DLAT :: Volume #1 Volume 1

#115: impediment jinx


LNMTL needs user funding to survive Read More

At present, Madam Pince has not detected the book collection in Restricted Section, by somebody quietly borrowing three books. 目前,平斯夫人还未察觉禁书区里的藏书,被某人悄悄“借走”了三本。 Albert is quite actually careful to this matter, goes to library to do the homework each time, will pay attention specially whether has to spread in library to lose the books. 艾伯特对这件事倒是比较上心,每次去图书馆做家庭作业,都会特意留心是否有传出图书馆里丢失书籍。 Actually, Albert considered thoroughly. The books in Restricted Section were locked by the iron chain on the bookshelf, the librarian will not idle all day is inspecting in Restricted Section whether few books. 其实,艾伯特多虑了。禁书区里的书籍都被铁链锁在书架上,图书管理员也不会整天闲着去检查禁书区里是否少书。 After all, the chains of Restricted Section use was exerted to protect magic, is not the pass student can open and break off, may some people midnight run up to Restricted Section but to take the Restricted Section books to be easier said than done secretly. 毕竟,禁书区使用的锁链都被施加防护魔法,根本就不是普通学生可以打开、弄断的,或许会有人半夜跑到禁书区但想要偷偷取走禁书区的书籍谈何容易。 Compared with the matter that Albert cares about, another amusing thing has spread in Hogwarts. 艾伯特在意的这件事相比,另一件趣事已经在霍格沃茨传开。 It is said that when some student late at night getting up nightwalking, plays Filch of night patrol runs around in circles. 据说,某位学生三更半夜起来夜游时,把夜晚巡逻的费尔奇耍得团团转。 This manager mister the recent several days of whole face is gloomy. 这位管理员先生最近几天满脸阴沉。 Good, most times, on the Filch face is such expression. 好吧,多数时候,费尔奇脸上都是这样的表情。 The cause of rumor is some student, accidentally from the Filch side process, hears him to talk incessantly low voice: 流言的起因是某位学生,偶然从费尔奇身边经过,听到他一直在小声唠叨: I will certainly hold you and I to you hang to pull out...... and so on whispering. 我一定会抓住你、我要把你吊起来抽……之类的低语。 In light of the previous time case, everyone obtains Filch unable to hold late at night the student of getting up nightwalking quickly. 结合上次的案例,大家很快得出费尔奇又没能抓住三更半夜起来夜游的学生。 To the Hogwarts student who seeks for the interesting topic urgently needed, this without doubt is an amusing thing. 对急需寻找有趣话题的霍格沃茨学生来说,这无疑是一件趣事。 Some students make up on the self- brain quickly, this matter made that entire Hogwarts is well-known. 部分学生很快就自我脑补,把这件事弄得整个霍格沃茨人尽皆知。 However, the rumor that they weave, actually suits the actual situation very much. 然而,他们编织的流言,却很符合实际情况。 After bombing of Gossip, this manager mister stands on the corridor each time, will be staring each passing by student in a threatening manner, fellow who tries to seek for that late at night getting up nightwalking. 经过流言蜚语的轰炸后,这位管理员先生每次站在走廊上,都会气势汹汹地瞪着每一个路过的学生,试图寻找那位三更半夜起来夜游的家伙。 Filch the fierce appearance, cannot seize the chief criminal, frightens the student of lower grade on the contrary unbearably. 费尔奇的这幅狰狞的模样,没能逮住罪魁祸首,反倒把低年级的学生吓得够呛。 Manager mister does not know completely, creates all these chief criminals, at this moment is having a snowball fight outside the castle. 管理员先生完全不知道,造成这一切的罪魁祸首,此刻正在城堡外跟人打雪仗。 George looks at the stagnation in the snowball of midair, said surprised: „Did you successfully grasp impediment jinx?” 乔治看着停滞在半空的雪球,吃惊道:“你成功掌握障碍咒了?” Un, some time ago learned.” Albert said, this magic is not too actually difficult.” “嗯,不久前学会的。”艾伯特道,“这魔法其实不算太难。” Fred snorts contemptuously, one of the Albert rumors: This magic is not too actually difficult. 