OriginallyLynchplansfirstto go to the telegramroomto tellhispersonherenews, maythink the girlin the side, hedecidesfirstto deliver the girlto go back.
本来林奇打算先去电报室把这边的消息告诉他的人,可一想女孩就在身边,他还是决定先送女孩回去。
The younggirlwhencomes acrossthismatter is very stableoneselfmood, shemightmake the wrongaction, the releasewrongsignal, will therefore makehergo to the roomis the bestchoice.
年轻的女孩在遇到这种事情的时候很稳定自己的情绪,她有可能会做出错误的举动,释放错误的信号,所以让她回房间才是最好的选择。
After hesends the telegram, discussed the issue on thisshipwith the girlagain.
等他把电报发完之后,再和女孩谈谈这艘船上的问题。Lynchdisplays the soseriousexpressionreallyrare, not, whateverowntemperamentis acting sloppily, veryobedientfollowingLynchreturned to the room.林奇甚少有表现出如此严肃的表情,佩妮没有任由着自己的脾气胡来,很听话的跟着林奇回到了房间里。„Icome backlater, youstay here to favormything, whoknocks on a door, so long asIam not, do not open the door!”, Lynchtoldhim.
“我稍后就回来,你留在这里看好我的东西,无论是谁敲门,只要我不在,就不要开门!”,林奇如此的吩咐他。Manypeoplewhenfacingsuchsituation, theirviewsarerelativelyconservative, for exampleoutsidehas the danger, for exampledo not go outand so on.
很多人在面对这样的情况时,他们的说法都是相对保守的,比如说外面有危险,比如说千万不要出去之类的。Thisapproachcannotsay that is the bestchoice, thiswill cause the person who remains behindunderlacking the sense of purposeaspectmesses upownstep.
这种做法并不能说是最好的选择,这会导致留守的人在缺少目的性的局面下弄乱自己的步伐。Alsosomepeoplecantreathonestly, butsomepeoplewill also sprout up the fantasythinksoneselfcanmakeanythingto change the currentsituation.
也有人能老老实实待着的,但也有些人会突发奇想的认为自己能做点什么来改变目前的局势。For exampleinvestigates a news, for examplepreparessomeweaponsevento have a look at the opportunityto escape.
比如说探查到一点消息,比如说准备一些武器甚至看看有没有机会逃跑。Thisapproachis very stupid, not onlywill harm itself, will injureto the tourmate, therefore the bestwayisto givetheirone„duty”.
这种做法很蠢,不仅会伤害自己,也会伤害到同行的人,所以最好的办法是给他们一个“任务”。Lynchis„favorsbaggage”toduty, itis not difficult, andthere is a veryexplicitsense of purpose, suitsdoessimplyhas the duty of direction.林奇给佩妮的任务就是“看好行李”,它不难,并且有非常明确的目的性,适合做简单的有指向的任务。Girlfirmnod of, loosenedslowly the hand that grabs the Lyncharm, Lynchkissedon the girlforehead, toldherin a soft voice, „all, believe me......”
女孩坚定的点了点头,慢慢的松开了抓着林奇胳膊的手,林奇在女孩额头上亲吻了一下,轻声的告诉她,“一切都会好的,相信我……”Hewas sayingcloses the door, andlocks on the other side the gate outside director.
他说着把门关上,并且在外面指挥佩妮把门反锁。
After completingthese, herelaxes, litcigaretteforoneself, came to the telegramroomslowly.
做好这些后他松了一口气,为自己点了一支烟,慢悠悠的来到了电报室。
The telegramroomis not big, insidehastwofemaletelegraphers, theirworkon the guest the shipneedto send back the land the news, transmitsthrough the way of telegraph code.
电报室不大,里面有两名女性电报员,她们的工作就是把船上宾客需要发回陆地的消息,通过电码的方式发送出去。
The difficultyis very low, but the wagesare not low.
难度很低,但工资却不低。„Mister, whathavingisIcanat your service?”, Sitsinone sidegirlsweetsmiling, the smile on herfacemakespeoplethink that sheseems likeanything to comply.
“先生,有什么是我能为您服务的吗?”,坐在一侧的女孩甜甜的笑着,她脸上的笑容让人觉得她似乎什么都能答应。„Ineedto send the telegram, butIdo not needyouto send the telegramforme.”, Lynchtook out several paper money of 20moneycurrency valuesfrom the pocket, gave the girl, „Iwill send.”
