CS :: Volume #10 远游客

#693 Part 3: The water has not fallen the stone


LNMTL needs user funding to survive Read More

That youngster had a high and respected position, was a muscle, I know! Can you my what?” 年轻人养尊处优惯了,更是个一根筋的,“我知道!你能奈我何?” The old monk is accompanying the one asked questions and other answered, the redundant words you do not know. 老僧就陪着一问一答,重复话语你不知道。 The old monk will certainly not be consuming with him, delays makes money, makes the next guest enter the room, the two sides business does not delay. 老僧当然不会跟他这么耗着,耽误挣钱,就让下一位客人入屋,两边生意都不耽误。 That youngster said suddenly suddenly, I do not know. 年轻人突然冷不丁说道,我不知道。 Was also saying with the old monk who others said a word, you do not know oneself do not know. 正在与他人言语的老僧随之说道,你不知道自己知道个屁。 Has previously listened secretly youngster that in the room talked in the institute, suddenly laughed, „, buddhist monk also violated the mouth industry!” 先前一直在院中偷听屋内对话的年轻人,蓦然开怀大笑,“哈哈,秃驴自己也犯口业!” The old monk visits him intently. 老僧直愣愣看着他。 Your family generation businessman, cultivates your such studying seed with great difficulty, hopes that your illustrious lintel, oneself thoughts are uncertain, the multi- expectation meeting by chance honored person favors, the elder helps boss around the favor, you are contented, detains the examination question by luck, before the person calm and composed, after the person, happy, if demented, on the travelling far road, hearing the river bank goddess is sentimental, throws the official document temple, had not been paid attention, you then write that love poem ornate language, with the schoolfellow how inquired the literary talent, slandered the goddess reputation, the goddess pursues the responsibility, fortunately you still somewhat the ancestral merits sheltered, the land society Duke worried about your family ancestry, on the famine, opened the porridge house surely, bestowed wretchedly poor, actually sincere not. Sought the return, therefore helped you intercede strongly, even if this world and nether world had different, the Deity was able to discriminate, wanted to make an exception to hold the dream as before to you, seeing you were still self-satisfied, actually does not know that the ancestry hated bitterly. Angrily, the land society Duke does not respond. You always feel nothing, the family ancestral temple, has opened beam in your hand.” “你家世代商贾,好不容易才栽培出你这么个读书种子,希望你光耀门楣,自己心思不定,多奢望偶遇贵人青睐,长辈帮忙笼络人情,你怡然自得,侥幸押中考题,人前神色自若,人后喜若癫狂,远游路上,听闻河畔神女多情,投牒祠庙,未被理睬,你便写那艳诗绮语,与同窗询问文采如何,诋毁神女名声,神女追责,所幸你尚有几分祖荫庇护,土地社公又顾念你家祖辈,每逢饥荒,必定开设粥铺,施舍孤苦贫寒,却诚心不求回报,故而帮你竭力缓颊,哪怕幽明有异,神人有别,依旧想要破例托梦给你,见你依旧洋洋自得,却不知祖辈何等痛心疾首。一气之下,土地社公再不搭理。你始终浑然不觉,家族祠堂,早已拆梁于你手。” Draws back draws back again, I did not say the Buddhist doctrine that the least bit you do not hear, only said you can understand, if I really violated the mouth industry, your mouth careful all scolded my buddhist monk, karmic hindrance was how could it not be bigger, then you, since knows that the boundless many truth, I only said your family's attitude of life, business, wants to come to know, by my mouth industry, traded your mouth industry, I owed, you also owed, this business, were you seriously cost-effective? What gained? The truth that since you know are many, teaches me to teach exhausted?” “一退再退,我不说半点你听不得的佛法,只说你听得懂的,假若我真犯了口业,你嘴上心中皆骂我秃驴,业障岂非更大,那么你既然知道茫茫多的道理,那我只说你家的立身之本,买卖一事,想来更知道,以我之口业,换你之口业,我亏了,你也亏了,这笔买卖,你当真划算吗?赚了什么?