The dragon, bigcasting a spellmasterandGoetheemperor's son-in-lawandfarportChinaLordsoundreverberationneareveryoneear.震旦之龙、大禁咒师、歌德驸马、远港之主的声音回荡在所有人耳边。Peopleare listening respectfullyquietly.
人们悄无声息地聆听着。Regardingfew people, this is the first time that notsound that hearsYour HighnessKang De.
对于一部分人来说,这不是第一次听到康德殿下的声音。Butregardingmost people, the Sir in thatlegendall of a suddenbecomesthree-dimensional, at leastcanhearhissound- thatsoundis sacredandpowerful, is full of the dignity that madethemawe.
但对于绝大部分人来说,那位传说中的大人一下子变得立体起来,至少能够听到他的声音-那声音神圣而有力,充满了令他们敬畏的威严。Naturally, from the psychologyperspective, thisis the brainmakes up the behaviorpurely, Kang DetowardownsoundRigaspecial skill, djAfuhas not hadto tune.
当然,从心理学角度来看,这纯粹是脑补行为,康德并没有往自己的声音里加特技,dj阿福也没有进行调音。In the conference room, undereveryone'sgaze, Kang Deis grasping the microphone, be with smile on the face.
在会议室中,在所有人的注视下,康德只是握着麦克风,面带微笑。„Yousaw certainly the aurora of skysparkle, yousawtowardmeteor that the shatterislandsdirectionfalls, butbefore then, shouldfor the rumor and rumor, butistroubled.”
“你们一定看见了天空闪耀的极光,你们看到了向着破碎群岛方向坠下的流星,而在此之前,诸位应该都在为流言和谣传而心怀不安。”„HoweverIcomefor this reason.”
“而我正是为此而来。”„Itoallserve withpeople who the aid and selflesscontribution, fight bravelybravelyto speakin the shatterislandsbigwithdrawal operation, Ispoketoallfarportresident, Itocoming from the guestspeech of shatterislands, Ispoketo from all over the world the friends of countriesanddifferentrace-”
“我向所有在破碎群岛大撤离行动中施以援手、无私贡献、勇敢奋战的人们说话,我向全体远港市民说话,我向来自破碎群岛的客人说话,我向来自世界各地各国、不同种族的朋友们说话-”„Wewon.”
“我们胜利了。”https://
https://„The hotrain of destructiondropped from the clouds, fires the body of savagewild animal, the strength of casting a spellwas clearing awayallevilstrengths, coveted the evilstrength of farportto be thoroughly eliminated, youlooked on that day the spatialflash, wascasting a spellhas delimited the horizonsurge, hence, Iannouncedinthis-”
“毁灭的火雨从天而降,灼烧着凶残野兽的身躯,禁咒的力量涤荡了一切邪恶力量,觊觎远港的邪恶力量已经被彻底消灭,你们看那天空的闪光,即是禁咒划过天际的浪涌,至此,我在此宣布-”„Allhostile actsendhence.”
“一切战斗行为至此终结。”„Allwar preparationsstophence.”
“一切战争准备至此停止。”„Allwarsstand guardclosehence.”
“一切战事警戒至此关闭。”„Total1267farportsoldierswere withdrawnsafely.”
“共计一千二百六十七名远港士兵被安全撤回。”„Total67,294scholarsfromshatterislands, Caster, soldiers, artisans and civilianswas retrievedandsettledfrom the mouth of evilsea monsterbyus.”
“共计六万七千二百九十四名来自破碎群岛的学者、施法者、战士、工匠与平民被我们从邪恶海怪的口中救回并安顿。”„Hence, the shatterislandsbigwithdrawal operation, completely the victory and completemeritbecome!”
“至此,破碎群岛大撤离行动,全然胜利、圆满功成!”„We- victory!”
“我们-胜利了!”
The bar, the downtown, under the broadcasting station, in the room, in the military compound, listens respectfully toYour HighnessKang De the farport of wordsto be silent, theyare lookingeach other, resident, volunteer, refugee, soldier, Caster, scholar...... quick, theyrecoverfinally, realized the content of thiswordsmanifesto.
酒吧,街市,广播站下,房间之中,军营之内,聆听着康德殿下的话语的远港寂静无声,他们望着彼此,市民,志愿者,难民,军人,施法者,学者……很快,他们终于回过神来,意识到了这话语宣言的内容。
The residentsshow the smile, the refugeesflow off the tears, the soldiersapplaudwarmly, the volunteerssmileto support, then, theysend outwarmcheeringandyellingtogether.
市民们露出笑容,难民们流下泪水,军人们热情击掌,志愿者们微笑相拥,而后,他们一起发出热情的欢呼和喊叫。As if the city of silentdeep sleeprecovers the general, sinceretidesuddenlysweeps across the entirefarport.