“我需要发电报,但我不需要你为我发电报。”,林奇从口袋里取出了几张二十块钱面额的纸币,递给了女孩,“我自己会发。”Girlmeaning that does not seem to leave, shecontinuesto maintain the smile on herface, „mister, Ihavemyprofessional ethics, regardless ofyouneedmeto transmitanything, Iwill not rememberit, will not mentionwithothers.”
女孩似乎并没有离开的意思,她继续保持着她脸上的笑容,“先生,我有我的职业操守,无论您需要我发送什么,我都不会记住它,更不会和别人提起。”Thiswordsalso can only listen, cannottake seriously.
这种话也就只能听听,不能当真。Shesaidnodifference that andtheseBupenthesestockmanagers, the financialmanagersaid.
她说的和那些布佩恩那些股票经理,金融经纪人说的没有什么区别。„Toldmea bit faster, Iwill not tellanybody, Iusedmy entire familyto pledge.”
“快点告诉我,我不会告诉任何人,我用我全家发誓。”ThenentireBupenknew.
然后整个布佩恩都知道了。„Side youcanchooseto takethesemoneyto goto drinkonecup, thenItowill mention that every timeyourserviceis satisfying.”
“你可以选择拿着这些钱去旁边喝一杯,然后我会向每时每刻提到你的服务是令人满意的。”„OrIgiveyourmanagerto telephone, tellhimmyunusualanger.”
“或者我给你们的经理打电话,告诉他我非常的愤怒。”„Optioninyou, Madame, how will youelect?”
“选择权在你,女士,你会怎么选?”
The Lynchwordsare very direct, the smile on telegraphergirlfacea littlecould not stretch, the smilegraduallyrestrained.林奇的话很直接,电报员女孩脸上的笑容有点绷不住了,笑容逐渐的收敛了起来。After the earnestponder, shereceived the tipfrom the hand of Lynch, after the expression of gratitude, leaves.
在认真的思考后,她从林奇的手中接过了小费,道谢后离开。Lynchseatedin the telegramroom, hewhishdrew in the chain, thenstartsto attemptto send the telegram林奇坐进了电报室中,他哗的一声拉上了链子,然后开始尝试发电报
The telegramis the federaltelegraph bureauto manage, naturally the ableperson can also be all rightto listen toplaying, most of the time the content of telegramis the definite orders, is not interesting.
电报属于联邦电报局管理,当然有能力的人也可以没事听着玩,大多数时候电报的内容都是明文的,也不怎么有趣。Thesecontentsare interesting, oftenis the scrambled texts, the average personcannot monitorwhatcontentto come.
那些内容有趣的,往往都是密文的,一般人也监听不出什么内容来。
After simpleadjustment, Lynchstartsto transmit the definite orderscontent, almostafter very shorttime, the telegraph bureau of coastal cityclosest to here, monitoredthistelegramalsoto give the response.
简单的调整后,林奇开始发送明文内容,几乎就在很短的时间后,离这里最近的沿岸城市的电报局,监听到了这则电报并且给予了回应。Seesfrontneedleto startto haveswinging of rule, Lynchknows that the telegraph bureauhas monitoredhistelegramcontent, thereforehestartsto indicate the status, andset the request.
看见面前的摆针开始有规则的摆动,林奇知道电报局已经监听到了他的电报内容,于是他开始表明身份,并且提出要求。
The telegraph bureaulooksis the federalyoungest10 billionmisterLynchtelegrams, immediately becomes especially earnest, somewhatis while convenient curious, what kind ofinformationLynchwantsto give.
电报局一看是联邦最年轻的百亿先生林奇的电报,顿时变得格外认真起来,顺带着也有些好奇,林奇到底想要传递怎样的信息。Do not look down on the lawinthistimeto the strength that peoplerestrain, butdo not overestimate the bottom line of peoplemoralsexcessively.
在这个时代不要小瞧了法律对人们约束的力量,但也不要过分高估了人们道德的底线。
The after telegraphers of telegraph bureaumonitoralltelegrams, hedoes not have the tiny bitscruplestartto readthistelegram.
电报局的电报员监听完所有的电报后,他没有一丝一毫迟疑的开始阅读起这份电报。„DearRaismes, Idiscovered, regardless ofIneed a verybigwarehouseat any time, houses the fearfuldespairwithit, youmustcompletebeforetonight, andcompletesfull power.”
“亲爱的莱姆,我发现无论我在任何时候都需要一个非常大的仓库,用它来承装可怕的绝望,你必须在今天晚上之前完成,并且是全力完成。”Thisis the firsttelegram, seems likeMr.Lynch to contact withthisfellownamedRaismes, thenmakeshimgo......