你既然知道的道理多,劳烦教我一教?” How you fear me to know your to not exposed to the light the deal, at this moment, the words to here, do not think that do know, what you do know?” “你只是惧我如何知晓你那些见不得光的勾当,事到如今,话到此处,仍是不想自己到底知不知道,你到底知道个什么?” That youngster changes the sitting posture to kneel suddenly, imploring the old monk to save him to have the sea of bitterness. 那个年轻人突然变坐姿为跪地不起,祈求老僧救他出苦海。 The old monk said: Asking others for help to might as well ask oneself.” 老僧说道:“求人不如求己。” World wealth, does not have only the filthy difference, is only this will of the people, always has the black and white division.” “世间钱财,从无净秽之别,只是这人心,总有黑白之分。” That youngster kneels kowtows, entreaty. 年轻人只是跪地磕头,哀求不已。 The old monk gets angry: Only thought that in the world has no right and wrong, only then standpoint? And looked that you arrogant astute chuckle to be able contentedly several years! Enjoys your luck to go by all means!” 老僧怒道:“只觉得天底下没有什么是非,只有立场?且看你倨傲精明自得窃喜能几年!只管享你福去!” Next person. 下一人。 Also is travelling far outsider hence, is looking at the facial features roughly 30 year-old, has an imposing appearance, he smiles saying: Monk, your chicken soup...... the flavor blamed.” 亦是远游至此的外乡人,瞧着面容约莫而立之年,器宇轩昂,他微笑道:“和尚,你这鸡汤……味道太怪了些。” The old monk said with a smile, donor spoke frankly that was not tasty and that's the end. Because of most of the time, will only make angry angrier, is painstakingly more bitter.” 老僧笑道,“施主直言不好喝就是了。因为大多时候,只会让恼者更恼,苦者更苦。” That person puts down a grain of money, I believe that the master really has the Buddhist doctrine, but many others worry, since is not big, why not impart by the small technique, getting quick results, does bring honor to the Buddhist doctrine more?” 那人放下一粒银子,“我相信法师是真有佛法的,只是好些他人烦恼,既然都不大,为何不传授以小术,立竿见影,岂不是弘扬佛法更多?” The old monk shakes the head saying: Acute disease medication, some so many medicine shop doctors of Chinese medicine, want me to make anything, if usually in the safe/without matter, ate meal is OK.” 老僧摇头道:“急症用药,有那么多药铺郎中,要我做什么,若是平日里无事,多吃饭就可以了。” That person thinks that proud completely, insufficiently still has not dispelled doubt by far. 那人觉得意犹未尽,远远不够解惑。 Old monk already said with a smile: „Is the small worry of ordinary people, having much small? You feel in my heart the Buddhist doctrine, big? Can get quick results seriously? I do not need to discuss how the worry Buddhist doctrine, only said the donor you can from ten thousand li (0.5 km) away place, arrived here to sit down, then with me said that this spoken language, how many vicissitudes of life did you experience? In the donor heart is not new a small worry, but this matter looks to be farther, does not calculate that was small?” 老僧已经笑道:“凡夫俗子的小烦恼,有多小?你觉得我心中佛法,又有多大?当真能够立竿见影?我都不用去谈烦恼佛法如何,只说施主你能够从万里之遥的地方,走到这里坐下,然后与我说这句言语,你经历了多少的悲欢离合?施主心中尚未新起一个小烦恼,可此事看远些,就不算小了吧?” That person cannot help laughing, thinks otherwise, shakes the head saying that my life experience, studies to become aware, thinks to think, is not for today with the master, hits this wisely.” 那人哑然失笑,不以为然,摇头道,“我此生所见所闻,所学所悟,所思所想,可不是就为了今天与法师,打这个机锋的。” The old monk waves, „elsewhere that goes.” 老僧挥挥手,“那就去别处。” Within one day, inside courtyard is fully occupied, bustling, extremely busy. 一天之内,院子里边人满为患,熙熙攘攘,热闹非凡。 Today the last person, unexpectedly is that Capital City small daoist monastery, middle-aged Monastery Lord of White Cloud Temple. 今天最后一人,竟是那位京城小道观,白云观的中年观主 The second person from the bottom, is a fine charm that transforms the human form. 倒数第二人,是一头幻化人形的精魅。 The old monk knew, middle-aged Monastery Lord also knew certainly. 老僧晓得,中年观主当然也晓得。 Before middle-aged daoist takes off the boots, has not hit that gate to bow, unexpectedly is both hands palms together in greeting line of Buddhism rituals. 