After several daysLynchstoodin the Catherinefront , was very in other words , appropriate.
时隔多天之后林奇又站在了凯瑟琳的面前,反过来说也很恰当。Catherinelooks atLynch, cannot bearseem likecomplaintsameasking, „where is youryoungelementat?”凯瑟琳看着林奇,忍不住像是抱怨一样的问道,“你的年轻元素在哪?”Oneparty that is the young people, thenthispartyabsolutelyis notthatinflexibleseriousadultparty.
一场属于年轻人的派对,那么这场派对绝对不是那种死板严肃的成年人派对。Will have the wearcoolbeautiful woman, will have the explosivemusic, will havevarioustypes of variousalcoholic beverages.
会有穿着凉快的美女,会有劲爆的音乐,会有各种各色各样的酒精饮料。„The party of young people”makespeopleverydifficultto distinguish, thisis the party of young people, is the revelry of young people, possiblyhas.
“年轻人的派对”让人很难分辨,这到底是年轻人的派对,还是年轻人的狂欢,可能都有一些。Was too serious, Catherine that is not quite suitableto put on thissituationwearsjeans, a pinkT-shirt, aboveis printing a cartoongirl.
在这种场合下就不太适合穿的太严肃了,凯瑟琳穿着一条牛仔裤,一件粉色的体恤衫,上面印着一个卡通女孩。Herheaddraws in the hairwith the whitesilk handkerchiefhandkerchiefin the same place, gripped a butterfly knot.
她的头上用白色的丝巾手帕把头发收拢在一起,扎了一个蝴蝶结。ReviewsLynch...... heto wear the formal dressunexpectedly!
反观林奇……他居然穿着正装!
A Catherinepalm of the handclappedonownface, deepdespair, awkwardand so on thingmixedinone, „Ido not wantto become the laughingstock of party, did youknow?”凯瑟琳一巴掌拍在了自己的脸上,深深的绝望,还有尴尬之类的东西混在了一起,“我不想成为派对的笑料,你知道吗?”Lynchalsotook a look at itselfup and down, hejustended and conversation between attorney, everyoneis„properperson”, the formal dress, the tie, is the standard configuration.林奇也上下打量了一下自己,他刚刚结束和律师团之间的交谈,大家都是“正经人”,正装,领带,都是标配。
Since especiallylast year the indoor air conditioningtechnologywas gradually mature, the temperature in buildingin the summer, can still maintainat a pleasanttemperatureeven.
特别是去年室内空调技术逐渐成熟以来,建筑物内的温度即便是在夏天,也能保持在一个怡人的温度。RegardingBupeneachindustryelites, this is really a happyexperience, theycanalsomaintainoneselfdemeanorat the summer, does not needdifficulty that is worried aboutto bringoverheated.
对于布佩恩的各个行业精英们来说,这实在是一种美好的体验,他们可以在夏天也保持着自己的风度,不必担心过热带来的困扰。Lynchcast off the tie, untied the knot, took off the coat, turns up sleeves, „this?”, Heoneis hand-held the back of the head, pinches the waistsingle-handedly, made a modeling.林奇摘掉了领带,解开了扣子,脱掉了外套,捋起了袖子,“这样呢?”,他一手扶着后脑勺,一手掐腰,做了一个造型。Catherinecould not bearsmile, „was too bad!”凯瑟琳忍不住笑了起来,“太糟了!”She felt a little hot.
她感觉有点热。Lynchopenedtwoknots, revealedmorechests, hedoes not havethattypeto seem like the stonesamemuscle, but, is the lineis generally speaking obvious, distinct contour.林奇又揭开了两颗扣子,露出了更多的胸膛,他没有那种像是石块一样的肌肉,不过总体来说,还是线条明显,轮廓分明。
Becoming Lynch that some„unconventional”get upsuddenlyregarding the hormone that the girlslook likewalk, in the wrist/skill the value200,000watchesin the afterglow of Sunare glittering the gloss, lethimandBupenstreet the loser in had the significantdifference.
突然间变得有些“放荡不羁”起来的林奇对于女孩们来说就像是行走的荷尔蒙,手腕上价值二十万的手表在太阳的余辉中闪烁着光泽,让他和布佩恩街头的失败者有了明显的区别。Catherinestretched out the tip of tongueto lick a lip, „I...... Ido not know.”凯瑟琳伸出舌尖舔了一下嘴唇,“我……我不知道。”More and morehot.
越来越热了。„Orwebefore the partystarts, goesto buyoneforme?”
“要不我们在派对开始之前,去给我买一身?”Thispropositionis good, Catherinenods assentimmediately, andshegaveoneselfidea.