这是第一条电报,看上去林奇先生是要联系这个叫做莱姆的家伙,然后让他去……Telegrapherflexurescratched the head, to be honesteachwordhecould understand, butthesewordorganizationsinone, hediscoveredoneselfturned into the illiterate person.
电报员挠了挠头,老实说每一个词他都看得懂,但是这些词组织在了一起,他就发现自己变成了文盲。What the warehouse of thingconstructioncanclosedesperately, moreovercancompletebeforetoday?
什么东西建造的仓库能把绝望关进去,而且还要在今天之前完成?
Did hesendwrong?
他是不是发错了?
The telegrapherswantwithanother sidetelegrapherinteractive, to ask that hesent the wronginformation, butconsidering thatsneaked a lookMr.Lynch the telegramcontent of suchgreat person to bring the question of law, hegave upthisstupididea.
电报员很想和另外一边的电报员交互一下,问问他是不是发错信息了,但考虑到窥觑林奇先生这样大人物的电报内容有可能带来法律问题,他还是放弃了这个愚蠢的想法。Helooked at the secondcontent.
他把目光转向了第二条内容。„Dearmaster sergeant, Idiscovered that herespeciallyinteresting, youhad better be ablecomeas soon as possible, when necessarycanseek helpfromMr.T.”
“亲爱的上士,我发现这里特别的有趣,你们最好能尽快过来,必要的时候可以向T先生求助。”Compared with the firsttelegram that letting the personcannot understand, the content of secondtelegramseemsverynormal, the telegrapherrelaxes, it seems like it is not the telegramsentmistakenly the issue, butwas the intelligence quotientissue.
比起让人看不懂的第一条电报,第二条电报的内容就显得很正常,电报员松了一口气,看来不是电报发错了的问题,而是智商问题。Herecording the paper of contentwas ripping, thengave the executor.
他把记录着内容的纸条撕了下来,然后交给了执行人。
The enforcement agentstook the paperto pick up the telephone, firstdialed the firstnumber.
执行人员拿着纸条提起了电话,先拨通了第一个号码。This timeRaismesis staring on the call-boardinBupen the trends of thesestocks, the social developmentis accelerating, the Bupenindustrial indexstartsto be raised, in additionsomehearsay, inhishandalsohadsomemoneyto continueto operate.
此时的莱姆正在布佩恩盯着公告板上那些股票的走势,社会发展重新加速,布佩恩工业指数开始提升,加上一些小道消息,他手里又有了一些钱可以继续操作了。ThismustthankLynchto forgivehisstupidity, thisalsomakeshimrealize that in the money marketactuallyhas no„technology”existence.
这要感谢林奇宽恕了他的愚蠢,这也让他认识到在金融市场中其实根本没有什么“技术”的存在。Whatlinedrawanalysis, is usedto deceive the retail and floorfinancial investor, regarding the high-levelpolicy-maker, they want the pull-upstock, onlyneedsto issue a goodnews.
什么画线分析,都是用来欺骗散户和底层金融投资者的,对于高层的决策者来说,他们想要拉升一只股票,只需要发布一个利好消息。Even ifthatstocksoonwere smellydelisted, can still , becausethisgoodnewsflashbecamein the financial arena the heavyweight of most noticeablefavor.
就算那只股票臭得都快要退市了,也能因为这条利好消息一瞬间成为金融领域内最受人瞩目青睐的权重股。Similarly, a stock, regardless ofitsbeforehandrising trendis good, looks likethermal powerresearch institute that beforedropped down.
同样,一只股票无论它以前的涨势多么好,就像是之前倒下的火电研究所。So long as the littlenews, the flashcanmakeitgo bankrupt, has not walked the bankruptcy procedureby the present.
只要一点点消息,一瞬间就能让它破产,到现在连破产程序都没有走完。Byanalysis?
靠分析?How manydaysyoucanthroughonestock, how manymonth or the trendanalysis for change of longertime the federalfuturepolicy change, whencananalyzeitsmain bodycompanyto have the fire?
你能通过一只股票几天,几个月或者更久一点时间的走势变化分析出联邦未来的政策变化,还是能分析出它主体公司什么时候发生火灾?No, cannot, can therefore be ableto make moneyinthistruly, only thenthesebigalligators.
不,都不能,所以真正能在这里面能赚钱的,只有那些大鳄。
After seeing clearlythis point, heeven moreawesLynch, Lynchwithout a doubtissuchfellow, hewill haveenoughchanges a stockin the future the trendability, will not enclasphisthigh, will oneselfguess?