仿佛是寂静沉睡的城市突然复苏一般,热诚的浪潮席卷整个远港。Indistinct, haspraisewith one voiceandcheersto move mountains.
隐隐约约,有齐声的赞美和欢呼排山倒海而来。„Kang De-”
“康德-”„Kang De-”
“康德-”Theyare cheering the samename, the founder of thisgreat victoryandmiracle, Your HighnessKang De.
他们在欢呼着同一个名字,这伟大胜利和神迹的缔造者,康德殿下。Temporarilyswitches offKang De of microphoneto stand up, is looking at the light in city, on the street the happy talks and laughtersinpeople, sing and dance, without doubt, canbe the revelrytonight.
暂时关掉麦克风的康德站起身来,望着城市中的灯光,还有在街道上欢声笑语、载歌载舞的人们,无疑,今晚会是狂欢。Heheardthatcheeringandacclaimingwith one voice, actuallyknits the brows.
他听到了那异口同声的欢呼和赞叹,却皱了皱眉。„Common people...... are singing.”
“百姓……在唱歌。”In the conference roomalsoresoundsagaincheers, but the core members of Kang Degeneral's officelookwithKang Detogetherto the scenery of out of the window, DongTianmingmutter: „Ineverseeam so joyful, from the sinceritycommon people.”
会议室中也再度响起欢呼,而康德幕府的核心成员则是与康德一起看向窗外的景色,董天命喃喃道:“我从未见过如此快乐、发自真心的黎民。”Kang Delooked athisoneeyes: „Doesn't Chinahave?”康德看了他一眼:“震旦没有吗?”DongTianmingshakes the head: „...... The family/homecountryimportant matter, is not always of no concern towith the common people, only ifarrives at the flames of war. For example the danger of besieged cityrelieves, the common peoplesuch as the Mongolianpardon, for example the warended, will not have the serviceharsh taxesagain, the common peoplewill look at the dayto prayandenter the templealsoto hope, overjoyed.”
董天命摇摇头:“没有……家国大事,向来与黎民无涉,除非亲临战火。譬如围城之危解除,百姓如蒙大赦,譬如战争结束,不会再有劳役苛捐,百姓们会望天祷祝、进庙还愿,欢天喜地。”„In addition, the royalty and peoplerejoiceandconduct the holiday, the rich peopleweddings and funerals, will suspend the running waterseat opposite the hostcheerfully, the common peoplealso......”
“除此之外,皇族与民同庆、举办节日,大户人家红白喜事,摆流水席面,老百姓也会乐呵……”Heis looking at the out of the windowlivelyscene, listensalmostto vibrate the cheers of window, saidin a low voice: „Butthesedo not suit the presentsituation...... thisjoy, Ihave never seen.”
他望着窗外热闹的景象,听着几乎震动窗户的欢呼声,低声道:“可那些都不符合现在的情况……这种快乐,我从未见过。”Kang Deis also looking atout of the window, saidin a soft voice: „Why do youknow?”康德也望着窗外,轻声道:“你知道为什么吗?”DongTianmingturns aroundto saywith deep veneration: „Pleaselordunder the public announcement.”
董天命转身肃然道:“请主公示下。”Hongthreeheard„your majesty”twocharacters, as ifunderstoodanything, hurriedto turn the headto suppressto smile.
洪三听到“主公”二字,似乎明白了什么,赶紧转过头憋笑。
The old manhas not noticed the manner of evildisciple, hewantsto know the answer.
老头儿并没有注意到孽徒的举止,他想要知道答案。Becauseherealized, the idea, faith, aspirationandthoughtthisChinanewking, implicationin this series ofactionsandgovernment orders.
因为他意识到,这位震旦新王的理念、信念、抱负与思想,就蕴含在这一系列的行动和政令之中。Kang Deis looking athim, said: „Becausetheyare involved, becausetheycreate the victory.”康德望着他,说道:“因为他们参与其中,因为他们缔造胜利。”DongTianmingbodyshakes, herevealed the inconceivablecolor.
董天命身躯一震,他露出了不可思议之色。Kang Dehas not looked atthisChinafamousfeudal officialagain, hetransferredturns round, moved toward the chair.康德没有再看这位震旦名臣,他转回身,走向了椅子。„Iam just aboutto remind their things.”
“我正要提醒他们这件事情。”Farpeople of Hong Kong who perhapsat this momentcheer, does not know why theywill be of excited the joyaboutthisvictory, joyfulandfrom the heart, butKang Dewill tellthem.
也许此刻欢呼的远港人们,也不知道他们自己为何会对这胜利如此兴奋、快乐和发自内心的欣喜,但康德会告诉他们。„- Comesbecause ofmefor this reason.”
