NagatLeir'stheseruling classesnevertrueis regarded as a person these people of floor, butis regarded as the slavethem, consumables, evenis onlyone„thing”!
纳加利尔的这些统治阶级从来都没有真正的把底层的那些人当作是一个人,只是把他们当作是奴隶,消耗品,甚至只是一个“东西”!To them„was not careful”killssomegrass-rootpeople is not worthbeing concerned, becameownone„burden”.
对他们来说“不小心”弄死了一些底层民众根本不值得挂在心上,成为自己的一个“负担”。
The religionalsoexplainedto the peopletheseissues, theirindeed everyone shoulderedmanysinsfor example, butdoesn't matter, after theydie, will go to hell.
宗教也向民众解释了这些问题,比如说他们的确每个人都背负了很多的罪孽,但没关系,他们死后就会下地狱。On the contrarywasthesevictimsbecause ofreceivingthese„unprincipled person” the injuryand evendiedbecause ofthem, actuallyascended to into the heaven, thisto themwas notpitifulpitifullamentable, insteadwasonetype...... the kindness.
反倒是那些受害者因为受到了这些“坏人”的伤害乃至因他们而死亡,却升入了天国之中,这对他们来说并不是可悲可怜可叹的,反而是一种……恩典。At leasttheycango to the heaven, the powerful officials of thesewhole bodysins, actually can only go to hell.
至少他们能去天国,那些满身罪孽的权贵,却只能下地狱。Theycannot distinguish clearlyanythingarewrong, anythingis the sin, buttheyhave been used to endurethese.
他们不是分不清什么是错的,什么是罪孽,只是他们已经习惯了去忍受这些。Until-
直到-
The arrival of federalperson.
联邦人的到来。
The boundary of lawbecomesobvious, theocracylawunceasingatrophy, peoplerealizedat this time,originallymakes mistakes, is to subject to a penalty.
法律的界限变得明显,神权法不断的萎缩,人们这个时候才意识到,原来犯了错,是要受罚的。Punishestheir people are not the gods, is the person, is the judicial organ.
惩罚他们的人不是神明,是人,是司法机关。Whythisissomepeoplewill also report, and matterstarts the noisybigreason, theyno longerfaced the lifeonlyto be ablelike the pastnumbtreatment, underAkkerhorsepowerindoctrination, theystartedto havereason the answer of searchissue, startedto attemptto expressowndemandthrough the rightmethod.
这也是为什么会有人报案,并且事情开始闹大的原因,他们不再像过去那样面对生活只能麻木的对待,在阿库马力的思想灌输下,他们开始有理智的寻求问题的答案,开始尝试着通过正当的手段来表达自己的诉求。Thisis the progress of society, moreoveritis not barbaric, notthrough the violence, the war and destructionestablishes, thisregarding the entirehistory of civilization, is a miracle!
这就是社会的进步,而且它并不野蛮,不是通过暴力,战争和破坏建立的,这对于整个文明史来说,都是一个奇迹!Temperate, the process of social evolution, is called„NagatLeirmiracle”or„Akkerhorsepowermiracle”socialevolution.
一个温和的,社会进化的过程,一个被称作为“纳加利尔奇迹”或者“阿库马力奇迹”的社会演变。Now, thesepowerful officialsalsounderstand,oneselfmade the mistake the matter, thentheymustbe responsible for oneselfmistake.
现在,这些权贵也明白,自己做错了事情,那么他们要为自己的过错负责。„IfIsurrendered, they may killme......”, Derlager'ssonbodyno longershivered, butinhislook, there aresomeangers.
“如果我自首的话,他们可能会杀死我……”,德拉格的儿子身体不再颤抖,但他的眼神里,有了一些愤怒。Hedoes not know why oneselffathertooneselfsuch a stupidsuggestion, the angerwill wash outhisfear, „presentthesefederationpeopleare thinkingall daychases off the stageus, ifIsurrendered, Iwill loseallthings.”
他不知道为什么自己的父亲会给自己这样一个愚蠢的建议,愤怒冲散了他的恐惧,“现在那些联邦人整天想着把我们赶下台,如果我去自首,我将会失去所有的东西。”„Power, position, wealth, privilege, moreoverImaybe killedbythemvery much!”
“权力,地位,财富,特权,而且我很有可能会被他们杀死!”Facing the son higher and higher voice, Derlageris not angrylikehim, butconsistentlyis maintaining the temperateattitude, „I ensure the federalpersonwill not killyou, youmostwere detainedsome time, will then obtain the freedom.”
