Chen Ping'anthensaidtogirlcareful, startsto dash about wildlyto leave.陈平安然后对少女说了一句小心,就开始狂奔离开。FirsttoYang Family shop, withAuric Essence Copper Coinwithsomeold man of knowing the whole story, boughtmedicine bottlefor treating the injuryandinternal injury, medicinal ointment and the medicinal herb a bigpile, howthesethingsuse and suffering, the youngsterfamiliar house, dragon kilnburn the porcelainare the manual labor that a backereats meal, oftenwill havevariousaccidents/surprises, Old Man Yao, althoughis unpleasing to the eyes can only calculatehalfdiscipleChen Ping'an, buthas toacknowledge that thisyoungsterleg and footis agile, the persondoes not have the mind, therefore the matter that runs aboutas well asspends, is to make Chen Ping'ando, for examplebuys the medicineas well asdecocting medicinal herbsfor the kilneyesick and wounded.
先到了杨家铺子,用一枚金精铜钱跟知根知底的某位老人,买了一大堆治疗跌打和内伤的药瓶、药膏和药材,这些东西如何使用和煎熬,少年熟门熟路,龙窑烧瓷是一件靠山吃饭的活计,经常会有各种意外,姚老头虽然看不顺眼只能算半个徒弟的陈平安,但是不得不承认这个少年腿脚利索,人也没有心眼,所以许多跑腿以及花钱的事情,都是让陈平安去做,比如给窑口的伤患们买药以及煎药。Chen Ping'anreturns to the Mud Vase Lanehome, after closing the door, firststartsto decoct medicinal herbs, is a formulafor treatinginternal injury, in the crevice of waitingcrucial moment, washes the blanchactuallyas beforecleanclothingboothto placeon the tableone, ripsbandages, forstraw sandalyoungster who parsimoniousis famousmean-spiritedly, at this timedoes not have the least bitto love dearly, thenbesideslendsownknife for cutting fabricsto tie upNing Yaothatin the arm, the youngsteralsoaboveowncalf and wrist/skill, tied upon a cotton fabriclayer upon layerto be tall and slender.陈平安回到泥瓶巷祖宅,关上门后,先开始煎药,是一副治疗内伤的药方,在等待火候的空隙,将一件洗得发白却依旧干净的衣衫摊放在桌上,撕成一条条绑带,以吝啬小气著称的草鞋少年,此时没有半点心疼,然后除了将那把宁姚借给自己的压衣刀绑在手臂之外,少年还在自己小腿和手腕之上,都捆绑上了一层层的棉布细条。Chen Ping'antakes offon the wallthatself-madewoodenbow, hesitant, stilltemporarilygave upcarryingit, insteadbrings back the crossbowandbagpebblefrom the window.陈平安摘下墙壁上那张自制的木弓,犹豫了一下,仍是暂时放弃携带它,反而从窗台上取回弹弓和一袋子石子。Reason thatinsisted on doing what is impossible that run into a wallone after anotherthreetimeshad not regretted, thisis the stubbornvigor that the youngsteris in sole possession.
之所以明知不可为而为之,接连三次碰壁也没后悔,这是少年独有的犟劲。Does not give a try, how the youngstercannot be unwilling, like the youngsterthat side the blacksmith's shop, the last time, askingoldstorekeepermustto give a tryagain, was the sametruth.
不去试试看,少年怎么都会不甘心,就像少年在铁匠铺那边,最后一次,求老掌柜一定要再试试看,是一样的道理。Firstlooks forstatusstrangeZhi Gui, is the hopecanretrievea slim chance of survivaltoLiu Xianyang. Looks forMister Qiagain, tries our luck, hopes that hecantake chargebe just, finallylooks forNing Yaoso-calledMasterMartial Dao, oversees the manufacture ofofficerSir Song, clarifiedlost everythingto make a business.
先找身份古怪的稚圭,是希望能给刘羡阳找回一线生机。再找齐先生,是心存侥幸,希望他能够主持公道,最后找宁姚所谓的武道宗师,督造官宋大人,是摆明了倾家荡产去做一笔买卖。
The youngsterthinkfrom the beginningveryclearly, thereforelostat this timevery much, but how has not feltrendingly.
少年一开始就想得很清楚,所以这时候很失落,但也没觉得如何撕心裂肺。ActuallyseigniorSong ChangjingandneighborSong Jixin, does not understandChen Ping'an.
其实藩王宋长镜和邻居宋集薪,根本不懂陈平安。Somethings, died must be done. But something, would rather die thanto be done.
有些事情,死了也要做。但有些事情,是死也不能做的。
The youngstersquatin the corner, waits forcompletion of medicinesouppeacefully, thisjarmedicine, is very strange, does not haveotheruse, canstop pain, once the dragon kilnkilneyehad a man, contracted a weird disease, boiledfor quite a whileon the bed, half-deaddid not say, the keywas the whole personis painful the whole pieceface and four limbstwisted, afterwardYang Family shopgave such a formula, finallythatmandiedquickly, butwalked not painfully, eventhere is a strengthto sitsets out, after confessing the last words, but alsoundersupporting by the arm of Old Man Yao, looked at last kilneye.
少年蹲在墙角,安安静静等待药汤的出炉,这一罐子药,很古怪,没有别的用处,就是能止痛,曾经龙窑窑口有个汉子,患了一种怪病,在床上熬了大半天,半死不活不说,关键是整个人痛苦得整张脸和四肢都扭曲了,后来杨家铺子就给出这么一副方子,最后那个汉子很快就死了,但是走得并不痛苦,甚至有力气坐起身,交代遗言后,还姚老头的搀扶下,去看了最后一眼窑口。Chen Ping'anfeltoneselfshouldalsoserve a need.陈平安觉得自己应该也用得着。
The youngsterseeon the tablealso some brokengores, thentakes off/escapesto put one's foot downthatruinedstraw sandal, puts outonepairthroughout the brand-newshoes that does not hateto wear, moves in the clay jar, puts outbrokentiles.
少年看到桌上还有一些碎布片,便脱下脚上那双破败草鞋,拿出一双始终舍不得穿的崭新鞋子,搬来陶罐,拿出其中的碎瓷片。Roughly after halfdouble-hour, the youngster who completesallthingsopens the front door, goes out ofMud Vase Lanequietly.
约莫半个时辰后,做完一切事情的少年打开屋门,悄无声息地走出泥瓶巷。Close to the dusk, sunlightalreadyis not dazzling, the horizonhas the overlappingred cloud, is very brilliant.
临近黄昏,阳光已经不刺眼,天边有层层叠叠的火烧云,无比绚烂。
The straw sandalyoungstermoves towardGood Luck and Fortune Street.
草鞋少年走向福禄街。On the green slatstreet, the roadlessperson, the youngsterhas acted alone.
青石板街道上,已无路人,少年独行。
To display comments and comment, click at the button