“-因为我正是为此而来。”Helifts the handgently, people who in the roomcheerare solemnly silentimmediately, Afuopens the broadcastconnection, the Kang Desoundspreads over the entirecity: „Celebration, banquet, parade, commendationandhonorwill have, butis notnow, the friends of mine, the speechhad not ended, orjuststarted, thereforeconstrains the joyfulheart, to repress the delightedmeaningfor the time being, the hugcancontinue, the hotkissis not necessary......”
他轻轻抬手,屋内欢呼的人们立刻肃静,阿福重新打开广播连接,康德的声音传遍整个城市:“庆祝、宴会、游行、表彰和荣誉都会有的,但不是现在,我的朋友们,演说并未结束,或者说才刚刚开始,所以暂且压抑愉悦之心、按捺欢欣之意,拥抱可以继续,热吻大可不必……”„Now, listening tometo speak.”
“现在,听我说话。”Sweeps across the heat wave of cityto stopgradually, the smile on peoplefacehas not dissipated, but the noisysoundhas extinguished, theyremindedeach other, continuedto listen attentively.
席卷城市的热浪渐渐止息,人们脸上的笑容并未消散,但嘈杂的声响已经消弭,他们提醒彼此,继续倾听。Stricts enforcement of orders and bans, has the heroLordmeteorology.
令行禁止,已有雄主气象。DongTianmingminddrags.
董天命心神摇曳。Hediscovered that Kang Degiveshispleasant surprise is not only the brilliantsolar flare of thatbrilliantcombustion.
他发现康德给他的惊喜不仅仅是那灼灼燃烧的绚烂日辉。Thing of thisnamedbroadcast.
还有这名为广播的事物。Since old times the imperial authoritydid not go to the country, weakpointdeliberation hall, evento the placemansioncountytoobigcontrolling force, the centralpoliticshas not issued an orderto the place, was misinterpreted the distortion, the local officialdeceivesup and down, just like the clothes eating insect, columnbeam of corrosioncountrytemple...... the dynastydegenerated, butmostlyfrom now onbeginning.
自古皇权不下乡,软弱一点的朝堂,甚至对地方府郡都没有太大的控制力,中央政令行至地方,便被曲解扭变,地方官员上下欺瞒,犹如蛀虫,腐蚀家国庙堂的柱梁……王朝堕落,大多自此而始。ButYour HighnessKang Deusesthisbroadcast system, evencanmakeeachsubjecthearownsound...... thisiseachemperorImperial Capitalfor the great nationtreasure that itadmires.
而康德殿下利用这一套广播系统,甚至能让每一个臣民听到自己的声音……这是每一位帝王都为之艳羡的大国重器。DongTianminglooked at a Hongthree.
董天命看了一眼洪三。Thisevildisciplefrom infancy to maturity, made a matter that finallytakes advantage ofhisintention.
这孽徒从小到大,总算做了一件趁他心意的事情。Hongthreeis putting on a serious face, the bodyshiversslightly- cannotsmilecannotsmilecannotsmile, smilesmustbe seen the clueby the master, was killed, cannotbe killedcannotbe killed......
洪三板着脸,身子微微颤抖-不能笑不能笑不能笑,笑了就要被师父看出端倪,然后被打死,不能被打死不能被打死……But the speech of Kang Deare continuing.
而康德的讲话正在继续。„Matterdevelopstoday'sthisdegree, evenIalmostforgot the original intention of tour of shatterislands, thatis the rulers and merchants of a handfulshatterislandshoards, lifts the loftyportgrain price, the intentionstarving to deathresident, causes the confusion, the same daysituation, thinks ofunforgettableuntil now.”
“事情发展到今天这个程度,连我都差点忘记了破碎群岛之行的初衷,那是一小撮破碎群岛的统治者和商人们囤积居奇,抬高远港粮价,意图饿死市民、造成混乱,当日的情形,至今思之难忘。”„Westabilize the grain price, then mustdemand the justice, but the destinyfluctuates, Iand otherscannotestimate, the ruler of shatterislandsis not willingly defeated, the terrifyingominousbeast that triesto emit the seabeddeep sleep, will not hesitate the innocentpeopleas the fish food, mustpreserveownglory, splendor, riches and honor.”
“我们稳定粮价,而后便要讨还公道,只是命运变幻,非我等能够揣摩,破碎群岛的统治者不甘心失败,试图放出海底沉睡的恐怖凶兽,不惜将无辜的民众作为饵料,也要保住自己的荣华富贵。”„Thereforethenhad the followingaction.”
“于是便有了接下来的行动。”„Andis the disciplinary punishmentis not only evil, but must saveinnocently.”
“并不仅仅是惩戒邪恶,还要拯救无辜。”„At firstisrescuesusto be strandedin the navyofficers of shatterislands, afterwardperished the breakingislandsinnocentlife under inevil the beastlackeyoneandsaves, wetrulycompletedsuchmagnificent feat, retrieves the farportseveral tens of thousands ofwith our uninterestedinnocent peopleintwodaysovernight, suchmagnificent featwill certainlyshock the mainland, to go down in historywith the legend, was sungby the poetspermanently, making the godsacclaim.”