面对儿子越来越高的嗓门,德拉格并没有像他那样也愤怒起来,只是始终保持着温和的态度,“我保证,联邦人不会杀死了你,你最多只是被关押一段时间,然后就会得到自由。”„As forthesethings that yousaid......”, Derlagersilent a meeting, hehad also had, untilhewanted the assembly line in Lynch, wishmadeLynchhelphimrealize the basic industriesability.
“至于你说的那些东西……”,德拉格沉默了一会,他也曾经拥有过,直到他想要得到林奇手里的流水线,想要让林奇帮他实现基础工业能力。Thinks that herehesighed, trouble that allcausegreedily.
想到这里他不由的感叹,一切都是贪婪惹的祸。„Youcharmed the eyesby the power and desire, my child.”
“你被权力和欲望迷住了双眼,我的孩子。”„Younevertrulyhavethesethings, howalsoto losethem?”
“你从来就不真正的拥有这些东西,又怎么会失去它们?”„Youwalkfromillusorysatisfaction, sees clearlythisrealworld, thistoyouin factis a good deed!”
“你只是从虚幻的满足中走出来,看清这个真实的世界,这对你实际上是一件好事!”Works as a puppetin the hand of federalperson, thatis nottruebeing in power, thisfalsepowerdoes not needto yearn.
在联邦人的手中当一个傀儡,那不是真正的掌权,这种虚假的权力没有必要留恋。Telephoneanotheryoung peoplehave not spoken, Derlager'spatiencealsoused up.
电话另外一头的年轻人没有说话,德拉格的耐心也用完了。Heis satisfied with oneselfpresentlife, supportstheir familyin the federationto live the abundantlifein the wealth that NagatLeirplunderssufficiently.
他对自己现在的生活非常满意,在纳加利尔搜刮的财富足以支持他们一家人在联邦过着富足的生活。Now his eldest sonis operating a small-scaletrading company, is engaged inhas the trade of relationswithNagatLeir, after alltheir familyinsomethat sidemanyalsofavors, in additionDerlageror the shareholder of Uniondevelopment company, thistrading companyis very prosperous.
现在他的长子经营着一家小型的贸易公司,从事和纳加利尔有关系的贸易,毕竟他们一家人在那边多少还有些人情,加上德拉格本人还是联合开发公司的股东,这个贸易公司很红火。Did not say the sudden wealth, at leastcanbring the considerablebenefitevery month.
不说暴富,至少每个月都能带来可观的利益。Histhird son and youngest sonhave startedto have the home education, heplanned that feeds in the federaltwosonsin the college.
他的三儿子和小儿子已经开始接受家庭教育,他打算把两个儿子送进联邦的高等学校里。Theirthis whole lifeactuallyhad no chance, becausetheirlabelskeptthemforeverfromgetting rid of the federalperson'sindistrusttheirbones.
他们这辈子其实是没有什么希望了,因为他们身上的标签让他们永远都无法摆脱联邦人对他们骨子里的不信任。Buttheirdescendantscan, hisgrandson, grandson'sson, grandson'sgrandson, theybe able.
但他们的后代可以,他的孙子,孙子的儿子,孙子的孙子,他们可以。Nowtheydo, does the accumulationforthesedescendants.
现在他们做的,就是为那些后代做累积。Theirclans, in another form, atfederalgerminationagain, will take root, andgrows healthy and strong.
他们的氏族,将会以另外一种形式,在联邦重新的发芽,生根,并且茁壮成长。Thereforeat this time, healsoeven moreobeyed the arrangement of Lynch, regardingthis not obedientson, hehad given uphim-
所以这个时候,他也愈发的听从林奇的安排,对于这个不听话的儿子,他心里已经放弃了他-Cannot, because his sonunderminedpresentgood, hereallythinks.
不能因为自己的一个儿子破坏了现在不错的局面,他是真的这么想的。
The federalrich and powerful peopledefinitely the local despotcompared withsmallcountryhave the power and influence!
联邦的富豪绝对比小国家的土皇帝更有权势!Alsowaited for a meeting, his sonhas not made the decision, inDerlager'stonehassomedisappointmentsunavoidably.
又等了一会,他的儿子还是没有做出决定,德拉格的语气中难免有一些失望。„Ihave toldyoumysuggestion, Iwill not forceyouto makeanychoice, howin the futureto walk, the optiongivesyourself.”
“我已经告诉你我的建议了,我不会强迫你做任何的选择,未来怎么走,选择权交给你自己。”Hewas sayingmade the telephone call, thenlooked that toLynch that satinside the good wine.
他说着挂掉了电话,然后看向了坐在旁边正在品着美酒的林奇。Onhisfacewere manysometamesmile, Derlageris a qualifiedruler, onceyes, buthewas qualified.
