichomeworkinlibrary?”Albertraised the head, the doubtsare looking atWeasley Brothers.
“你们不是在图书馆里写魔法史的家庭作业吗?”艾伯特抬起头,疑惑地望着韦斯莱兄弟。Alsowithouthesaid that two, Albertwas supportedbytwinat the same time, drawsis leaving the Great Hallhall.
还没等他说上两句,艾伯特就被双胞胎一人一边架住,拉着离开礼堂大厅。Followsto smileto others intwinbehindLee Jordanawkwardly , helping pack the Albertthing, followsthreepeopleto leaverapidly, leaving behind the whole faceis the curiositystudents.
跟在双胞胎身后的李·乔丹对着其他人尴尬地笑了笑,帮忙收拾艾伯特的东西,迅速跟着三人离开,留下满脸都是好奇心的学生们。„How was your?”
“你们这是怎么了?”Fourpeoplearrive at the remotecorner, Albertthentake the leadto open the mouthto breaksomewheresilent.
四人来到某处偏僻的角落,艾伯特便率先开口打破沉默。„Look, what did wediscoverinlibrary?”Weasley Twinslooks at each othermutually, saidwith one voice.
“瞧,我们在图书馆里发现了什么?”韦斯莱双胞胎相互对视,齐声说道。„What did youdiscover?”Asking that Albertcoordinatesvery much.
“你们发现了什么?”艾伯特很配合的问道。„Thumpthumptreadtread!”Georgebringingdubbingpulls out a sheepskinslip of paperfrom the pocket, givesAlbert.
“噔噔蹬蹬!”乔治自带配音地从口袋里掏出一张羊皮纸片,递给艾伯特。Albertreceived the parchment, swept the eyeaboveinformation, the facial skintwitchedslightly. Hejustreallybyparchmenton„Gryffindor'ssecretburied treasure”thunderheavily.艾伯特接过羊皮纸,扫了眼上面的信息,脸皮微微抽搐。他刚刚实在被羊皮纸上的“格兰芬多的秘密宝藏”雷得不轻。Heturns inside out the parchment, the other aspectis a simplemap, has the tree, hasdigit1, has the bonfire, a fork.
他把羊皮纸翻过来,另一面是一副简单的地图,有树,有数字一,有篝火,还有一个叉。Albertlooks upthreepeopleinquired: „Whatghostthing is this?”艾伯特抬起头看着三人询问道:“这是什么鬼东西?”„Gryffindor'ssecretburied treasure.”Lee Jordansaidexcitedly.
“格兰芬多的秘密宝藏。”李乔丹兴奋地说。„Whatconcealedtreasure?”Albertasked.
“什么藏宝?”艾伯特重新问了一遍。„Gryffindor'ssecretburied treasure.”Lee Jordanearnestsay/way.
“格兰芬多的秘密宝藏。”李乔丹认真道。„Good.”Albertsaidill-humoredly,„Iacknowledged...... thistrulya littlemeaning, but......, iftook seriouslythismatter, that too was stupid.”
“好吧。”艾伯特没好气地说,“我承认……这确实有点意思,但……如果把这事当真的话,那就实在太蠢了。”„Wefoundthisparchmentin a band of book.”Fredsaid.
“我们在一本书的夹层里找到这张羊皮纸。”弗雷德道。„The band of thatpageis very secret, wealsostumble upon.”Georgeadded.
“那书页的夹层很隐秘,我们也是偶然发现的。”乔治补充道。„Accidentally?”Albertsnorts contemptuously, ifhewantsto do, canmake100suchaccidental.
“偶然?”艾伯特对此嗤之以鼻,如果他想要做的话,可以制造出一百个这样的偶然。„Therefore...... youdo prepareto treasure hunt?”Alberthas guessed correctlythreepeople of thoughts, thesefellowswantto treasure hunt, takes risk, perhaps, actuallytheydo not care aboutthisso-calledGryffindor'ssecretburied treasurenotIt's true.
“所以……你们准备去寻宝?”艾伯特已经猜到三人的心思了,这些家伙想去寻宝,去冒险,也许,他们并不在乎这张所谓格兰芬多的秘密宝藏究竟是不是真的。
Do theythink...... the adventure, the treasure hunt?
他们只是想……冒险,寻宝?To a certain extent, the adventure, the treasure hunt is actually very interesting, but...... the issueis the buried treasure, ifdiscoveredfinallyoneselfbyperson, when the monkeydid play?
从某种程度上来说,冒险,寻宝其实很有趣,但……问题是宝藏,如果最后发现自己被人当猴耍了呢?Perhaps the moodwill not have.
心情恐怕就不会那么没好了。„Should some peopleputintentionally?”Albertis sizing upthisstrangedrawing, saidill-humoredly, „. Moreover, Ido not think that Gryffindorwill placein the secretburied treasureForbidden Forest.”
“这应该是有人故意放上去的?”艾伯特打量着这副奇怪的图画,没好气地说道,“而且,我也不认为格兰芬多会把秘密宝藏放在禁林里。”Right, Forbidden Forest.
没错,禁林。
The tree that paints a portraitshouldrefer toisbyHogwartsForbidden Forest.
画像上的树应该指的就是霍格沃茨旁的禁林。„ReallyinForbidden Forest.”Threepeoplesaidwith one voice.
“果然在禁林。”三人异口同声道。„Treeshouldrefer toForbidden Forest, digit1shouldrefer to the ancient magic textdigit1correspondenceUnicorn, the bonfirerefers to the habitation , the places of somepeople, inForbidden Forest can be called „ person”only hasCentaur, a fork. Thatshouldbe the buried treasureis. ” Albertsaw through the meaning of mapmark.
