Generally speaking, after the board of directorsconferencestarts, the specialmattercannotdisturb the board of directorsconferenceadvancement.
一般来说,在董事会会议开始后,没有特别的事情是不能打扰董事会会议进程的。
The secretaryexpressionis somewhat awkward, but also is somewhat suffering, sheactuallydoes not wantto come.
秘书表情有些尴尬,还有些委屈,她其实也不想来。Suddenly after changing the president, sheis in the condition of being swayed by personal gains and losses, thismeansherover the past two yearsbypersonwhiteplay......
突然换了总裁之后她正处于患得患失的状态中,这意味着她过去两年被人白玩了……Naturally, is notcompletewhiteplay, at leastshetooktwoyears of high salary, enjoyedtwoyears of lifestably, thisactuallyhas done right byherpayout.
当然,也不是全部的白玩,至少她拿了两年的高薪,稳定的享受了两年的生活,这其实已经对得起她的付出了。Shedoes not know that what kind ofpersonLynchis, cancontinueto keepnot to needto consider that actuallysheknows, Lynchwill definitely makehertrade a departmentevento get the hell outdirectly.
她不知道林奇是怎样的一个人,会不会继续留着自己其实不用考虑都她都知道,林奇肯定会让她换一个部门甚至是直接滚蛋。Presidentsecretary who no onewill leave behindformer, moreoverLynchplannedevidentlyoneselfcontrolthiscompany, rather thanlooks for the professionalmanager.
没有人会留下前任的总裁秘书,而且看样子林奇打算自己来控制这家公司,而不是找职业的经理人。In the hearthasextremelydoes not abandon, shestandsnear the gate, pitifulsmallkitty that probablyputs in great inconvenience.
心中有着万分的不舍,她就站在门边,可怜的像是委屈的小猫咪。„Gentlemen, firstsuspend a meeting, seems likemyveryimportanttelephone.”, Lynchwas sayingstood, others spoke thoughtlesslyto respond.
“先生们,先暂停一会,看起来我有一通非常重要的电话。”,林奇说着站了起来,其他人随口应着。Heacross the gate of conference room, arrived in the presidentoffice.
他穿过会议室的门,走到了总裁办公室里。
The previousMr. Presidentis a person who likesenjoying, hereallcanenjoy the happywork and lifeforhimarrange.
前一任的总裁先生是一个喜欢享受的人,这里的一切都是为了他能享受美好的工作与生活而布置的。Varioustypes of expensiveornamentsmakeLynchsometoonot adapt, thisactuallyseeminglyis more like the presidentoffice of nouveau riche, does not seem likepresidentoffices in market value over 1 billionenterprises.
各种昂贵的摆设让林奇有些不太适应,这其实看起来更像是暴发户的总裁办公室,不像是一个市值十亿以上企业的总裁办公室。Hearrived atthatbigexaggeratingpresidentchairto sit down, felt that verycomfortable, looked like...... sitsonyoung girl'sbuttocks.
他走到了那张大的夸张的总裁椅坐下,感觉非常的舒服,就像是……坐在了一个年轻女孩的屁股上。Thisdescriptionhis motherghosttalked nonsensevery much, butthiswasLynchfeelingat this moment.
这种描述很他妈鬼扯蛋,可这就是林奇此时此刻的感觉。Brightly burnisheddark redlacquerleather chairchildinsidefilling materialunusualart, is very of comfortable, the timesittingwill have the misconception that onetypewas wrapped, has the security sensevery much.
锃亮的深红漆包皮椅子里面的填充物非常的讲究,很舒服,坐下去的时候会有一种被包裹起来的错觉,很有安全感。Hemet the receiver of gold-plating, in the microphonetransmittedMr.Trumanslightly the somewhatawkwardsound, „was sorryvery much, Lynch, informing your bad news, Sanchezto jump offto escape, youmuststrengthenyourpersonal protection.”