这个提议挺不错的,凯瑟琳立刻点头同意了,并且她给出了自己的想法。
The motorcadeunder the direction of Catherine, arrived at a commercialblock, suddenly the luxuriousmotorcade of arrivalsurprisesherepersonsomewhat, butdoes not have many attention.
车队在凯瑟琳的指点下,来到了一处商业街区,突然到来的豪华车队让这里的人有些意外,但也没有过多的关注。Bupentakes the core of federaleconomy, politicalandculture, will always havemanyrich and powerful peopleto appearhere, thiswill have nothingunusually, the Bupenpersonhas been used.布佩恩作为联邦经济、政治、文化的核心,总有很多的富豪会出现在这里,这没什么稀奇,布佩恩人早就习惯了。LynchandCatherineget out, under the leadership of Catherine, Lynchandshearrived at very ordinaryclothing store in roadside.林奇和凯瑟琳下了车,在凯瑟琳的带领下,林奇和她来到了路边的一家很普通的服装店。„Ihad not heardthissign......”, entered the shop, Lynchlooked at the hall, did not have the specializedguide, did not have the specializeddesigner, theyhave not even arranged the personto greethim.
“我没听说过这个牌子……”,进了店铺,林奇看了看大厅,没有专业的导购员,没有专业的设计师,他们甚至都没有安排人来迎接他。Thisfeeling...... somewhatsubtle.
这种感觉……有些微妙。
Before hearrives at a row of clothes rack, opened outsomeclothesconveniently, the elements of variousyoung peopleflood.
他走到一排衣架前,随手拨开了一些衣服,各种年轻人的元素充斥其中。Evenonsomeclothesis also printingvariousbad languages, orhas the prejudicelanguage.
甚至还有些衣服上印着各种脏话,或者带有歧视性的语言。
The culture in thisyoung peoplemultiplyingquietly, in the society, under the sunlight, all these are completely not happy, inmanypeoplewhenis diligently upward, someyoung peoplebecomein the society of thisrapid growthdispirited.
这种年轻人中的文化正在悄然的滋生,社会中,阳光下,这一切并不都完全是美好的,在很多人都在努力向上的时候,还有一些年轻人正在这个高速发展的社会中变得颓废起来。Theycannot keep up with the change of time, theywere abandonedbythistime, buttheydid not acknowledgeisbecauseownfailurecausesthemto be abandoned, theyare defeatedto be regarded as the repelfromsuccessfulcommunitythemselves.
他们跟不上时代的变化,他们被这个时代抛弃了,但偏偏他们不承认是因为自己的失败才导致他们被抛弃,他们把自己失败看作是来自成功群体的排斥。Thereforethisdispiritedculturestarts the gradualpopularity.
于是这种颓废文化开始逐渐的流行。Theywill put onsomestrangeclothesanddressing up, will speak the bad languageloudly, some peoplewill also take various hand signals of factionin the speech-
他们会穿着一些古怪的衣服和装扮,会大声的说脏话,有一些人在说话的时候还会带上帮派的各种手势-Timefrom the beginninghasmanypeopleto do, thiswill makesomealsodispirited, the young peoplesituated insocialedgethought that thisis very cool, speechtimewiggles forward, gesticulatesagainseveralverycoolhand signals, conformed totheirmakings.
一开始的时候有很多人那么做,这会让一些同样颓废,处于社会边缘的年轻人们觉得这很酷,说话的时候扭来扭去,再比划几个酷酷的手势,太符合他们的气质了。Butsincehas a fellowwhen the wrongplaceused the wronghand signalto be held, speechabused the hand signal the situationto be rarely seen.
但自从有个家伙在错误的地方用了错误的手势被捅死之后,说话时乱用手势的情况已经不多见了。In order toletpeoplenotbecauseserved as the hand signalto come under the attack of factioninfluence, the hand signal that thesecanuse, sealon the clothes.
为了让人们不会因为用做了手势遭到帮派势力的打击,他们把那些可以用的手势,印在了衣服上。In briefthisbeing closestreetculture, deeplyhides the dispiritedcolorto be popularin the young peoplecommunity, the schoolchildrenalsolikethistype of tidal current.
总之这种接近街头文化,又深藏着颓废的色彩正在年轻人群体中流行起来,学校里的孩子们也喜欢这种潮流。Regarding the youngchildren, the factionforeveris„tide”and„cool”synonym.
对于年轻的孩子们来说,帮派永远都是“潮”和“酷”的代名词。
The mainstream societyis more repugnantthisculture, it the spreadingspeedinyoung people are also quicker, is very mysterious.
主流社会越反感这种文化,它在青少年中的流传速度也就越快,很神奇。CatherinewasLynchchoosesoneto be printed withquiteexaggeratingcartoonmiddle finger, as well as a T-shirt of bad language, thenjeans.凯瑟琳为林奇挑选了一件印有比较夸张的卡通中指,以及一句脏话的体恤衫,然后还有一条牛仔裤。Looks atthesethingLynchsilent a meeting, finally the choiceexchangesto try.