弗雷德对此嗤之以鼻,艾伯特的谎言之一:这魔法其实不算太难。 „To use magic to hit the movement accurate the object is not an easy matter.” Lee Jordan put out a hand to poke that to stop the snowball in midair, has turned head to look to Albert, asked curiously: How your accurate aim practices.” “想使用魔法精准击中运动的物体可不是件容易的事情。”李乔丹伸手戳了戳那颗停在半空中的雪球,扭过头望向艾伯特,好奇问道:“你这准头是怎么练出来的。” Be careful.” The Albert reminder said. “小心。”艾伯特提醒道。 What is careful?” “小心什么?” Finishes speaking, Lee Jordan has not responded, by snowball sticking a face. 话音刚落,李·乔丹还没反应过来,就被雪球给糊了一脸。 I have reminded you.” Albert both hands one, the whole face answered innocently, impediment jinx, although can let by the goal suspension that the incantation hit, but the effect will not continue the too long time.” “我提醒过你的。”艾伯特双手一摊,满脸无辜地解释道,“障碍咒虽然可以让被咒语击中的目标暂停,但效果不会持续太长的时间。” Naturally, if using its Wizard intention to be malicious, similarly can play the effect that the enemy repels, is related with Wizard own magic strength. 当然,如果使用它的巫师心怀恶意,同样能起到将敌人击退的效果,与巫师自身的魔法力量有关。 ha ha ha! 哈哈哈 Three people see this, cannot bear laugh. 三人看到这一幕,都忍不住哈哈大笑起来。 Next quarter, but also in laughing George was pounded the face by a snowball directly, the snow of part also falls into his mouth. 下一刻,还在哈哈大笑地乔治就被一颗雪球正面砸中脸部,部分的积雪还掉进他的嘴里。 George wiped the snow that turned one's face, the backhand gave a Lee Jordan snowball. 乔治抹掉脸上的积雪,反手就给了李·乔丹一颗雪球。 I dare saying that in these freshman few will use impediment jinx.” Fred when Lee Jordan throws the snowball toward George, throws the snowball in hand to Albert. “我敢说,新生里没几个会使用障碍咒的。”弗雷德李乔丹乔治扔雪球的时候,也把手里的雪球扔向艾伯特 The sneak attack of Fred cannot succeed, that snowball was decided by the cyan spark together in the midair, this seems some people to press down the suspension key. 弗雷德的偷袭没能成功,那颗雪球被一道蓝绿色火花定在半空中,这一幕就好像有人按下暂停键。 Effect is good.” One side Albert puts out a hand to allocate for the snowball, the next second, the snowball pounded in nearby snowy area. “效果还不错。”艾伯特伸手将雪球拨到一侧,下一秒,雪球就砸在旁边的雪地上了。 Has a snowball fight does not bring to use magic.” Fred cannot bear the loud protest say, you act shamelessly, can this also play happily.” “打雪仗不带使用魔法的。”弗雷德忍不住大声抗议道,“你这是耍赖,这还能不能愉快地玩耍了。” Fred envies the Albert learn/study magic speed very much, they are studying impediment jinx. 弗雷德很羡慕艾伯特的学习魔法的速度,他们都在学习障碍咒 However, it is a pity that besides Albert, others has not so far grasped impediment jinx successfully. The thing that usually needs to study has many, wants to grasp magic, needs to cost lots of time to practice. 然而,遗憾的是,除了艾伯特外,其他人到目前为止都还未成功掌握障碍咒。平时需要学的东西就有不少,想掌握一个魔法,需要耗费大量的时间去练习。 Especially in First Year, everyone's magic strength is also in continues the rise period, can grasp magic like Albert this type fast, seems like cheating simply. 特别是在一年级的时候,大家的魔法力量还处于持续增长期,像艾伯特这种能快速掌握魔法的,看上去简直就是在作弊。 Good, I do not use magic.” Albert takes in wand the pocket, bends the waist to pinch a snowball from the ground thick snow drift, sticks also on the Fred face that prepares to speak directly. “好吧,我不使用魔法。”艾伯特魔杖收进口袋里,弯腰从地上厚厚的雪堆中捏出一颗雪球,直接糊在还准备说话的弗雷德脸上。 Made me say the words.” Fred cannot bear the protest say. Then, he in speeches by a snowball in pounding, this time is Lee Jordan throws. “让我把话说完。”弗雷德忍不住抗议道。然后,他在说话间又被一颗雪球给砸中了,这一次是李·乔丹扔的。 „Do you want to practice impediment jinx with the snowball?” Albert selected the eyebrow, first said, this idea is good.” “你想用雪球练习障碍咒?”艾伯特挑了挑眉,抢先说道,“这主意不错。” I......” “我……” This time, Fred has not opened the mouth, by nearby George with snowball breaking. 这一次,弗雷德还没有开口,就又被旁边的乔治用雪球给打断了。 Your three bastards.” Fred shouts angrily. “你们三个混蛋。”弗雷德恼怒地喊道。 „Does anyone of you first come?” Albert disregarded the protest of Fred directly, asks. “你们谁先来呢?”艾伯特直接无视了弗雷德的抗议,开口询问道。 He first.” George and Lee Jordan simultaneously raised the hand refers to Fred. “他先。”乔治李·乔丹齐齐抬手指向弗雷德 Fred, is ready.” Albert bent the waist to pinch a snowball, shouted toward Fred, I must throw.” 弗雷德,做好准备。”艾伯特弯腰捏了颗雪球,朝着弗雷德喊道,“我要扔了。” What prepares?” Fred is a little also in a daze, was hit the face by a snowball. “什么准备?”弗雷德还有点发愣,又被一颗雪球打中脸部。 Naturally practices impediment jinx!” Albert blinks saying that this is the rare good opportunity.” “当然是练习障碍咒啊!”艾伯特眨了眨眼道,“这可是难得的好机会。” Right, this is the rare good opportunity.” Lee Jordan and George nod to echo again and again, we also gave you best opportunity.” “没错,这可是难得的好机会。”李乔丹乔治连连点头附和,“我们还把最好的机会让给你了。” Bastard, I do not want this opportunity, anyone of you first rolls by pounding.” Fred is staring three people ill-humoredly. “混蛋,我不要这种机会,你们谁先滚出来挨砸。”弗雷德没好气地瞪着三人。 He.” Two people simultaneously aims at Albert. “他。”两人齐齐指向艾伯特 No, you, George.” Fred is very discontented own brothers obviously with one team, unexpectedly also hits a person when he is down to oneself. “不,就你了,乔治。”弗雷德很不满自己的兄弟明明与自己一队,居然还对自己落井下石。 Good, my I.” George accepts the reality actually very much simply, but he also said that „, but, first reached an agreement, everyone tries ten times, no one permits to hide, can only keep off the snowball with impediment jinx.” “好吧,我就我。”乔治倒是很干脆地接受现实,但他又说,“不过,先说好了,每个人试十次,谁都不准躲,只能用障碍咒挡雪球。” I do not have the opinion.” Albert said simply. “我没意见。”艾伯特干脆地说。 You naturally do not have the opinion......” “你当然没有意见……” Finally, it can be imagined, three people cannot use impediment jinx to block the snowball that the front surface raids, was pounded by the snowball one after another, this group of fellows also especially like greeting toward others' face on. 结果,可想而知,三人都没能使用障碍咒挡住迎面袭来的雪球,被雪球接二连三地砸中,这群家伙还特别喜欢往别人的脸上招呼。 The snow that Lane Lee Jordan turns one's face, referred to Albert complaining, our three people on together.” 李·乔丹掉脸上的积雪,指了指艾伯特抱怨道,“我们三个人一起上。” Who makes you not use impediment jinx.” Albert wields wand, the relaxed anchorage the Accio three snowballs, moved one step toward side, making three people of snowballs fail. “谁让你们不会使用障碍咒呢。”艾伯特挥动魔杖,轻松定住了飞来的三颗雪球,往旁边挪了一步,让三人的雪球落空。 Actually you are up to mischief.” From Shanna of nearby process exactly by three snowballs in pounding. “你们究竟在搞什么鬼。”从附近经过的珊娜恰好被三颗雪球给砸中了。 Is the Albert mistakes, who made him avoid.” Lee Jordan takes the lead to take away the pot in the head of Albert. “都是艾伯特的错,谁让他躲开了。”李·乔丹率先把锅扣在艾伯特的头上。 Right, right.” Fred and George echoes to say. “没错,没错。”弗雷德与乔治附和道。 Pounds them with the snowball, or I help you.” Albert proactively expressed willingness warm-heartedly to provide the help. “用雪球砸他们,要不我来帮你。”艾伯特热心地主动表示愿意提供帮忙。 cough cough, can Shanna, have a snowball fight together?” Fred finally when Albert does not pay attention, stuck a snowball toward his face on. 