中年道人脱靴之前,没有打那道门稽首,竟是双手合十佛家礼。 The old monk said with a smile: Monastery Lord does not need to that 12 money, in my eye, only to look that feeling emotion numerous entertain feelings that Fokuang, could not see other, no demon ghosts and demons.” 老僧笑道:“观主无需给那一两银子,我眼中,只看那有情众生心中的那一点佛光,看不见其他了,没什么精怪鬼魅。” Middle-aged daoist smiles, gently nod. 中年道人会心一笑,轻轻点头。 The old monk continues saying: I feared that became aware mistakenly the Buddhist doctrine, spoke incorrectly the Buddhist doctrine. Did not fear that teaches the person to know where the Buddhist doctrine is good, only to fear how teaches the person first step to walk, how after that to walk step by step. Difficult. Painstakingly. In the young buddhist priest heart has Buddha, not necessarily said the Buddhist doctrine. The big monk said the Buddhist doctrine, not necessarily in the heart has Buddha.” 老僧继续道:“我怕悟错了佛法,更说错了佛法。不怕教人晓得佛法到底好在哪里,只怕教人第一步如何走,此后步步如何走。难也。苦也。小沙弥心中有佛,却未必说得佛法。大和尚说得佛法,却未必心中有佛。” Middle-aged daoist spoke two words. 中年道人说了两句话。 Sees the light suddenly from become aware gradually. 顿悟是从渐悟中来。 Gradually becomes aware toward the sudden enlightenment. 渐悟是往顿悟中去。 The senior Buddhist priest lowers the head palms together in greeting, Amitabha. Good, good.” 老僧人低头合十,“阿弥陀佛。善哉善哉。” - -- Middle-Earth Divine Continent, Immortal arrives in Grotto-Heaven. 中土神洲,一位仙人走到一处洞天之中。 The Immortal under foot is surrounding area hundred zhang (333 m) bronze ancient Jing, but placed 20 chairs, just like a founder hall. 仙人脚下是一把方圆百丈的青铜古镜,但是摆放了二十把椅子,宛如一座祖师堂。 After this Immortal comes, opens ancient mirror formation, in burns a joss stick, forms appear floating, after taking a seat, ten several people, are only all the facial features are slurred. 当这位仙人现身后,开启古镜阵法,一炷香内,一个个身影飘然出现,落座之后,十数人之多,只是皆面容模糊不清。 However the position most two chairs near the top, all no one takes a seat temporarily. 但是位置最靠前的两把椅子,暂时皆无人落座。 The people are all silent, said a word with the aspiration mutually. 众人皆沉默不语,以心声相互言语。 A position of driving chair lowest person, takes the lead to open the mouth saying: My does Jasper Forest Sect need to add fuel to the flames in secret?” 座椅位置最低的一人,率先开口道:“我琼林宗需不需要暗中推波助澜一番?” That as Immortal of this landlord person sneers saying: Idiot. In secret? How in secret?! Do you work as these Culture Shrine Saint is a fool?” 那位身为此地主人的仙人冷笑道:“蠢货。暗中?怎么个暗中?!你当那些文庙圣人是傻子吗?” That Immortal Master from Jasper Forest Sect keeps silent, then sets out flustered, apologized with the people. 那位来自琼林宗仙师噤若寒蝉,然后慌张起身,与众人道歉。 - -- The Great Li border pass country, one group of playing young children, found the distant place dust to fly upwards finally, immediately jumped to shout out. 大骊边关乡野,一拨玩耍稚童,终于瞧见了远处尘土飞扬,立即蹦跳呼喝起来。 Essence rides to speed past. 一支精骑疾驰而过。 The children dash on the hillside. 孩子们在山坡上一路飞奔。 On the horseback rode dead to turn the head to look, made a fist gently the rap chest. 马背上一位骑卒转头望去,轻轻握拳敲击胸口。 - -- Desolate Domain Moon Rest Mountain, trembles slightly, then the sound is getting bigger and bigger, has almost the sign that mountain arch turns. 蛮荒天下托月山,微微震颤,然后动静越来越大,几乎有那山岳拱翻的迹象。 Then Moon Rest Mountain great formation opens, the entire mountain sinks suddenly ten several feet. The sound does not have again. 然后托月山大阵开启,整座山岳骤然下沉十数丈。动静再无。 Above the Sword Qi Great Wall top, a red robe, sits in repose with eyes closed, sits alone in boredom such as dies, he stands up suddenly, laughs saying: A'Liang, is a guest!” 剑气长城的城头之上,一袭红袍,闭目养神,枯坐如死,他突然站起身,大笑道:“阿良,有空来做客啊!”
To display comments and comment, click at the button