他的脸上多了一些温驯的笑容,德拉格是一个合格的统治者,曾经是,但他合格了。Even if his son, withoutcanprovide the benefitforhim, andis hidingtohisthreat, hecanabandonmentwithout hesitation.
哪怕是他的儿子,在不能为他带来好处,并且隐藏着对他的威胁时,他都会毫不犹豫的抛弃。Thisis the world of ruler, theyeachthing, placedboth sides of balance, thenrepresentativeownweights, placesin the scale pan of distinctadvantage.
这就是统治者的世界,他们把每一个东西,包括人,都放在了天平的两端,然后把代表自己的砝码,放在有明显优势的一个秤盘里。„Childgrew, is not willingto obeyparents'advice, Iam youngtime is also this.”, Hesets outon the sofa that arrived atLynchto faceto sit down.
“孩子大了,就不愿意听从父母的建议,我年轻的时候也是这样。”,他起身走到了林奇面对的沙发上坐下。Thesesofasmany that the rattan chairis more comfortable, inthishouse, is some rattan chairs, somecustomsare very difficultto changeall of a sudden.
这些沙发比藤椅舒服的多,不过在这个房子里,还是有一些藤椅的,有些习惯很难一下子改掉。Lynchnods, „giveshimagaintime, ifhad not made the decisiontohimin the evening......”林奇点了点头,“再给他一点时间吧,如果到了晚上他还没有作出决定的话……”Actuallytrulythismatterworriesis nothe, butis the Uniondevelopment company and federalauthority, as well asAkkerhorsepower.
其实这件事真正着急的不是他,而是联合开发公司和联邦当局,以及阿库马力。Akkerhorsepowerinthatset of theory that NagatLeirpromotes, and federationin the rule of law that NagatLeirimplements, exactlyandthismatterhad the collision.
阿库马力在纳加利尔推行的那套理论,以及联邦在纳加利尔实行的法治,都恰好的和这次事情有了碰撞。Mustshow that Akkerhorsepowerthought, expressed the determination and demandwith the peacefulway, as well asmustshow that the rule of law the value, mustdeliver the sacrificial altarsomepeople.
要证明阿库马力的思想,用和平的方式表达出决心和诉求,以及要证明法治的价值,就必须把一些人送上祭台。
The transformation of bleedingwill make one rememberfirmly, thesedo not bleed, butis the dirty trick!
流血的变革才会让人牢牢记住,那些不流血的,不过是鬼把戏!„He, ifwere grasped, the Mongolianblackneeds a newcongressman, whatgoodcandidate do youhave?”, Lynchputs down the wine glass in hand.
“他如果被抓起来,蒙乌就需要一个新的议员,你有什么好的人选吗?”,林奇放下手中的酒杯。Derlagerheartjumps, on the faceactuallyshowed the look of thinking deeply, hedoes not haveto replyimmediately, butseemed likeseriouslypondered a meeting, showed the regrettableexpression.
德拉格心头一跳,脸上却露出了深思的神色,他没有立刻回答,而是看上去像是认真的思考了一会,才露出遗憾的表情。Is shaking the head, while said that „Ido not know that shouldrecommendanyone, thesepeople who Ikneware unable to shoulderthisresponsibility, beside the personas forthem, I was not quite familiar.”
一边摇着头,一边说道,“我不知道该推荐谁,我认识的那些人都无法承担这份责任,至于他们之外的人,我都不太熟悉。”Hewas sayingalsocollects the channel, „Iheard that your fatherdoes dowellin that side, whydoes not makehimtry?”
他说着还凑渠道,“我听说你的父亲在那边干得不错,为什么不让他试试?”„Ibelieve that peoplewill supporthim, this is also an attempt, a change, a transformation!”
“我相信人们会支持他,这也是一种尝试,一种改变,一种变革!”Somewordshehas not said that why the foreignercannot, when the congressman of Unionparliament, if the firstforeignercanbe elected, then the foreigners in otherprovinces can also work as?
还有些话他没有说出来,外国人为什么不能当联合议会的议员,如果第一个外国人能当选,那么其他行省的外国人是不是也能当?Ifin the day of Unionparliamentis the federalpeople, thenthiscountryisNagatLeir, issome of federation„state”?
如果有一天联合议会里都是联邦人,那么这个国家到底是纳加利尔,还是联邦的某个“州”呢?Lynchshot a look athisoneeyes, the corners of the mouthbroughtto wipe unable saying that the smile of meaning, heshakes the head, „tooearly.”林奇瞥了他一眼,嘴角带着一抹说不上来意味的笑容,他摇了摇头,“太早了。”
The federationacceptsNagatLeirdoes not havetwoyears, people are also at a transition period, is adapting tothischange.
