COD :: Volume #7

#6: Windigo ( 1 )


LNMTL needs user funding to survive Read More

Morning Sun raises gradually, by leaf layer upon layer, brought the light, the little light spot appeared on the ground, in the forest gloomy and cold was scattered most. 早上的太阳渐渐升起,透过层层的树叶,将光明带了进来,一点点光斑出现在地上,森林之中的阴冷被驱散掉大半。 Bangui leads Korandy to arrive at the riverside, high and low sizes up, can see that the wild animals of many getting up early are drinking water in the riverside, these wild animals are drinking water in the riverside, mutually on the alert, but compares here is harmony particularly. 班吉尔带着科兰蒂来到河边,上下打量,可以看到都有不少早起的野兽在河边喝着水,这些野兽在河边喝着水,相互警惕着,但是相比起来这里还是分外的和谐。 The devil wood tube the water puts with brings along, Bangui then feels somewhat at a loss, although the child of poor person manages a household early, the difficult environment of life makes Bangui and Korandy very precocious, but they after all all are the underage children. 用随身带着的小木筒将水装起来,班吉尔这才觉得有些茫然,虽然穷人的孩子早当家,生活的艰苦环境让班吉尔和科兰蒂十分的早熟,但是他们毕竟是还未成年的小孩。 The matter that they consider is not farsighted, escapes the action of forest is completely forcing of situation, the issue that they consider how attains some materials from the beginning, runs into the forest, after rather than runs into the forest, must do. 他们考虑的事情并不算多深谋远虑,逃跑进森林的举动完全是形势的逼迫,他们所思虑的问题一开始就是怎么拿到一些物质,逃进森林,而不是逃进森林之后要干什么。 Perhaps enters Kohl of several forests to have some plans, but does not have the significance now, now only then he and younger sister, during the plan attained father's bow and arrow, could hit some prey, but can also support them to survive in the forest. 或许进过几次森林的科尔有一些计划,但是现在已经没有意义了,现在只有他和妹妹,原本计划之中拿到父亲的弓箭,或许能打一些猎物,还能支撑着他们在森林之中生存。 However now their weapon on hand, or the thing of similar weapon, the femur that only then unloaded before from food person devil there, asking them to go hunting, perhaps was asks them to deliver the meal. 但是现在他们两个手上的武器,或者说类似武器的东西,只有之前从食人魔鬼那里卸下来的大腿骨,叫他们去打猎,或许就是叫他们去送餐。 Perhaps relies on the wild fruit also to support for 1-2 days, but later must have new food, in this period must facing the danger that various animals bring, the life in the forest is extremely difficult, will lose the life incautiously. 凭借着野果或许还能撑上1-2,但是之后就必须有着新的食物,期间还要面对各种动物带来的危险,在森林之中生活是极为艰难的,一不小心就会丢掉性命。 I and younger sister need a safe place, can let the place that we go on living.” Bangui is thinking own goal, is very simple, however this time, is very difficult. “我和妹妹只是需要一个安全的地方,能够让我们活下去的地方。”班吉尔想着自己的目的,很简单,但是在这个时代来说,很困难。 Village was definitely cannot go back, our two young, could not compare these Sirs, if went back, was caught to sell out most likely.” Bangui is thinking how the future road should walk: Perhaps, can try across the forest, arrives in a new village?” “村子是肯定不能回去了,我们两个年纪小,比不上那些大人,如果回去的话,十有八九是被抓到去卖掉。”班吉尔想着日后的路该怎么走:“或许,能试着穿过森林,到达一个新的村子?” Another side of forest is what situation, Bangui does not know, generation life villagers here does not know, because crosses the forest to be basically equal to courting death, before the actually several people have tried, but has not come back again. 森林的另一边是什么情况,班吉尔并不知晓,世代生活在这里的村民的也并不知道,因为横穿森林基本等于找死,以前倒是有几个人试过,但是再也没有回来过。 