„First, issues orderto the southernwar zoneindependentregiment, tellsthatonlyto meet the playboy who the peepingbig misstakes a bath, Imoveto go to the southhim, does not makehimhidein the grovemildewy.”
“第一,给南方战区独立军团发令,告诉那个只会偷看大姑娘洗澡的纨绔,我把他调去南方,不是让他躲在林子里发霉的。”„Second, asks the liaison department, heard that youmustmake anything to come backto play, hownot to haveas follows, ifwere frightenedwet pants, wecantake over.”
“第二,问问联络部,听说你们要弄个什么东西回来玩玩,怎么没下文,如果是被吓得尿裤子了,我们可以接手。”„Third, replies the floweredraincanyoncommander, carefulproof, boldimplementation.”
“第三,回覆花雨峡指挥官,小心求证,大胆实施。”„Has recorded.”
“已经记录。”„Sends the original text.”Carloscameonesuddenly, „do not fear that theyscoldedme.”
“就发原文。”卡罗斯突然来了一句,“别怕他们骂我。”„Issenior official.” The pen of transmitting ordersofficershook, lattersaidfortunately, firsttwoterminology of order, butstimulateda littleexcessively!
“是的长官。”传令官的笔晃了一下,后一个还好说,前两个命令的用语,可是刺激得有点过头了!„Wait.”Carlosstopped by calling out the transmitting ordersofficer who was just aboutto leave, considered that a talentsaidwith deep veneration, „fostering talentto issue orderwithmycall letter, hecanstart. Toldhim, mustlive!”
“等等。”卡罗斯叫住正要离开的传令官,考虑一阵才肃然说,“用我的呼号给树人发令,他可以发动了。告诉他,一定要活着回来!”„Compliant!”
“遵命!”
To display comments and comment, click at the button