“起初是救回我们困在破碎群岛的海军将士,后来是将破碎群岛沉沦于邪兽爪牙之下的无辜生灵一并拯救,我们确实完成了这样的壮举,在两天一夜之间将数万名与我们本毫无关系的无辜者救回远港,这样的壮举必将震惊大陆、载入史册与传说,被诗人们永久传唱,令众神们都为之赞叹。”„Thereforetoday, wecheerinthis, congratulationsvictory.”
“所以今日,我们在此欢呼,庆贺胜利。”Kang Destopped, saidin a soft voice: „A moment ago, Iheardto cheerlike the sea tide, bridges over the farmountain, the rolling up and pushing alongwind sound/rumor, comes...... Ito heareveryoneto cheermyname.”康德停顿了一下,轻声道:“刚才,我听到欢呼如海潮,跨过远山,卷动风声,呼啸而来……我听到大家都在欢呼我的名字。”„WhatIwantto informis, suchbehavior, is not totally appropriate.”
“我想告知诸位的是,这样的行为,并非完全恰当。”Hearshere, the person in conference roomis all startled, was revealing the puzzledcoloras forall the lives that listened quietlywith rapt attention, Elforhuman, regardless of where.
听到这里,会议室中的人皆是一怔,乃至于所有正在凝神静听的生灵们都露出了不解之色,无论是精灵还是人类,无论来自何方。In order tocreateYour HighnessKang De of thismiraclevictorycheered, whyis inappropriate?
为缔造了这神迹般胜利的康德殿下欢呼,为什么不恰当?
The Kang Desilentmoment, saidslowly: „In this broadgrandanddaringinternationalistrescuemagnificent feat, I have the enormousmerit? That's true, Idid not oppose, becausethatis equal tofalsely.”康德沉默片刻,缓缓道:“在这恢弘壮丽、气吞山河的国际主义救援壮举之中,我是否拥有极大的功绩?确实如此,我并不反对,因为那等于虚伪。”„Proposed the person who andadvocatedandpromotes the bigwithdrawal operationvigorously, wasI, otherwisethisactionwill not happen, the shatterislandswill not even haveanysurvivor.”
“提出并极力主张和推动大撤离行动的人,是我,否则这次行动根本不会发生,破碎群岛甚至不会有任何幸存者。”„CoordinatesGoethe, Elf, advisory council, Empireand evendragonclanvarious countries, assemblesperson who the commodities and dispatchpersonnelsupport, isI, otherwise the withdrawal operationwill not have the sufficientprovisioning.”
“协调歌德、精灵、评议会、帝国乃至龙族各国,调集物资、派遣人员支持的人,是我,否则撤离行动就不会有充足的物资供应。”„Proposed that the starbridgeplan, the uselargein the airpassenger plane and transport aircraft conduct the person who the air rescueevacuates, isI, otherwisein the situation that the marine transportationis blocked, will not have the survivorsafelyto return.”
“提出星桥计划、动用大型空中客机和运输机进行空中救援撤离的人,是我,否则在海运受阻的情况下,不会有幸存者安全返回。”„UsesadvancedmartialBei, the gold metallurgyweapon and large-scalebombattacksea monster, isI, coordinatesvariousfights, to maintain the relief systemto revolve, isI, investigates thoroughly the riddle of secretevil behind-the-scenes manipulator and unusual animalsorigin, isI, tocast a spellthoroughlydestroys the farportthreat and protectionnavigationsecurity, isI.”
“动用先进武备、炼金兵器和大型炸弹打击海怪的,是我,协调各部战斗、维持救援系统运转的,是我,查清幕后黑手、异兽来源之谜的,是我,以禁咒彻底摧毁远港威胁、保护航海安全的,也是我。”„ThisisI the matter of achievement, merit that Imake, important, greatandindispensable, Icalmlyandacceptthis pointquietly, andenjoys the prestige, support and praise obtained from thissafely, butactuallya littleneedsto point out,inthisaction, I am indispensable, butis not omnipotent.”
“这是我所成就的事情,我所做的功绩,重要、伟大而不可或缺,我从容而平静地接受这一点,并安心享受由此而得到的声望、拥护和赞美,但却有一点需要指出,在这次行动中,我不可或缺,但并非无所不能。”„Thisgrandenterprise, the greatrescue, mystrengthcannotshoulder.”
“这壮丽的事业,伟大的救援,非我一人之力可以担负。”Is listening to the Kang Detranquilwords, somepeoplevacantpuzzled, somepeoplelooking pensive.
