„Airplane!”
“飞机!”Is filled in the conference room of person the voice of Mr.Trumanas ifto become the onlycontrol, hisfingermade an effortto poke the stampnear the table, the sent outsoundhitin the chest of people, makingpeoplefeel an invisiblestrength.
挤满人的会议室中特鲁曼先生的声音仿佛成为了唯一的主宰,他的手指在桌边上用力戳了戳,发出的声音撞在人们的胸口,让人们感受到了一种无形的力量。Herepeatedone, „Lynchairplane!”
他又重复了一句,“林奇的飞机!”Afterwardhestartsto explain,„the administrators of beforehandblack stonesecuritycode namemaster sergeanttoldme, saidwhentheymetwas troublesomecanfrommeseek help, from the beginningIhave not ravelledIto be ableinthismatterto makeanything.”
随后他就开始解释起来,“之前黑石安全代号上士的管理人员告诉我,说如果他们遇到麻烦时可以向我求助,一开始我没有弄明白我能在这件事里做什么。”„But in a moment ago, Mr. Presidentis unable to conduct the effectivesearchspeaking ofusin the sea, Ithought of the issue of solutionsuddenly.”
“可就在刚才,总统先生说到我们无法在大海上进行有效的搜索时,我突然间想到了解决的问题。”„Thatis an airplane!”
“那就是飞机!”Mr. Presidentis somewhat surprised, originallyalsoplay the crucialroleinthis, howIremindedhim to dounexpectedly!
总统先生有些惊讶,原来自己在这里面还起到了关键性的作用,我居然提醒了他该怎么做!Immediatelyhethought that Mr.Truman is really a trustworthyperson, is a person who is worthdepending upon, is worth...... person.
顿时他觉得特鲁曼先生真是一个值得信赖的人,是一个值得依靠的人,是一个值得……的人。In any caseis a good person.
反正就是一个好人。„Idid not introduce the starwas the sideor the roundissueforeveryone, the airplanecanmakeussee a broaderrangein a higherposition, moreoveritstechnologyis mature.”
“我就不为大家介绍一下我们脚下的这颗星球是方的还是圆的这个问题了,飞机能够让我们在更高的位置看见更广阔的的范围,而且它的技术已经成熟了。”„Iheard that carries the extrafuel tankto flyaboutthousandkilometers, thisenoughgives the importantinformationforus.”
“我听说挂载额外的油箱可以飞上近千公里,这足够为我们传递回重要的信息。”„Moreover of itsspeedis faster, does not needto consider that the effect of hidden rock and ocean currenton the speed, itnot onlytoinvestigate the submarineresearch and develop, for conducts the detection born invariousenvironment!”
“而且它的速度更快,不需要考虑暗礁和洋流对航速的影响,它不仅是为了侦查潜水艇而研发的,更是为了在各种环境下进行侦查而诞生的!”Mr. PresidentplacedinMr.Trumanbackboth handstightgrippingbecame the fist, thendamncanpassthisdanger, was good!
总统先生安放在特鲁曼先生背后的双手紧紧的攥成了拳头,这下他妈的能度过这次危险了,太棒了!Naturallyhedisplaysnot to display, is onlyverycalmnod, thisconforms tohimvery much„the wise man”and„elder”image, although the formerandheactuallyhas no relations.
当然他表现上没有表现出来,只是很从容的点了点头,这很符合他“智者”和“长者”的形象,虽然前者和他其实没有什么关系。Insolving the giantcrisis, after at leasthad the hopesolvesthisgiantcrisis very much, the gift for acting of Mr. Presidentmanifested.
在解决了巨大的危机,至少是有很大希望解决这个巨大的危机之后,总统先生的表演天赋又体现了出来。Hespoke the crevicefollowingMr.Truman, inserted a mouth, tomanifestownpositionandvalue, „wewantnow......”
他顺着特鲁曼先生说话之间的空隙,插了一句嘴,以体现出自己的地位和价值,“那么我们现在就要……”Mr.Trumanunderstands the presidentvery much, ifdid not understand that thispersonhewill not be the staff of thisperson, heknows that Mr. Presidentwantsanything, immediatelygiveshim, „weshouldgo to the Lynchresearch institutenow, asks whether theirairplanehas prepared.”
特鲁曼先生很了解总统,如果不了解这个人他也不会做这个人的幕僚,他知道总统先生想要什么,立刻就给了他,“我们现在就应该去林奇的研究所,问问他们飞机是否已经准备好了。”Mr. Presidentwas very satisfiedselectedunder one of the alsovery muchacting with constraint, „did the ladies, the gentlemen, whatwealsowait forhere?”
总统先生很满意也很矜持的点了一下头,“那么女士们,先生们,我们还在这里等什么?”Rich and powerful people of shipwere missing, somepeopleare staring attheserich and powerful people, somepeopleare staring at the policeor the military, butsomepeopleare also staring atMr. President.