看着这些东西林奇沉默了一会,最终还是选择换上试试。
In mirrorwere short ofsomemature and commercialmakings, were manysomeyouth and rebels, helooks in mirror, shakes the headwith a smile, thenopened the door of changing room.
镜子里的自己少了一些成熟和商业气质,多了一些青春与叛逆,他看着镜子里的自己,笑着摇了摇头,然后推开了更衣室的门。„Reallygood!”, Opens the door, Catherineoffered the fragrantkiss.
“真棒!”,一开门,凯瑟琳就献上了香吻。This timeLynch, truewithherremembers that the most profoundthatyoungstersuperposedinone, as forLynch of othertimes, familiar, was strange.
此时的林奇,才真正的和她记忆中最深刻的那个少年重合在了一起,至于其他时候的林奇,熟悉,又陌生。„It seems likealsogood, will Iseemtooweak?”, Lynchaskedone.
“看起来还行,我会显得太幼稚吗?”,林奇问了一句。Catherinehad determined that wantsthisclothes, sheis beingLynchgivesmoney, „is very good, dear, was too suitableyou.”凯瑟琳已经确定要这套衣服,她正在为林奇缴钱,“很棒,亲爱的,太适合你了。”„Do not forget, ouryoung people......”
“你别忘了,我们都还是年轻人……”
The woman who is receiving the silverseeminglyhas40 -year-old, shehas not recognizedLynch, noteveryonecanseeLynchfirst, canknowhim.
正在收银的女士看起来有四十来岁,她没有认出林奇,并不是所有人都能看见林奇的第一眼,就能认识他。Moreovertheseare used in the picture of propaganda, including the television program, Lynchwill more or less add onsomemakeupsto accommodate, seems likebyoneselfis maturer.
而且那些用于宣传的相片,包括电视节目,林奇或多或少都会加上一些妆容,让自己看起来更成熟一些。
The woman who thereforereceives the silversimplyhas not recognizedhim, butthisdoes not hinderherto the praise of Lynch, „youmustfavoryourboyfriend, knows?”
所以收银的女士根本没有认出他,可这不妨碍她对林奇的赞美,“你得看好你的男朋友,知道吗?”Catherinesome not clearlooks at the banker, the bankerwomansaidwith the tone of seasoned person,„yourboyfriendwas too graceful, ifIam a little miss, Irecklesscrawlstowardhimon.”凯瑟琳有些不明白的看着收银员,收银员女士用过来人的口吻说道,“你男朋友太帅了,如果我是小姑娘,我会不顾一切的往他身上爬。”„Hassuchboyfriend is very certainly tired?”, Sheis proficiently operating the cash register, whiletakestwoonepoint of coins.
“有这样的男朋友一定很累吧?”,她一边熟练的操作着收银机,一边把两个一分的硬币取出来。For the capitalistsdo not makethesestaffstealtheirincomes, theystudied the lotsto guarantee that oneselfturnoverwill not have problems.
资本家们为了不让这些员工窃取他们的收益,他们研究了很多东西来确保自己的营业额不会出问题。For exampleninepoints, canseemanyandninepoints in the federationthing that has the relations, probably49, 99.
比如说九分,在联邦能看见很多和九分有关系的东西,像是四十九分,九十九分。On the one handis the consideration in pricing, thenon the other handis the smalltrick of capitalist.
一方面是定价方面的考虑,另外一方面则是资本家的小伎俩。
The one centcoin is actually not commonly usedin the federation, inper capita income more than 200soonto300today, no onedesirablyuses the one cent.
一分钱的硬币在联邦其实并不常用,在人均收入两百多快要到三百的今天,没有人刻意的去使用一分钱。In the currency of circulation, the one centcoinalsocirculatesat presentfew.
在目前流通的货币中,一分钱的硬币也是流通最少的。
The average peoplecannotuse the one cent the coin, but the businesswill use, theywill prepare one point of coinsin the morning, thesecoinsomeareafterprocessed, somedo not have.
普通人不太会用一分钱的硬币,可是商家们会用,他们早上会准备一些一分的硬币,这些硬币有些是经过处理过的,有些则没有。Every timesells a commodity, onepoint of coinwill be few, every dayconductsstatistics, each cycle conducts the settlementtime, so long ascalculates the surpluscoinsto know that in a cyclesoldmanythings.
每卖出去一件商品,一分的硬币就会少一个,每天做一次统计,每个周期进行结算的时候,只要计算剩余的硬币就知道一个周期内卖了多少东西。Throwswest the thingor the young master, can the turnover to, almostonebe ableto see clearly.