他接起了镀金的听筒,话筒里传来了特鲁曼先生略有些尴尬的声音,“很抱歉,林奇,通知你一个坏消息,桑切斯跳车逃跑了,你得加强你的个人防护。”Lynchpondered overtwosecondsthese wordsrepeatedly, asking that somecannot believe that „youweresaid that Sanchezdid jump offto runfrom the trainunder the monitoring of secureCommission?”林奇把这句话反复的琢磨了两秒,才有些不太能相信的问道,“你是说桑切斯在安委会的监控下从火车上跳车跑了?”„Youdetermined that youdidn't look for a plot of movieto comewithmeto crack a jokecasually?”
“你确定你不是随便找了一个电影的情节来和我开玩笑吗?”Mr.Trumanis very helpless, „is listening, Ihave not cracked a joke, Ihearthismattertimealsosamefinds itwithyouhard to believe that butthesematterhave happened.”
特鲁曼先生很无奈,“听着,我没开玩笑,我听到这个事情的时候也和你一样觉得不可思议,可这些事情已经发生了。”„Iam urging the peacefulcommissionto arrestSanchezas soon as possible, simultaneouslyFederal Bureau of Investigationwill issue the federalwarrant for arrest.”
“我正在督促安委会尽快抓捕桑切斯,同时联邦调查局会发布联邦通缉令。”
The words of Mr.Truman, letsomeLynchaccidents/surprisesagain.
特鲁曼先生的话,再次让林奇有些意外了。Federal Bureau of Investigation the promulgation of federalwarrant for arresthas the strictverification system, inthiscommunicationvery not convenientsituation, issuesat presentfederalthroughout the warrant for arrestwill make the trouble that manypeoplecannot imagine.联邦调查局的联邦通缉令的颁布有严格的审核制度,在目前这种通讯非常不方便的情况下,发布联邦全境的通缉令会造成很多人们想象不到的麻烦。For examplesomepeoplethought that somebodyseems like the most wanted terrorist, then the localpolice stationorBureau of Investigationhave the police, held the reportedperson.
比如说有人觉得某个人像是通缉犯,然后当地警察局或者调查局出警,抓住了被举报的人。They may be unable todistinguish the primary factor of thispersongenerally speakingreferenceare the height, the body weight, the physique, the codenumber of shoesand so on.
他们可能无法分辨这个人到底是不是一般来说参考的主要因素就是身高,体重,体态,鞋子的码数之类的。Butthisthingguaranteesdoes not permitsomepeopleseeminglyto be similar, the shoes that the heightbody weightwearsare also similar, thereforetheymustdeliver to the issuewarrant for arrestthiscriminal the place, or the public officials who are responsible forthiscaseby the localarrangementconfirmedtohere.
但这玩意保不准就有人看起来相似,身高体重穿的鞋也差不多,所以他们就要把这个犯人送到发布通缉令的地方去,或者由当地安排负责这个案子的公职人员到这边来确认。Thisis not a case, alwayssomewhatthinksmoneythinks crazily the personaccuser, will attemptto mix a monetary rewardeverywhere.
这不会是个例,总有些想钱想疯了的人会到处举报人,企图混点赏金。According to the Federal Bureau of Investigationinformalstatistics, the after warrant for arrestissue of eachnationalnature, at least over tentimemisinformation, theymustfor40%misinformationrush about, anddisbursesvariousexpenses.
根据联邦调查局非正式的统计,每一张全国性质的通缉令发布之后,至少会有十次以上的误报,他们得为其中40%的误报奔波,并且支出各种费用。Moreoverinthisalsoinvolvedcoordinationand otherissues, in briefis very complex, generallyfederationnoteasilydoes that.
而且这里面还涉及了协调等问题,总之很复杂,一般联邦不会轻易的这么做。
The words of Mr.Trumanin fact are also a statement, the peacefulcommissionwill be thoroughly responsible for thismatter.
特鲁曼先生的话实际上也是一种表态,安委会会为这件事负责到底。
After making the telephone call, Lynchpressed a button on telephone, the quicksecretaryentered the presidentoffice.