一船的富豪失踪了,有人在盯着那些富豪,有人在盯着警察或者军方,但也有人在盯着总统先生。Afterstaff in Mr. Presidentanda group ofpresidential palacecome outtogether, theirsubconsciousontightwith.
当总统先生和一大群总统府的工作人员一同出来之后,他们下意识的就紧紧的跟了上去。Soon, theyarrived at the Bupensuburb, close to the research institute of alert area.
不多时,他们就来到了布佩恩郊外,靠近警戒区的研究所。
The research institutechief engineershad waited there for some timehere, if not the assistant of presidentcallshim, hedoes not even know that Mr.Lynchunexpectedlyand a shipwas missingtogether.
研究所总工程师已经在此等候多时了,如果不是总统的助手给他打电话,他甚至不知道林奇先生居然和一条船一起失踪了。Alsoknowstheycomeheregoal.
同时也知道了他们来这里的目的。„Wehave met!”, Mr. Presidentcomplexionserious and chief engineershakes hand, the surroundingshave the reporter of media, at this timehecannotdisplaythattype is not anxious, thatwill bring the troubleforhim.
“我们见过面!”,总统先生面色严肃的和总工程师握了握手,周围有媒体的记者,这个时候他不能表现出那种不紧张,那会为他带来麻烦。Hedisplayswashehas diedmanyyear of fathers to crawlalsoto boardthatshipfrom the tombto be the same, „did weslightlycrossthesenot to haveexchanging greetings of significance, the airplaneto prepare?”
他表现的就是他已经死了很多年的老爹从坟墓中爬出来也上了那条船一样,“我们略过那些没有意义的寒暄,飞机准备好了没有?”Chief engineeranxiousnod of, leadsMr. Presidentand a large crowdwalkstoward the research institutebehind.
总工程师紧张的点了点头,带着总统先生和一大群人往研究所后面走。Behind of research instituteis a factory, has startedto begin.
研究所的后面就是工厂,已经开始开工了。Actuallynow the production technologydifficulty of airplanemainlyonengine, rather thaninfuselage.
其实现在飞机的生产技术难度主要在引擎上,而不是在机身方面。
The fuselage of probablyso long asentirealuminum alloyhadenoughmetalraw material the moldformationto be then good, evena little fragments, could not polishdid not matter.
像是全铝合金的机身只要有足够的金属原料然后铸模成型就行了,甚至有点毛边,打磨不到的都无所谓。
The wood/blockheadhoodwinks the airplane of sheepskin to flyto ascend the sky, the airplane of thisentirealuminum alloysystemis good, is almost perfect.
木头蒙着羊皮的飞机都能飞上天,这种全铝合金制的飞机已经非常棒了,几乎完美。
The airplanetrulyhastechnical difficultyon the engine of airplane, so fartheydebuggingproduction line, while the wearing inproduction, altogethermadesixto come out, in additioninitialtwoexperiment, altogetherhadeight.
飞机真正有技术难度的就在飞机的引擎上,到目前为止他们一边调试生产线,一边磨合生产,一共造了六台出来,加上最初的两台试验型,一共有八台了。„Were too few!”, The presidentlistens, only theneightverydisappointed, „has the meansincrease productionspeed?”
“太少了!”,总统听完只有八台非常的失望,“有没有办法加快生产速度?”IfthisissueisFrat'semperoraskstheirmerchants, even ifthesemerchantsgo bankrupt, lends money, must complete the task.
如果这个问题是盖弗拉的皇帝问他们的商人,那些商人就算是自己破产,去借钱,也一定要完成任务。Howeverin the federation, the situation was not quite same.
但是在联邦,情况就不太一样了。
The chief engineerplayedtricks, „wedid not havemoney.”
总工程师耍了一点小聪明,“我们没钱了。”Mr. Presidentgawked, vacantturning headlookstoMr.Truman, heonlybelievesthismannow.
总统先生愣了一下,茫然的扭头看向特鲁曼先生,他现在只相信这个男人。Mr.Trumancoughedlightly, „congressionalis still verifyingthisbudget, thereforehas not allocated fundsto the present......”
特鲁曼先生轻咳了一声,“国会方面还在审核这个预算,所以到现在还没有拨款……”Passed!
通了!Doesn't havemoneyto make a sacrificeeight?
没钱造个祭八?„Thesebureaucratism!”, Mr. Presidentis clenching teethseems likecomplained, thisbythesereportercaptures, they are onlythoughtexactlypurelythiscanbe a news.