听着康德平静的话语,有人茫然不解,有人若有所思。„Assistsme, to followmeandwithmeshoulder to shoulder, completesthisgreatdeeds and epicactionwithmetogether, is worthwithIacceptto cheerandpraisetogether- isyou.”
“辅佐我、追随我、与我并肩,与我一起完成这伟大事迹和史诗行动的,值得与我一起接受欢呼和赞美的-是你们。”
The voice of earthmanhas the strengthtranquilly, likedelimitinghorizonthunderlight.
地球人的声音平静而有力量,就像划过天际的雷光。„Whoisobeys the farportto summonandbravely step forward, built up the military campsandto build the institute of keeping out wind and rainwithtwo days and one night outside the cityfor the refugees?”
“是谁听从远港号召、挺身而出,用两天一夜的时间在城外建起营寨、为难民们搭建起遮风避雨之所?”„- Isyou, eachsways the builders who the sweat, works hardunder the hot sun.”
“-是你们,每一位在烈日下挥洒汗水、努力工作的建筑者们。”In the alligatorbar, Tecosraised the headignorant.
鳄鱼酒吧中,泰克斯懵懵懂懂地抬起头。„Whoisjoins the volunteer, receives and instructsfleeing from calamityfromshatterislands, comfortstheirpanic-strickenminds, makingthemliveandno longerin a terrified wayhesitatesafely?”
“是谁加入志愿者,接引来自破碎群岛的逃难者,安抚她们惊恐的心灵,让她们安心居住、不再惶恐犹疑?”„- Isyou, thesesprinkle with water and sweep the volunteers, prepare food, comfortsandguidespeople.”
“-是你们,那些洒扫、做饭、安抚和引导人们的志愿者们。”Arienandherlittlesistersencircleonegroup, after hearingthese words, ongirls'facerevealed the complexcolor, suddenly, unexpectedlywhydoes not know, the eye socketwas red.
艾瑞娜与她的小姐妹们围成一团,听到了这句话之后,女孩子们的脸上都露出了复杂之色,一时间,竟不知为何,眼圈红了。„Whoistravels day and night, constructed a total16kilometerstemporary runwayin the shatterislandsandfarHong Kong Airport, provided the platformfor the launching and landing of transport aircraft?”
“是谁日夜兼程,在破碎群岛和远港机场修建了共计十六公里的临时跑道,为运输机的起飞和降落提供了平台?”„- Isyou, farportarchitectassociation, municipalprojectregimentandinvestigationarmy corpsmilitary baggagesection and architectsandlandmasters of Combined Fleetlogistics group!”
“-是你们,远港建筑师协会、市立工程军团、调查兵团辎重部、联合舰队后勤组的建筑师与大地法师们!”ClothingappropriateCasterandconstructs the scholarsto listen attentively to the content of broadcastin the neatbrightrestaurant, theylooked atoneeach other, smiledsuddenly.
衣装得体的施法者和建筑学者们在整洁明亮的餐厅中倾听着广播的内容,他们看了一眼彼此,突然笑了起来。„Whoisin the shatterislandshopeless situationinsisted that fights bravely, the guardciviliansto flee?”
“是谁在破碎群岛绝境中坚持奋战、护卫平民逃离?”„- Isyou, Wahlenguard, farportfleet, last monthfleet, Empirefleet, advisory councilfleet, Goetheinvestigationarmy corps, big dragoncompetent person...... all bravesoldiers!”
“-是你们,瓦伦坦近卫,远港舰队,暮月舰队,帝国舰队,评议会舰队,歌德调查兵团,巨龙干员……所有所有的勇敢战士们!”Tonightfarportis silent, peopleare listening attentively to the words of Your HighnessKang De, stuck out chest, ascension of a greatestsense of honorin the heartto be spiritedby the person of pointnameunknowingly.
今夜的远港寂静无声,人们倾听着康德殿下的话语,被点中名字的人不知不觉挺起胸膛、一种莫大的荣誉感在心中升腾激昂。Evenissees the magnificent scene, to act with constraintarrogantElfto be no exception.
甚至是见惯大场面、矜持高傲的精灵也不例外。
The farportofficial who HongSandengpreparesto arrange the placementitem, is responsible forfire controlHorus, the critical momentabandonsthrows the brightshatterislandssecretlyCaster and soldiers...... Kang Deis counting the merit of everyone.
洪三等筹划布置安置事项的远港官员,负责火控的荷鲁斯,关键时刻弃暗投明的破碎群岛的施法者与战士们……康德细数着每一个人的功绩。Theseare„you”.
这些都是“你们”。„For total two days and one night, over a hundredsortieflightbuilt the bridge of starry sky.”
“共计两天一夜,上百架次的航班架起星空之桥。”„Total2374combatantsretrograde returnshatterislands.”