挂了电话之后林奇按了电话上的一个按钮,很快秘书走进了总裁办公室。Could see that shepulledoneselfskirt, thiscanmakehermostthighexpose.
看得出她把自己的裙子拉高了一些,这能让她大半的大腿都裸露出来。
The federalpersonhas no view of distortionto the health, theydo not think that typeexcept for the skinis the boneis the health, the body weightmoderategirlismost popular.
联邦人对健康没有什么扭曲的看法,他们不会认为那种除了皮就是骨头才是健康,体重适中的女孩才是最受欢迎的。
The snow whitelegwhenthisend of spring , beginning of summersomewhatflashes the eye, the Lynchvisionfrom the leg of secretary, movedonherbrooch.
雪白的腿在这春末夏初的时候有些闪眼睛,林奇的目光从秘书的腿上,挪到了她的胸针上。
A brooch of cuckoo.
一只布谷鸟的胸针。Thenisonherface.
然后才是她的脸上。„Makes my bodyguardcome.”
“让我的那位保镖来一趟。”
The secretaryis noddingto leavehastily, soon, Austincarried the coffeeto walk.
秘书连忙点着头离开了,不多时,奥斯汀端着咖啡走了进来。
Since Lynchpointed out franklyherstatus, shereceives the beforehandaloofcamouflagenowprobably, becomes a closernature.
自从林奇道破了她的身份后,她现在像是收起了以前的高冷伪装,变得更加贴近自然。
More than one year in the femalesoldier who on the border lineapprehends smugglerspossiblyare not a seriousmechanicalperson, shecomes inlaternot to have the order of Lynch, saton the sofa.
一个多年在边境线上缉私的女战士不可能是一个严肃刻板的人,她进来之后没有林奇的命令,就一屁股坐在了沙发上。„Herecoffeeis good, theyhaveoneselfgrinderunexpectedly, the bigenterpriseisrich!”
“这里的咖啡不错,他们居然有自己的研磨机,大企业就是有钱!”Wordssome that shesaidare incomplete, quite baffling, butLynchunderstood.
她说的话有些不完整,没头没尾的,可林奇读懂了。Thisis the advantage of smart person, theythinka lot, thoroughness of understanding, sometimesalthoughthis can also be a shortcoming.
这就是聪明人的优势,他们想得多,理解的透彻,虽然有时候这也会是缺点。What she meant was thathereenvironmentis much bettercompared with the government unit, thatis the affirmation, the fellow who onecrowdsaysas the taxpayeris staring ateachdepartmentall day, does not spoiltaxpayer'seachone centtothem, thisand does the enterprisecompare?
她的意思是这里的环境比政府单位要好的多,那是肯定的,一群自称为纳税人的家伙整天盯着各个部门,不给他们糟蹋纳税人的每一分钱,这怎么和企业比?Lynchand otherreadysuchseveralseconds, hisboth handstenfingers of cross framesonfronttable, „Sanchezescaped, arranging the personto protectMr. President, strengthenswhile convenientmyheredefense strength.”林奇等停当了那么几秒,他双手十指交叉架在了面前的桌子上,“桑切斯逃跑了,安排人去保护一下总裁先生,顺便加强一下我这边的防御力量。”Austinbythisnewswas also madeobviouslysomewhatcannot return to the god, some little timewalked tall saying that „howto run away?”
奥斯汀显然也被这个消息弄得有些回不过来神,好一会挺直了腰杆说道,“怎么跑掉的?”At this moment, the trainhad stoppedthoroughly, the 30-year-oldsenioragentwalkedback and forthseveralsteps, could not beartrampleson the wall of traintheater box.
此时此刻,列车已经彻底停了下来,30多岁的高级特工来回走了几步,忍不住一脚踹在了列车包厢的墙壁上。
A foot that ashemakes an effort, the wallcrackeddirectly.