联邦接受纳加利尔也没两年的时间,人们还处在一个过渡期,正在适应这种变化。If a federalpersonintraditionalruling circlesRiga, thiswill stimulatecertainpeoplestronglyto opposeat this timesuddenlyabsolutely, evencausesone after another issue that is difficultto predict.
如果这个时候突然在传统的统治阶层里加上一个联邦人,这绝对会激发某些人强烈的反对,甚至由此引发一连串难以预测的问题。Insteadis inferior tonowthis, treats as the puppet the same as raisetheirrulers, thenwaterednew generationwith the federalculture, finallytheywill havenamed„federation”flowersandfruit.
反而不如现在这样,把他们的统治者当作傀儡一样养着,然后用联邦的文化浇灌新生代,最终他们会结出名为“联邦”的花朵和果实。„Gordon, inNagatnative of Lier who Iknow, hemeetsmyrequirement.”, Looks at the Derlagersomewhatvacantlook, Lynchcorrected the pronunciation of thatname, „Garden Company Limited.”
“戈登吧,在我认识的纳加利尔人中,他符合我的要求。”,看着德拉格有些茫然的眼神,林奇把那个名字的发音纠正了一下,“嘉顿。”Derlagershowedexpressionsuddenly, „Iknowhim.”
德拉格露出了恍然的表情,“我知道他。”Garden Company Limitedkilledhis father, inheritedhisproperty, meanwhileis suspectedto killtwoforeigners, thesethingsactuallycannot keep . Moreover the concreteevidencehas graspedin the hand of Lynch.
嘉顿杀了他的父亲,继承了他的财产,同时还涉嫌杀害两名外国人,这些事情其实根本藏不住,而且具体的证据已经都掌握在林奇的手中。Thesethingsbecome the important means of immobilizingGarden Company Limited, so long ashedishonestobedient, even ifheis the congressman in Mongolianblack, the imperator in province, has the possibilityto be therefore put in prisonanytime and anywhere, evenfellownhead.
这些东西将会成为钳制嘉顿的重要手段,只要他不老老实实的听话,哪怕他是蒙乌的议员,行省的最高统治者,随时随地都有可能因此入狱,甚至掉了自己的脑袋。Butthis, will becomeNagatLeir„rule of law”model.
而这,也将会成为纳加利尔“法治”的典型。
It is not quite familiarcompared withtheseLynch, person who oris not so goodto control, Garden Company Limitedis a verygoodcandidate.
比起那些林奇不太熟悉,或者不那么好控制的人,嘉顿是个很不错的人选。Derlagerconsidered a meeting, „Iam not familiarwithhim, butIbelieve that yourjudgment, Iwill fully supportyou.”
德拉格考虑了一会,“我对他不熟悉,但我相信你的判断,我会全力支持你。”With the smart personin a momentisconvenient, especiallythissmart personhad been knocked the back.
和聪明人说话就是省事,特别是这个聪明人已经被敲断了脊梁。DerlagercertainlyalsoremainsmanyinfluencesinNagatLeir, theseinfluencespromoted the Garden Company Limitedsuccessfulelectionsufficiently, thenNellis the congressmanas foranything that Derlager said that thatwas only a joke-
德拉格在纳加利尔一定还残留着不少的影响力,这些影响力足以推动嘉顿成功的当选,至于德拉格说的什么然后内尔去当议员,那只是一个笑话-At leastin several years, itis a joke!
至少在几年内,它就是一个笑话!Slightlylatetime, the son who the Drageprovincesupervisesmadefinallyto the advantageouschoice.
稍微晚一些的时候,德拉格省督的儿子最终还是作出了对自己有利的选择。Hewalked out of the door, arrived at the localarmed policesection , indicating oneselfmustsurrender.
他走出了家门,来到了当地的武装警察部,表示自己要自首。Flashnewscaused a stir inentireNagatLeirlike the tornadotogether, in their eyes the inviolableruling class, acknowledged guiltunexpectedly, this has never had.
一瞬间这条消息如同一道旋风轰动了整个纳加利尔,在他们眼中不可侵犯的统治阶级,居然也认罪了,这是从来都没有过的。Thisalsoeven moreletattend the parade the Akkerhorsepowertheory and thought of people's who toeven morefrantic, thischanged, does not needto use violence, does not needto sacrifice, so long asexpressedowndemandcalmly, somepeoplewill certainly hear!
这也愈发的让参加了游行的人们对阿库马力的理论和思想愈发的狂热,这就是改变,不需要用暴力,也不需要牺牲,只要心平气和的表达自己的诉求,就一定会有人听见!
To display comments and comment, click at the button