“这些官僚主义!”,总统先生咬着牙看上去像是埋怨了一声,这恰好被那些记者捕捉到,他们只是单纯的觉得这会是一个新闻。Only thenMr.Trumanknows, the presidentis sharing pressure on oneselfat the same time- airplanecannot flyis notmymistake, isissue that congressionalthesesenatorsdo not allocate funds, Itake the full liability.
只有特鲁曼先生知道,总统一方面在给自己分担压力-飞机飞不起来不是我的错,是国会那些参议员不拨款的问题,我不负全部责任。On the other handalsosets the foreshadowing for the futurepolitical business and compromise- looks atyourpreviousdoingthesebrokenmatters, Icannot look foryourtroubles, but can youexpress?
另外一方面也是在为日后的政治交易与妥协埋下伏笔-瞧你们上次做的那些破事,我可以不找你们的麻烦,但你是不是得表示表示?Somepeoplesuitsomepositioninborn!
有些人天生就适合某个位置!Heturns the head, positive/directtotheselens, buthemustask that truly, trulyMr.Truman, „Iremembersas a president, Ihave the powerinspeciallyto usemyprivilege, firstthroughsomebudget bills, right?”
他一转头,正面的对着那些镜头,但是他真正要问的,确实特鲁曼先生,“我记得身为总统,我有权力在特殊的时候用我的特权,先通过一些预算提案,是吗?”
The latternods, healsosaid,„immediatelytelephoningmakesthemallocate funds, Imust many airplanequickeremergencein the western ocean!”
后者点了点头,他又说道,“立刻打电话让他们拨款,我要更多的飞机更快的出现在西大洋!”Fulfills dutyMr. President who fulfills responsibility, the noblesentimentis impressive.
多么尽职尽责的总统先生啊,高尚的情操令人惊叹。Botheyebrows that the chief engineersmilesfalltoward the both sides, actuallythisishis ownidea, Lynchalsoenergy balancemoney, heworriedCongressdoes not allocate funds, theydivideare less thandraw bonus.
总工程师笑的两条眉毛都往两侧滑落,其实这是他自己的想法,林奇还能差这点钱,他只是担心国会不拨款,他们就分不到分红。Lynchbuyoneselfthingnot to callto buy, heproduced the airplanewalksfond of playing jokeshad not been divided, canguard againstcapitalistonenot?林奇自己买自己的东西不叫买,他把飞机造好弄走了是没有分成的,总得提防资本家一手不是吗?
Some guarantee of thisallocation, the chief engineerguarantees will immediately complete the process of manufacture of enginewhole-heartedly.
有了这个拨款的保证,总工程师立刻保证会全力以赴的完成引擎的制造过程。Meanwhile, under the gaze of people, eightairplanestoppingin turnonrunway.
同时,在人们的注视下,八架飞机依次的停在了飞机跑道上。
......
只是……„Canhave the accident/surprise?”, Mr. Presidentlooks atseveralworkersalsofor a landing gearprocessing of airplane, heis a little worriedsuddenly.
“会不会发生意外?”,总统先生看着几名工人还在为一架飞机的起落架加工,他突然有点担心起来。Mr.Trumancomforts saying that „felt relieved, theywill not cometo crack a jokewithuswithoneselflife!”
特鲁曼先生安慰道,“放心吧,他们不会用自己的生命来和我们开玩笑!”In many the gaze of mediaandundercamera lens, eightairplanestake offin turnsuccessfullyin the screams of people, andfastmoveing toWest coast.
在众多媒体和摄像机镜头的注视下,八架飞机依次在人们的惊呼声中起飞成功,并且快速的驶向西海岸。„Gentlemen, onlytakefourhours, ourairplaneswill arrive in the military base in West coast, thenstartsto seek for the missingships.”
“先生们,只需要四个小时,我们的飞机就会抵达西海岸的军事基地,然后开始寻找失踪的船只。”„Ifithas not submerged, we can definitely discoveritstrail......”
“如果它没有沉没的话,我们肯定能够发现它的踪迹……”Oneswarm of reporternoisy crowdspushed, theyrealized,thisiswill change the world setup the airplane.
一群记者一窝蜂的挤了过来,他们意识到,这将会是改变世界格局的飞机。
The airplaneis not the suicidetoy that flies unable to descend, itreallymustconquer the sky!
飞机再也不是飞起来就无法降落的自杀玩具,它真的要征服天空了!Was being guessedby the chief engineerat this momentwith the cruisesanktogetherLynch, is looking at the situation of not far away.
此时此刻正在被总工程师揣测是不是随着游轮一起沉了的林奇,正在看着不远处发生的突发情况。
It is not everyone , whenknowsoneselfprobablyencountered the bigproblemalso to be able to calm down, nowjumpsto bring to lightall is actually not a goodtime.
不是每个人在知道自己可能遇到了大麻烦的时候还能沉得住气的,现在跳出来把一切都挑明其实并不是一个好时机。
It seems like the present, over 20years old of faceverytenderyoung peopleriseblushingto standintwodecksare interrogating the first mateloudly.