随着他用力的一脚,墙壁直接开裂了。Has a bedbeforehim, on the bedhas the human form that a newspaperrolls, wasthisthingdeceivedtheiragents.
在他面前有一张床,床上有一个报纸团成的人形,就是这个东西欺骗了他们的特工。BecauseSanchez'sstatusis quite special, hewill have the opportunityto inherithis father'sinfluencein the future, even ifFederal Governmentknows that washecreated the massacre, finally was still only„politeness”sent out the borderhimeven.
由于桑切斯的身份比较特别,他未来有机会继承他父亲的势力,所以即便联邦政府知道是他制造了惨案,最终也只是“礼貌的”把他送出边境就算了。Inthistheater box, only thenhe alone, butevery two hours, will have the agentto inspect.
在这个包厢里,只有他一个人,但每隔两个小时,就会有特工过来检查一下。8 : 00 amtime, when the agentinspectsdiscovered that Sanchezis still sleeping, hehas not disturbed.
早上 8 点的时候,特工来检查时发现桑切斯还在睡觉,他就没有打扰。Inthissending under custodyduty, if the sent under custodypersonis willingto coordinatethatto make the work loadreductionmanyobviously.
这种押送任务中,如果被押送的人愿意配合那显然会让工作量减少很多。Close totenpointstime, the agent arrived here, Sanchezstillsleepson the bed, herealizedis not right, immediatelyalsoopens the dooron the callsecurity guard.
紧接着接近十点的时候,特工又来到这里,“桑切斯”还在床上睡觉,他意识到了不对,立刻就呼叫警卫并且开门进去。Lifts the lightquilt, insideno one, butisonewith the newspapergroup the human form of togetherforming.
掀开薄薄的被子,里面根本就没有人,而是一个用报纸团在一起形成的人形。As forSanchez, does not have the shadow!
至于桑切斯,早就没影了!
The trainwas also forcedto stopatthis time, finallydeterminedaftertworounds of inspections, Sanchezalreadynotontrain.
列车也在这个时候被迫停了下来,经过两轮检查最终确定,桑切斯已经不在火车上了。In the nextsupply depot, theygave the peacefulcommission the qualifiednewsreport, simultaneouslydeigned to inquiretootheralong the routebus stop and supply depot,inquiredwhetherhasto seepassed throughyesterday eveningto this morningpeople.
在下一个补给站,他们把合格消息汇报给了安委会,同时向其他沿线停靠站和补给站进行垂询,询问是否有见到昨天晚上到今天早上有人经过。And the bus stopsaid that saw a fellow, thatpersonsaidoneselflostherealready for severaldays, the stationarranged the personto sendhimto the hospital......
其中有一个停靠站说见到了一个家伙,那个人说自己迷失在这里已经好几天了,车站安排了人送他去医院……Naturally, in the hospitalcould not have foundSanchez, thisalsoindicates that Sanchezreallyran.
当然,医院里已经找不到桑切斯了,这也预示着桑切斯是真的跑了。
The agentangryfoot of manifestshispresentmoodsufficiently, very simpledutyfailedobviouslyunexpectedly.
特工愤怒的一脚足以体现他现在的心情,明明很简单的任务居然失败了。Heexcept formustdig out the nostrilto bucklemanythingshim, bigsegment who where must write the balltothisdetailreportedbeside, but must accept the security investigation.
他除了要把他抠鼻孔扣出来多少东西,又弹到什么地方这种细节都要写出来的大段报告之外,还要接受安全调查。This is also the convention of peacefulcommission, onceall the agents of executionfield assignments the dutyfailure, the firstprocedure/programisevaluates the security investigationandtotheseagentsimmediately, toguardtheirdutyfailureto have the script and processdesign.
这也是安委会的惯例,所有执行外勤任务的特工一旦任务失败,第一道程序就是立刻对这些特工进行安全调查和评估,以防他们的任务失败是有剧本并经过设计的。Besidesthese, they must deduct points, the year-endbonuscanreduce, the vacationwill reduce, the opportunity of promotionleftthemalsoto be far a point.