Was not good is also good.” Bangui after experiencing the skeleton of that non-staple food person devil, understands, the forest imagines dangerous many compared with them, and even they successfully adapted to the life of forest, they at most can treat the last about year in the forest, because one year later, the black fog will cover the forest again. “只是不行也得行了。”班吉尔在见识过那副食人魔鬼的骨架之后,就明白,森林比他们想象中危险的多,并且就算他们成功的适应了森林的生活,他们最多也只能在森林待上一年左右,因为一年之后,黑雾会再次笼罩森林。 Korandy, the Elder Brother leads you to look for the Hansel and Gretel to be good.” Bangui is determined to adapt to the forest life, prepares to cross the forest, to other safe places, then turns around to say to the younger sister: Found the Hansel and Gretel, we can worry-free lives together.” “科兰蒂,哥哥带你去找糖果屋好不好。”班吉尔下定决心适应森林生活,准备横穿森林,去往其他安全的地方,然后转过身来对着妹妹说道:“找到糖果屋,我们就能无忧无虑的生活在一起了。” Crossing the forest wants to come extremely to appear indulges in fantasy, is almost a road that cannot see the end point, perhaps arrives at the halfway, perhaps, they because of a wild animal, a snake will die, but this serious future will be he himself knows well, reading of Hansel and Gretel thinks to the younger sister, will always feel better a crossing forest that will unable to see the end point will be much better. 横穿森林想来太过显得异想天开,几乎是一条看不到终点的路,或许走到半路,或许就在等下,他们就会因为一只野兽,一条蛇而死去,但是这种沉重的未来还是他自己知道就好,给妹妹一个糖果屋的念想,总好过一个看不到终点的横穿森林要好得多。 Un, when the time comes I must eat many good candies.” Korandy nods, on the face is the delightful smile, making Bangui that probably protect younger sister's thought in any event, even more exuberant. “恩,到时候我要吃好多好的糖果。”科兰蒂点了点头,脸上全是甜美的笑容,让班吉尔那无论如何都要保护妹妹的念头,越发的旺盛。 Walks along the river is safest, so long as the danger in careful river, pays attention to a point, should not have what danger.” Bangui so thinks, but is quick, he discovered that he thought mistakenly. “沿着河走才是最安全的,只要小心河里的危险,注意一点,应该不会有什么危险。”班吉尔是如此想的,但是很快,他就发现他想错了。 Opposite tigers of some hungry skin and bones, are looking covetously oneself and younger sister, look at the situation of that wild animal, on its left foreleg has the wound, the wound color has even grow darked, above has the fly mosquito to revolve. 对面一只饿的有些皮包骨的老虎,正虎视眈眈的看着自己和妹妹,看那只野兽的情况,它的左前肢上有着伤口,伤口的颜色甚至已经变黑,上面有着苍蝇蚊虫在围绕。 This is this tiger becomes such reason hungrily, injury of foreleg keeps it from running fast, cannot catch up with these completely to maintain a livelihood, prey of fast running, it starved to death before long either, either became the prey of other lifeform by other biological attacks. 这正是这只老虎饿成这样的原因,前肢的受伤让它根本无法快速奔跑,完全追不上那些为了活命,跑的飞快的猎物,原本过不了多久它要么被饿死,要么被其他生物袭击成为其他生物的猎物。 However today perhaps was its lucky day, he met two most suitable prey, their delicate bodies, were completely food that can move. 但是今天或许是它的幸运日,他遇到了两个最为适合的猎物,他们那柔弱的身体,完全就是一只会移动的食物罢了。 Slowly looks the tiger that approaches, Bangui the younger sister will protect after behind, both hands are lifting that femur, this is his only weapon, he is suppressing the fear, bears the impulsion of turn tail, although he has not gone hunting, but also knows to meet the wild animal, turn tail is the stupidest behavior. 看着慢慢逼近的老虎,班吉尔将妹妹护在了身后,双手举着那根大腿骨,这是他唯一的武器,他强忍着恐惧,忍住转身逃跑的冲动,他虽然没打过猎,但是也知道遇到野兽,转身逃跑是最愚蠢的行为。 