咳咳,珊娜,要不要一起来打雪仗?”弗雷德终于在艾伯特不注意的时候,往他的脸上糊了一颗雪球。 Albert was too sly, has a snowball fight uses magic to keep off the snowball unexpectedly.” George serious talking nonsense. 艾伯特太狡猾了,打雪仗居然使用魔法挡雪球。”乔治一本正经的胡说八道。 Albert cannot bear toward the twin brothers shows the whites of the eyes, muttered, actually, we are practicing magic.” 艾伯特忍不住朝着双胞胎兄弟翻了个白眼,咕哝道,“其实,我们在练习魔法。” What magic?” Shanna asked curiously. “什么魔法?”珊娜好奇问道。 impediment jinx.” Albert said without hesitation, „your group of bastards, want to sneak attack me unexpectedly.” 障碍咒。”艾伯特不假思索道,“你们这群混蛋,居然还想偷袭我。” My this does not give you to use the impediment jinx opportunity.” George quibbled. “我这不是给你使用障碍咒的机会嘛。”乔治狡辩道。 Must practice together.” Fred smilingly invited, this incantation was very interesting. I prepared to go to the lakeside to ice-skate.” Shanna referred to ice-skating boots on the hand, „ when the previous Christmas vacation goes home, brought from the family/home conveniently. “要不要一起来练习。”弗雷德笑眯眯地邀请道,“这咒语挺有意思的。不了,我准备去湖边溜冰。”珊娜指了指自己手上的溜冰靴,“上次圣诞假期回家时,顺手从家里带来了。 Ice skates?” Albert lifts wand, tries to sneak attack own snowball to block George, said to Shanna: You?” “溜冰鞋?”艾伯特抬起魔杖,将乔治试图偷袭自己的雪球拦住,对珊娜道:“你自己一个人?” Angelina several people will not play this thing, you know the sports that many Wizard like only has Quidditch.” Shanna said reluctantly, right, you will ice-skate?” 安吉丽娜几人都不会玩这东西,你知道的,很多巫师喜欢的运动只有魁地奇。”珊娜无奈地说,“对了,你会溜冰吗?” Actually meeting. However, I the level in this aspect am very common.” Albert along with tastes, „, but, I also think that you do not like the sports.” “会倒是会。不过,我在这方面的水平很一般。”艾伯特随口道,“不过,我还以为你不喜欢运动。” Said that this words were too disrespectful.” Shanna selected the eyebrow say/way: „The entire Christmas vacation, I have been playing this, your several do need to go together?” “说这种话太失礼了。”珊娜挑了挑眉道:“整个圣诞假期,我一直在玩这个,你们几个要不要一起去?” Interesting?” Fred asked curiously. “有趣吗?”弗雷德好奇问道。 I thought that side black lake many people are also ice-skating interesting.” Shanna nods to continue to say in the black lake direction. “我个人觉得蛮有趣的,黑湖那边也有很多人在溜冰。”珊娜朝着黑湖的方向点了点头继续道。 We also had a look in the past.” George to ice-skating a little interest. “我们也过去看看。”乔治对溜冰有点兴趣。 You also do not have the ice skates, in the past joined in the fun.” Albert cannot bear toward three people shows the whites of the eyes to say. “你们又没有溜冰鞋,过去凑什么热闹。”艾伯特忍不住朝三人翻了个白眼道。 The ice-skating is not easy to learn, the common beginner wants to study independently, must fall the rotten buttocks is not possible . Moreover, the ice blades are very dangerous, is very unfriendly to the beginner. 溜冰可不好学,一般的初学者想要自学,非得摔烂屁股不可,而且,冰刀还挺危险的,对初学者很不友好。 Doesn't have you?” Lee Jordan put out a hand to draw Albert, when the time comes, you used Transfiguration to make shoes, I believe that you can definitely accomplish.” “不是还有你吗?”李·乔丹伸手拉了艾伯特一把,“到时候,你使用变形术制造一双鞋子,我相信你肯定能办到。” Transfiguration changes that type of shoes is quite difficult.” George denied the Lee Jordan means that you should find the person taking advantage of the ice-skating boots, then used Doubling Charm to help us get so far as the boots.” 变形术变出那种鞋子比较难。”乔治否定李·乔丹的办法,“你应该找人借溜冰靴,然后使用复制咒帮我们弄到靴子。” Albert hears word is dumbfounded, oneself side these people each are the talents! 艾伯特闻言目瞪口呆,自己身边这些人各个都是人才啊!
To display comments and comment, click at the button