除了这些,他们还要扣分,年底的奖金会减少,假期会减少,晋升的机会离他们又远了一点。Reallydamn!
真该死!Nowhewishes one couldto choke to deathSanchez, ifhecansee the opposite party.
现在他恨不得把桑切斯掐死,如果他能见到对方的话。Hispartnerstandsin the entrance, visitshim, whenhistemperamentsent, asked that „youthought that hewill go?”
他的搭档站在门口,看着他,等他的脾气发完了,才问道,“你觉得他会去哪?”30 -year-old youngagentsreorganized their clothing, but alsowithwas polishedhisleather shoesthinly, to the traininmirror, was reorganizing an owntie, reorganizes, while said that „Bupen!”
三十来岁年轻的特工整理了一下自己的着装,还用薄被擦了擦他的皮鞋,对着列车中的镜子,整理了一下自己的领带,一边整理,一边说道,“布佩恩!”„Makes others continue the remainingthesepeopleto send to the border, wereturn toBupento graspdirectlythisbastard.”
“让其他人继续把剩下的那些人送去边境,我们直接回布佩恩把这个混蛋抓起来。”Entrancethatagentsomewhathesitates, „security investigationwhat to do?”
门口那名特工有些犹豫,“安全调查怎么办?”„Firstcatches the person, remainingsaid!”
“先抓到人,剩下的都好说!”Key point that everyonepays attention, Sanchezhas riddentrain that returns toBupen.
所有人关注的重点,桑切斯已经乘坐上了返回布佩恩的列车。Hesold to a smallcity'santique dealeroneselfwatch, thatwatchhebuysspent32,000, nowit is said the pricerises rather than drop, has risen36,000.
他把自己的手表卖给了一座小城市的古董商,那块手表他买的时候花了三万两千块,现在据说价格不降反升,已经涨到了三万六千块。But the antique dealeronlygiveshim2000, manyonepointdoes not have.
但古董商就只给他两千块,多一分都没有。Sent a temperamentto changeSanchez of severalantique storesto tradeownwatchby1800finally.
发了一通脾气又换了几家古董店的桑切斯最终以一千八百块把自己的手表交易了出去。He the brainhatesnow, heis hatinghisuncle, heis hatinghisyounger brother, heis hating the boss in antique store!
他现在满脑子都是憎恶,他憎恨着他的叔叔,他憎恨着他的弟弟,他憎恨着古董店的老板!Naturally, federalpeacefulcommissionand so onorganization.
当然,还有联邦的安委会之类的机构。In this trainpeople, undersomepeople, healsonarrowed a meetinghalfway, whenhewakes up, the fatty of hisoppositethatwhole bodyliquorair/Qihas changed a person.
这一路列车有人上,有人下,他半路还眯了一会,等他醒来的时候,他对面那个浑身酒气的胖子已经换了一个人。Fellow who seems like the successful person, wears the formal dress, is the tie, newspaper reading.
一个看上去像是成功人士的家伙,穿着正装,系着领带,正在阅读报纸。Sanchez'svigilantvisionmoves out of the wayfromhisbodyquickly, butwas pulledby anything.
桑切斯警惕的目光很快就从他的身上挪开,可紧接着又被什么东西拉扯了回去。Hisbrowtwistsslightly, innewspaper that inthatfellowspreads out, saw a news
他眉头微微一拧,在那个家伙摊开的报纸上,看见了一篇新闻«Every timeBiggestTransactionAgreement»
《每时每刻最大交易达成》=
=
The ghoststalked nonsense: The extraordinary event of tableroaming, the meaningpullsdragoneggthrough the spirit, indicatesdoes not have the reasonablelogic.
鬼扯蛋:桌游的特殊事件,意思是通过幽灵去扯动龙蛋,寓意着不具合理的逻辑。
To display comments and comment, click at the button