“共计两千三百七十四名战斗人员逆行返回破碎群岛。”„A total16kilometersrunwaywas built, total15,000tentsandhouses, several tens of thousands ofpeople of basic necessities of life, the sinceresupport of entirecity.”
“共计十六公里的跑道被搭建,共计一万五千余顶帐篷和屋舍,数万人的衣食住行,整个城市的热诚支援。”„You, thisisyourfacts and contributions.”
“你们,诸位,这就是你们的事迹和贡献。”„Thisgreatvictoryandunsurpassedglory, mustsharebymeandyou, becauseinthisgreatepic, you are not the viewer who cheers, does not needto standunder the stagelooks at reverently the honor of hero-, becauseyou are also part in thispoetic and beautifulgreatstory, becauseyou are also the dedicators who line of thismighty force, createthismiracle, youare not a dust particleearth, butisownhero!”
“这伟大的胜利和无上的荣耀,应当由我和你们共享,因为在这伟大的史诗中,你们并非是欢呼的看客,也不必站在台下瞻仰英雄的荣光-因为你们也是这如诗如画的伟大故事中的一部分,因为你们也是行此伟力、创此神迹的奉献者,你们不是微尘毫土,而是自己的英雄!”„Therefore, onlydo not cheerforme! Iam worthyourrespect and gratitude, Iacceptjust nowpraiseandshouting loudly, butthen, Iwill requestyouto cheergive to myself, giving toinnumerablysuch asyouwill be ordinary, paidandfights bravelyon the respectivepost and greatheroes of sacrifice!”
“所以,不要只为我欢呼!我值得你们的尊敬和感激,我领受方才的赞美和高喊,但接下来,我要求你们将欢呼献给自己,献给无数如你们一般,在各自的岗位上付出、奋战和牺牲的伟大的英雄们!”„Cheers, thisiseach of us'stime! Cheersforoneself! Cheersfor others!”
“欢呼吧,这是我们每一个人的时刻!为自己欢呼!为他人欢呼!”
The city of out of the windowdistant placelonesomehoweverflickers, at firstis the exploratoryshout, thenthatsoundgatheringgreat waves, enormous and powerful, sweeps across the entirecity, isrushingroar that eachordinarysoulis from the heart.
窗外远处的城市寂然一瞬,起初是试探性的喊声,而后那声音汇聚洪涛,浩浩荡荡,席卷整座城市,是每一个平凡灵魂发自内心的澎湃吼声。Somepersoncomplexionchanging suddenly in conference room.
会议室中的一些人面色陡变。But does Kang Dedepending on the potential of win, the power and influenced acquired over a long periodso, whodareto talk too much?
但康德挟大胜之势,积威如此,谁敢多嘴?MaJitrace/strandsaidin a soft voice: „Nowspeaksthis, do theyunderstand?”
玛蕾姬丝轻声道:“现在讲这个,他们明白吗?”Kang Desaidlightly: „Theynoware not perhaps clear, butImustsaynow.”康德淡淡道:“他们现在也许不明白,但我现在不能不说。”
The tide that untilcheersstopsslightly, Kang Desaid the newwords and phrases.
直至欢呼的浪潮稍稍止息,康德说出了新的词句。„Thisis the matter that wehandle, onecrowd of good, honestandbravesouls, unite, saveswith the stranger who wehave nothing to do with.”
“这就是我们所做的事情,一群善良、正直而勇敢的灵魂,团结在一起,拯救与我们毫不相干的陌生人。”„Youthereforebecomehero in the life, everyone is so, becausewebynicely, generouslyandtreat others sincerely, does not look but not see the misery of innocent person, weare willing to relieveothers'painact, becausewehaveto pitywithbenevolently, weare willingto intrude onto take up the weaponprotectionfor others evilly, becausewehavehonest and justice.”
“你们因此成为了自己生命中的英雄,每人皆是如此,因为我们以善良、慷慨和热诚对待他人,不对无辜者的苦难视而不见,我们愿意为了减轻别人的痛苦而行动,因为我们拥有怜悯和仁慈,我们愿意为他人被邪恶进犯而拿起武器守护,因为我们拥有正直和公义。”„Thisis the matter that wehandle, is not only the farpeople of Hong Kong, Wahlennative of Tanzania, Goethian, evenisElf, Empire and advisory council, and evendragonclan, as well asChinese.”
“这就是我们所做的事情,不仅仅是远港人,还有瓦伦坦人,歌德人,甚至是精灵、帝国和评议会,乃至龙族,以及震旦人。”Person who eachearnestlylistens attentively , the eyeis sparkling.
每一个认真倾听的人,眼睛都亮晶晶的。Evenispeople of shatterislands, the foreignperson who came from each region.
甚至是破碎群岛的人们,还有从各地而来的异国人。
The reporter who catches upfromvarious countrieswritesto become common practice, breathing rapidly.