“树应该指的是禁林,数字一应该是指古代魔文数字一对应的独角兽,篝火指的是人烟,也就是有人的地方,禁林里能被称得上“人”的只有马人,还有一个叉。那应该就是宝藏所在。”艾伯特一眼就看穿了地图标记的意思。„, Youdecodedthismaplike this.”Lee Jordanshockingbig mouth.
“哇,你就这样把这张地图破解了。”李·乔丹震惊地张大嘴。„Thatsecretburied treasure?”Threepeople of simultaneouslylooktoAlbert.
“那秘密宝藏?”三人齐齐看向艾伯特。„Possiblynear the Centaurcamp.”Albertsneersto saysuddenly,„to be honest, Ido not believethatwords that oneselfjustspoke.”
“可能就在马人的营地附近。”艾伯特忽然冷笑道,“老实说,连我都不相信自己刚刚说的那番话。”
Doesn't thismake fun of peopleobviousplays? Otherwise the so-calledGryffindor'ssecretburied treasureshouldhideinHogwartsHouse, rather thanForbidden Forest.
这不是明摆着耍人玩吗?否则所谓的格兰芬多的秘密宝藏就应该藏在霍格沃茨学院,而不是禁林。„This......”threepeoplewere silent, thistheyhave also guessedactually.
“这……”三人都沉默了,这点他们其实也都猜测过了。„What do youmakehere?”Filchhas stared at the cornerseveralpeople that talked in whispers, the tonewas very unfriendly.
“你们在这里做什么?”费尔奇早就盯上角落边正在窃窃私语的几人,语气很不友好。„It‘s nothing.”Albertlightsay/way.
“没什么。”艾伯特淡淡道。„Nothingdo not collecttalks in whispershere, leaveshere.”Filchlike the action of driving awayfly, drove awaythesefourseeminglymysticalfellows.
“没什么就不要凑在这里窃窃私语,离开这里。”费尔奇像驱赶苍蝇一样,赶走了这四个看起来神神秘秘的家伙。„Isaidagainonetime, do not believethistype of ghostthing.”Albertlooks atthreepeople, „whichdaythislikeyourborrowedthisbookfromlibrary, thenwrote the brailletowardinsideintentionally, whatpreciousthingtoldthereothersto hide, resultand otheropposite partyusing energyuntold hardshipsfound the so-calledtreasure, finally? The opposite partyonlyfoundseveralyouto place the dungball of boxin the past.”
“我再说一次,不要相信这种鬼东西。”艾伯特看着三人,“这就像你哪天从图书馆里借了本书,然后故意往里面写了点字,告诉别人那儿藏着什么宝贵的东西,结果等对方费劲千辛万苦找到所谓的宝贝,结果呢?对方只找到几颗你当年放在盒子的大粪弹。”Severalpeoplelook at each other in blank dismay, to the guess of Albert, they are the approval. Becauseseveralpeoplehave also hadsimilarideaat first, butafterobtaining the analysis of Albert, is really possibly the realsituationislike this.
几人面面相觑,对艾伯特的猜测,他们是认同的。因为几人最初也有过类似的想法,但在得到艾伯特的分析后,更确是可能真实的情况就是这样子。Joke?
玩笑吗?Alsoreallyhassuchpossibility.
还真的就有这样的可能。„Right, matter.”Georgelifted the handto scratch with the finger the scratching with the fingerback of the headto say.
“对了,还有件事。”乔治抬手搔了搔后脑勺道。„Whatmatter?”Albertasked.
“什么事?”艾伯特问道。„Thisparchmenthidin the band of twopages of books, then...... youshouldguess correctly.”Georgerevealswipes the helplessforced smile.
“这张羊皮纸原本是藏在两页书的夹层里,然后……你应该猜到了。”乔治露出一抹无奈的苦笑。„Won't youuserepair charm?”Albertpuzzledasking.
“你们不是会使用修复咒吗?”艾伯特不解的问道。First Yearhad passed2/3, inhalf yeartime, everyonealsolearnedmanycharms, repair charmwas also one of them.一年级已经过去了三分之二,在这半年的时间里,大家也学到了不少魔咒,修复咒也在其中。„That......” the Georgeexpressionwas a little awkward, has a haircutsaiddisheartenedly: „Wehave no wayto use the incantationto restorethatbook.”
“那个……”乔治的表情有点尴尬,推头丧气地说:“我们没法使用咒语修复那本书。”Fredtakes out«Uric's Biography»from the backpack, this is actually the History of Magichomework, theyneedto writeonewith the medievalWizardpaper.弗雷德从背包里取出《尤里克的传记》,这其实是魔法史的家庭作业,他们都需要写一篇与中世纪巫师的论文。„Ithidesis being very secret, initiallywe had almost not even noticed.”Albertturnsthatalsoby the page that Fredspoils, the corners of the mouthpulls outslightly.
“它藏着很隐秘,当初我们甚至都差点没有注意到。”艾伯特翻道那也被弗雷德弄坏的书页,嘴角不由微微一抽。„Firstreceives the book, in the eveninggoes back the dormitoryto study.” The Albertremindersaid,do not let others noticeyouto doanything, ifmakesMadam Pinceknowthismatter. ”
“先把书收起来,晚上回去宿舍在研究。”艾伯特提醒道,别让其他人注意到你们都干了什么,如果让平斯夫人知道这事。”„Shewill killus.”
“她会杀了我们的。”„Whyiswe, butnotyouryou?”Fredaskedill-humoredly.
“为什么是我们,而不你你呢?”弗雷德没好气地问道。„Stupid, becauseweare the twins!”
“笨啊,因为我们是双胞胎啊!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #132: Gryffindor's secret buried treasure?