The tiger sensation the femur above aura, is hesitating slightly somewhat, but really did not have the means that did not eat food, it must die, the hungry instinct broke to the awe of powerful lifeform. 老虎感知着大腿骨上面的气息,略微有些犹豫,但是实在是没有办法了,再不进食,它就要死去,饥饿的本能打破了对强大生物的敬畏。 When Bangui prepares to wrestle at risk of life, an bow and arrow directly pierced the body of tiger, Bangui behind not far away, hears the venomous teasing sound: Visited us to discover anything, two leaving home young animals.” 就在班吉尔准备拼死一搏的时候,一只弓箭直接洞穿了老虎的身躯,班吉尔的身后不远处,传来充满恶意的调笑声:“看我们发现了什么,两个离家出走的小崽子。” Bangui has turned around, saw distant place gradually walks one group of people, is senior village head one group, but Bangui father also in, on the face full is being the cold anger, is pointing at them with the bow and arrow. 班吉尔转过身,就看到了远处渐渐的走来一群人,正是老村长一行人,而班吉尔的父亲也正在其中,脸上满是冷然的愤怒,用弓箭指着他们。 You are my property, but also learned to escape? Bangui you disappointed me.” The anger is attacking the nerve of hunter, making him have to plant to let go to put the impulsion of arrow. “你们是我的财产,还学会逃跑了是吧?班吉尔你太让我失望了。”愤怒的情绪冲击着猎人的神经,让他有种松手放箭的冲动。 Bangui raises in the hand the femur, in the brain a blank, is only left over the instinct the vigilance. 班吉尔举起手中大腿骨,脑子里一片空白,只剩下本能的警惕。 However later, his hand was pressed by the senior village head, he was saying to Bangui father: These two little rascal I bought, following explorer, possibly was useful they.” 但是随后,他的手就被老村长按了下来,他对着班吉尔的父亲说道:“这两个小鬼我买下来了,接下来的一些探路活动,可能用得上他们。” Then heard, Bangui.” The senior village head has turned around to say to Bangui: Now you and your younger sister's life was my, heard that you escaped for your younger sister.” “那么听到了吧,班吉尔是吧。”老村长转过身对着班吉尔说道:“现在你和你妹妹的命是我的了,听说你是为了你妹妹才逃跑的。” Then such being the case under you explore the way, must be careful a point, because you died words, was your younger sister replaces you to explore the way.” Senior village head modest saying, in which words are stimulating Bangui mind. “既然如此那么等下你去探路的时候,就要小心一点了,因为你死了的话,就是你妹妹代替你去探路了。”老村长温和的说道,其中的话语刺激着班吉尔的心灵。 „The words that wants to maintain a livelihood, put the thing in hand, if you can help me, found thing that wants, then you and your younger sister could live, becomes my servant, after all I was old, needs two people to look.” The senior village head drew a cake to Bangui, gave him a hope, although servant low status, but always feels better to become the slave. “那么,想要活命的话,就将手中的东西放下来,如果你能帮助我,找到想要的东西,那么你和你妹妹或许能够活下来,成为我的仆人,毕竟我年纪大了,也需要两个人照顾。”老村长给班吉尔画了一个饼,给了他一个希望,仆人虽然地位低下,但是总好过成为奴隶。 Moreover now does not comply is not seemingly good, the danger of forest goes far beyond their expectations, now promises the senior village head, perhaps becomes the personnel of explorer also to have the possibility of going on living. 而且现在不答应貌似也不行了,森林的危险远远超过他们的预料,现在答应老村长,成为探路的人员或许还有活下去的可能。 Bangui who restores to ponder gradually, threw down the femur, approaching the senior village head who comes to receive the femur, sizes up to say carefully: You also are really the good luck.” Does not understand about the forest empty cry, having anything is not right, please do not apply makeup to investigate. 渐渐恢复思考的班吉尔,丢下了大腿骨,走近前来的老村长接过大腿骨,细细打量一下说道:“你们还真是好运气。”关于森林虚鸣也不太懂,有什么不对,请别打脸追究。
To display comments and comment, click at the button