从各国赶来的记者挥笔成风,呼吸急促。„Inoticed that the soldiers in variousclanvariouscountry'sput down the difference of nationalityandnationality, the fight, Ialsosee the civilians, Caster and aristocrattogether, for the sameenterprisevigorouslyto offer, at this moment, ourworldcombines into one, becausewelivedunder the samepiecesky, weestablishourfirmcitybythis, andhopes that thisis a happystart, and evenafterward......”
“我看到诸族诸国的战士们放下国别与民族的差异,一同战斗,我也看到平民、施法者和贵族为了同样的事业倾力奉献,这一刻,我们的世界合而为一,因为我们原本就生活在同一片天空之下,我们以此建立我们的坚城,并希望这是一个美好的开始,乃至后来……”„- Afterward, ifforeign landanother region under thislandand even the samepiecesky, has the innocentlifeto encountervirulentbrutalsuffering, that timeweliketoday, the fuzzynationality, will also drop out the prejudice, unites the allies of various countries'clansunder the samepiecesky, repelsevillywith the anger of justice.”
“-后来,如果这一片土地乃至同一片天空下的异域他乡,有无辜的生灵遭遇恶毒残酷的折磨,那时的我们也会像今日一样,模糊国别、抛下成见,将各国各族的战友们团结在同一片天空之下,以正义之怒击退邪恶。”„Ihope that the farportbecomessuchcity, Ihope that wewill becomesuchstate, Ihope that ourtoday'sfacts, spirits and legendwill be inspiringpeople of thisworldsimilarlyhonestjustice, isas for a long timefor a long time, manyyearslater, thisworldwill be spreadingourspirit and legendas before.”
“我希望远港成为这样的城市,我希望我们会成为这样的国度,我希望我们今日的事迹、精神和传说将鼓舞着这个世界同样正直公义的人们,乃至于许久许久,许多年之后,这个世界会依旧流传着我们的精神和传说。”„Ifhoweverachievesthisgoalcause, needsme, needsyou, everyone.”
“而若要达成这一目标伟业,需要我,也需要你们,每一个人。”Inconference roomquietincomparable, Kang Dehad enteredownworld.
会议室中沉寂无比,康德已经进入了自己的世界。„Thiswas only a start, the workhad not finished, the volunteers in farport, cansing loudlytonightwarmly, tomorrowwill still have the tomorrow'senterprise, wemustbuild up the new townin the farport, held the newcompatriotfromshatterislands, tonighttheywereourguests, tomorrowtheywill joinus, the innumerablejobs and postsare waiting foryou, the innumerablelargereturns, are also waiting foryou.”
“这只是一个开始,工作尚未结束,远港的志愿者们啊,今晚可以热情高歌,明日依然有明日的事业,我们要在远港建起新城,容纳来自破碎群岛的新同胞,今夜他们是我们的客人,明日他们将加入我们,无数的工作机会和岗位在等待你们,无数的丰厚回报,也在等待你们。”„However the friends of shatterislands, thisnon-is the order, butsuggests and invitation, shatterislandsalready not suitablehousing, but the farportcanbecomeyournewhomelands, Iinvitedyousincerely, ifthendid not haveotherplan, youcanregardyourfamily/homehere, the farportnow the dayandyesterdaywill receiveyoulike that the powerfulhandshake, the warmsmile, youhave known that whatplacethiswas.”
“而破碎群岛的朋友们,这非是命令,而是建议和邀请,破碎群岛已经不适合居住,但远港可以成为你们新的家园,我诚挚地邀请你们,如果接下来没有别的计划,你们可以将这里当成自己的家,远港将如今日和昨日那般接待你们,有力的握手,热情的笑容,你们已经知道这是个什么样的地方。”Kang Destands up, observes the situation the surroundings, everyone is visitinghim.康德站起身来,环视周围,每一个人都在看着他。„IamKang De.”
“我是康德。”„Iinvitedeach, not onlycame from the shatterislands, and eventhe whole world, regardless of the nationalityandrace, these good, honestandindustriouslivescame to the farportto settle down, andissued the proposalinthis.”
“我邀请每一个不仅来自破碎群岛、乃至整个世界的,无论国籍、种族,那些善良、正直而勤劳的生灵们来远港定居,并在此发出倡议。”„Makesuskeep firmly in mindtodaythisday, andinlatercommemoratesit every year, commemoratesusintoday'smagnanimous act, the Saintline and great feat, toguarantee that wekeep firmly in mindfrom now ontoday the justice of philanthropic undertakingline, andremindsthisworld to yearn , the hopejusticenicely, remindedthisworldevillyallsinister and ruthlessandincurable, monarchyorgods, aristocratsorcivilians......”