就好像是现在,一个二十多岁脸很嫩的年轻人涨红着脸站在二层的甲板上大声的质问着大副。Hecould not endure the presentto put onthateverywherefearfulpressure, hebrought to light the matter, hefirstwasrequeststo see the captain, requested the captaintotwodecks.
他忍受不了现在穿上那种无处不在的可怕压力了,他把事情挑明了,他先是要求见船长,又要求船长到二层甲板来。
Is thispossible?
这怎么可能?Now the situation on shipis so complex, ifthere is an assassin?
现在船上的情况这么复杂,万一有刺客呢?
The captainhas not appearedin the publicsituationfor these days, toavoidbeing assassinated- listensnot to have the significanceprobably, is actually very valuable.
船长这几天已经没有出现在公开的场合了,就是为了避免被刺杀-听着好像没有意义的,其实很有价值。Assassinatesincome that the captainbringsveryhigh.
刺杀船长带来的收益非常的高。
The captainsent the first mateto solvetroublesome, but the young peoplecould not stretch, brings to light the matter that hethoughtdirectly said that but alsorequests the first mateto make the shipapproach shoreimmediately, makingthemdisembark.
船长派了大副来解决麻烦,但年轻人还是绷不住了,直接把他认为的事情挑明了说,还要求大副立刻让船靠岸,让他们下船。Thisis very stupid.
这很蠢。Theseoldhas not expressedanyviewto the present, is notbecausetheyare timid, butistheyknows that does thatverystupid.
那些年纪大的到现在都没有发表任何的看法,并不是因为他们胆小,而是他们知道这么做很蠢。Firstapproaches shore is not very realistic, not to mention can the captainapproach shore, wherewastowarddependsnowbecame an issue.
首先靠岸就很不现实,且不说船长会不会靠岸,就是现在往哪边靠都成了一个问题。
The captain can only on the nautical chartgeneraldetermineoneselfin what kind ofrange, hecannotguarantee that ownjudgmentis right, the navigationmeterabandoned, onlywithcompass.
船长只能在海图上大概的确定自己在一个怎样的范围内,他都不敢保证自己的判断是对的,航海仪都弃用了,只用指北针。
The ghostsknow that thesethingsdo havebytheseperson of ambushesonshipare attempted to pervert?
鬼知道这些东西有没有被那些潜伏在船上的人做手脚?Atmosphereindeedunusualconstraining on nextpresentship, ifsomepeoplecanjumpon own initiative, becomespeoplemoodproclaimingdrain porton the contrary.
其次现在船上的气氛的确非常的压抑,如果有人能主动跳出来,反倒成为了人们情绪的宣泄口。Looks atthatidiottofirst mateloudshouting curses, evenwalkedto slap a first matepalm, Lynchknows that the day of thisfellowwill not feel better.
看着那个蠢货对着大副大声的叫骂,甚至走上去抽了大副一巴掌,林奇就知道这个家伙的日子不会太好过了。
The captainanddoes not dareto offendallwealthy menevery time, but if offends a personto be ableotherto relax the moodslightly, thatis worthvery muchobviously.
船长和每时每刻不敢得罪所有的富翁,可如果得罪一个人能让其他人稍微舒缓一下情绪,那很显然是值得的。First matewithout hesitationtrampleson the belly of young people, hitsflying upside down that hetrampleson the wall, thennumerousfallingon the ground.
大副毫不犹豫的一脚踹在年轻人的肚子上,把他踹的倒飞回去撞在墙壁上,然后重重的跌坐在地上。Heis covering the belly, is pale, lookspainfully, but the first mateactuallydoes not carewalksto make an effortto tramplehishead, trampledhimto lieon the groundholds the headto weep and wailnext timewill not dare.
他捂着肚子,脸色苍白,面露痛苦,但大副却不在乎的走过去用力踹着他的脑袋,踹得他趴在地上抱着脑袋哭着喊着说下次再也不敢了。Afterward, the crewdragged awaythisyoung people, notto the opportunity that hegoes back, butdrewthreehimand evenfourdecks.
随后,船员把这位年轻人拖走了,没有给他回去的机会,而是把他拖进了三层乃至四层甲板。
When are not many , the Lynchexclusivemanagerappearedoutside the Lynchcabin.
不多时后,林奇的专属经理出现在了林奇的船舱外。
……
……
: Offers a sacrifice toeight: A tableroamingnoun, sacrificial offeringeightLord Godneedsenoughmanysacrificial offerings, often a timedescribed that the instituteis many.
:祭八:一种桌游名词,祭祀八尊主神需要足够多的祭品,往往一次来形容所需甚多。
To display comments and comment, click at the button