有没有丢东西或者少东西,营业额能不能对得上,几乎一眼就能看清楚。Regarding the customers, this is also a veryconvenientexperience, ifsomepeoplewindow-shoppedto strolltired, wantsto know when oneselfboughtmanythings, so long ascountedin the pockethavemanyonepoint of coin, thenhasmanyexpensestoday.
对于顾客们来说,这也是一个非常方便的体验,如果有人逛街逛累了,想知道自己买了多少东西时,只要数一数口袋里有多少一分的硬币,那么今天就有了多少次消费。
The shop employeewomanlooks atCatherinewith the look that whocan understand, „, ifIamyou, Iwill makehim unable to walkevery day, only thenheis like this safe!”
营业员女士用谁都看得懂的眼神看着凯瑟琳,“如果我是你,我会让他每天都走不动路,只有这样他才是安全的!”Asshepasses ononeselfexperience, twoonepoint of coinsalsofellin the hand of Catherine.
随着她传授完自己的经验,两枚一分的硬币也落在了凯瑟琳的手中。Sheexpressed gratitudefor the woman not parsimoniousprofessorknowledge, laterpulled the arm of Lynchto leavethisordinarystore.
她为女士不吝啬的教授知识而道谢,随后挽着林奇的胳膊离开了这家普普通通的商店。„Altogether18dollars......”, Catherineadmittedintwoonepoint of coins the wallet, when sheandLynchturns backto the roadside, the femalebanker in storeshowed the shockingexpression.
“一共十八块钱……”,凯瑟琳把两个一分的硬币放进了钱包里,她和林奇走回到路边时,商店的女收银员才露出了震惊的表情。Catherineaskedhim, „will youdislikethisclothes is not good?”凯瑟琳问他,“你会嫌这身衣服不好吗?”
An intelligence quotientnormalpersoninthis timespeaking incorrectlywords, Lynchwill not rubnear the girltemplehair, „, so long asisI who youbuylikes.”
一个智商正常的人都不会在这个时候说错话,林奇捋了捋女孩鬓边的头发,“只要是你买的我都喜欢。”
The Catherinehearcould not bearsmile, the laughterwas not small, naturallynotthatbig.凯瑟琳听完忍不住笑了起来,笑声不算小,当然也不是那么的大。„Ihave not cracked a joke!”, Lynchsaidis very earnest, „before , my clothesareyoubuy......”
“我没开玩笑!”,林奇说的很认真,“以前我的衣服都是你买的……”Catherineas ifsmileswas fiercer, evensmiled the tears, sheput out the handkerchiefto wipetears, „was really one......”凯瑟琳似乎笑的更厉害了,甚至都笑出了泪水,她拿出手帕擦了擦眼泪,“真是一个……”Lynchvisitsher, shechanged a statementslightly, herheartalsolooked likehermouth is so soft, „...... a goodnews, youto likeitbeing good.”林奇看着她,她稍稍改口,她的心也像她的嘴巴那么柔软,“……一个好消息,你喜欢它就好。”
When motorcadequickdisappearancein the town center, after are not many, appearsin the suburbs.
车队很快的消失在市中心,不多时后,出现在近郊。Herehasmanyvillas and manors, the life of rich manissimple, with the arrival of motorcade, the organizer of partyalsogreetedon own initiative.
这里有很多的别墅和庄园,有钱人的生活就是朴素,随着车队的到来,派对的举办者也主动迎接了出来。WhenhereallyseesLynch, cheeredforownactionat heart.
当他真的看见林奇时,心里为自己的举动喝彩。Heobtains, not onlyhas the Catherinefriendship, but can also make contact with the linewithLynch, thisismanypeoplewantsto do, matter that actuallycannot achieve.
他得到的不仅有凯瑟琳的友谊,还能和林奇搭上线,这可是很多人都想要做,却又做不到的事情。
...... Hefeels strangein the Lynchclothingslightly, buthehas not displayed.
只是……他稍稍奇怪于林奇的着装,不过他没有表现出来。„Was happy that youcancome......”, hefirstshakes handwithLynch, andintroduced oneself, shakes handwithCatherine, „everyonearrived, comeswithme!”
“非常高兴你们能来……”,他先和林奇握了握手,并且自我介绍了一番,又和凯瑟琳握了握手,“大家都到了,和我来!”Justentered the back garden, the moving restlesslydrumbeats and musiclets the scalpslightlyhemp of person, onesharewas the thing of young people, just liketidefastspreadtowardthem!
刚进入后花园,躁动的鼓点和音乐就让人的头皮微微一麻,一股子属于年轻人的东西,正如潮水快速的朝着他们蔓延而来!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #935: The culture of young people and young people