“让我们牢记今天这个日子,并在以后的每一年都记念它,纪念我们在今日的义举、圣行和伟绩,以确保我们今后都会牢记今日所行之公义善举,并提醒这个世界所有向往善良、渴望正义的,也提醒这个世界所有邪恶阴毒、不可救药的,无论是君主还是神明,无论是贵族还是平民……”„- Wehere, wewait, wegaze, wekeep watch.”
“-我们在这里,我们等待,我们注视,我们守望。”
The tranquilwordsjust like the wind that the deep seasways, just likecloud that the skyfloats, the fog that as iffarmountaincovers, comes quietly, lingers, winds aroundthisto be doomed the sleeplessnight.
平静的话语宛如深海吹拂的风,宛如天空飘来的云,仿佛远山笼罩的雾,悄然而至,经久不散,缭绕着这注定无眠的深夜。
The core members in Kang Deandconference roomhug, thenshakes handwitheachenvoy.康德与会议室的核心成员们拥抱,然后与每一个使者握手。
The hand of everyone, is congealing the moistperspiration.
每一个人的手,都凝着湿润的汗。
The refugeecamp, the exponential hornbroadcast the voice of municipalofficer: „Everyonedoes not needto worry, the registrationjoins the item of farport, tomorrowwill have the concreteclauserules and regulations, should not be afraid, Your HighnessKang Dewill includeeachindustriousgoodperson-, thereforedoes not need the unrestto be noisy!”
难民营地,扩音喇叭传来了市政官的声音:“大家不必着急,报名加入远港的事项,明日就会有具体条目规章,不要害怕,康德殿下会收录每一个勤劳善良的人-所以不必骚乱吵闹!”In the colorsteelroom, ProfessorShirleycast a sidelong glanceslantingly a companion: „Youas ifmustflow.”
彩钢房中,雪莉尔教授斜睨了一眼同伴:“你似乎都要流出来了。”Gawked, thenbecame flushed the face: „No! Iam only...... Iam onlywantto workforYour HighnessKang De! Thinks! Reallythinksvery much!”
莱莎琳愣了一下,然后涨红了脸:“才没有!我只是……我只是想为康德殿下工作!非常想!真的很想!”Shirleysnort/hum, saidlightly: „Thattomorrowlooks forhim.”
雪莉尔哼了一声,淡淡道:“那明天去找一下他吧。”Firstshowed the happylook, thensaidcuriously: „Thisnotlikeyou.”
莱莎琳先是露出了高兴的神色,然后好奇道:“这可不像你啊。”ProfessorShirleydisdainlooked atheroneeyes: „Remembers that wears the tightpointclothes.”
雪莉尔教授不屑地看了她一眼:“记得穿紧一点的衣服去。”„- WhyImustput on! Shirleyyourselfputs on!”
“-为什么我非要那么穿啊!雪莉尔你自己穿啦!”„Ido not need.”
“我不需要。”„Why?”
“为什么?”Shirleypulls up the mild-manneredlong hairgently, thatnamed„Head & Shoulders” the paste shampooshelikesvery much: „In the dirtyplace of shatterislandsthatdesire for material welfarecrossflow, byourbeauties, was never heldto covetbythesedisgustinggreat people, why do youknow?”
雪莉尔轻轻一撩柔顺的长发,那个叫“海飞丝”的洗发膏她很喜欢:“在破碎群岛那个物欲横流的肮脏地方,以我们的姿色,却从未被那些恶心的大人物占有觊觎,你知道为什么吗?”Replied: „Weare the professors, naturallyinruleprotectionbyisland......”
莱莎琳回答道:“我们是教授啦,当然是被岛上的规则保护……”„Does not become the professorthereforeto be protected, buthas the qualificationsto become the professorto be protected.” The Shirleylightsay/way, „islandlordsare the puremerchants, to him, beautiful the personlikemeis very easyto look, butalso the sointelligentperson, onlyhasmyonelike thisbeautifully, heblocksnextmanycovetingforme the vision, merelyisbecause, Icanpromote20%comprehensivemight the flamechildlightlancearray of shatterislands- thisisIto the protection money that the shatterislandspay.”
“并不是成为了教授所以被保护,而是有资格成为教授而被保护。”雪莉尔淡淡道,“岛主是纯粹的商人,对于他来说,像我一样美丽的人很好找,但这样美丽也如此聪慧的人,唯有我一个,他之所以为我拦下诸多觊觎者的目光,仅仅是因为,我可以把破碎群岛的炎子光矛阵列提升百分之二十的综合威力-这是我向破碎群岛交的保护费。”Appears to understand but not really understand: „Do youalsowantto paythis20%protection moneytoYour HighnessKang De?”
莱莎琳似懂非懂:“你也要向康德殿下交这个百分之二十的保护费?”„Was wrong.” The Shirleylightsay/way, „is75%.”
“错了。”雪莉尔淡淡道,“是百分之七十五。”Empireimperial city.帝国皇城。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #657 Part 1: The far port spoke