看清楚了这一点之后他愈发的敬畏林奇,林奇毫无疑问就是这样的家伙,他拥有足够改变一只股票未来走势的能力,不抱紧他的大腿,难道自己去猜吗?„Mr.Raismes, hasyourtelephone.”
“莱姆先生,有你的电话。”Exchange the voice in operatoryoung lady'sconveysfrom the distant place, Raismeslooked down his fronttelephone, on the telephone the bluebuttonwas glitteringunceasingly, thison behalf ofhavingoutwireaccess.
交易所里的接线员小姐的声音从远处传来,莱姆低头看了一眼他面前的电话,电话上蓝色的按钮正在不断的闪烁,这代表有外线接入。Heexpressedgratitudeto the operatoryoung lady, whilepicked up the telephone, andpressed a bluebutton.
他一边向接线员小姐表示感谢,一边提起电话,并且按了一下蓝色的按钮。„IsMr.Raismes?”
“是莱姆先生吗?”„Yes, IamRaismes.”
“是的,我是莱姆。”„Mr.Raismeshello/you good, Iam...... the citytelegraph bureaured network, some time agoMr.Lynchhopeswepassed on toyoursomewords, youcanrecordwith a pen, ifyouprepared, pleasetellmemomentarily.”
“莱姆先生你好,我是……市电报局电话专线,不久前林奇先生希望我们转告你一些话,你可以拿一支笔记录一下,如果你准备好了,请随时告诉我。”Raismestakes the pen on tableimmediately, front opens«Stock market108Types of Tactical rules», preparedrecord.
莱姆立刻拿起桌子上的笔,翻开面前《股票市场一百零八种战法》,做好了记录的准备。„Iprepared......”
“我准备好了……”Quick, the opposite partytoldhim the content that Lynchmustsay, herecordedfast, andrepeatedoneto confirm that itdid not have the mistake.
很快,对方把林奇要说的内容都告诉了他,他快速的记录了下来,并且重复了一遍确认它是没有错误的。
After waitingto make the telephone call, hiscarefulreadthese wordstime, understood the meaning of Lynchfaintly.
等挂了电话之后,他仔细的品读这段话的时候,隐隐明白了林奇的意思。Lynchmakeshimconstruct the warehouseto shortevery time, butstockevery time an excellence, can heanalyzenowwrong?林奇让他建仓做空每时每刻,但每时每刻的股票现在一片大好,他会不会分析错了?
In the spring of every yearisevery time the time of stockobviousincrease, so manyrich and powerful peopleindicated that the support of standpointthey, the stockpossiblydoesn't rise?
每年春品会都是每时每刻股票明显涨幅的时间,那么多的富豪表明立场的支持他们,股票怎么可能不涨?Healsoreadseveralthese wordsrepeatedly, hethinks that ownviewnotwrong, the Lynchturn of expressiondoes not have the issue.
他又把这段话反复地阅读了好几遍,他认为自己的看法没有错,林奇的表达方式也没有问题。
In Lynchunder the premises of someblindtrusts, Raismeshad stoodfrom the seat.
在对林奇已经有些盲目信任的前提下,莱姆从座位上站了起来。Constructs the warehouseto shortfull power, thisbulk bargainneeds the exchangeto be coordinated, ifmakeshe himselfgo to the coordinatedtime is too long, hefeared that delays the plan of Lynch.
全力建仓做空,这种大买卖需要交易所协调,如果让他自己去一个个协调时间太久,他怕耽误林奇的计划。
, Hewas also attainingthreetimes of leversfrom the gold exchangewhile convenient, because ofwithout the personalrequest of Lynch, Raismesin the eye of Golden Exchange Bankprobablyalsoonvalueso many.
顺带着,他也从金汇拿到了三倍的杠杆,因为没有林奇的亲自要求,莱姆在金汇银行的眼里大概也就值这么多。Around 11 : 00 pm, in the process of rise, suddenlyhasshorting of great writerto appearevery timeslowly, thisraises the speculation of Bupenfinancial circleimmediately.
中午11点多,在每时每刻缓缓上升的过程中,突然有大手笔的做空出现,这立刻就引发了布佩恩金融界的猜测。Iswhat...... will have?
是不是……会发生什么?
Everyone is anticipating, naturallyalsosomepeoplethought that thisis very stupid, whoknows that was every time impossibleto present the hugedecline rangeatthis time, thiswas not the summerorautumn.
每个人都在期待着,当然也有人觉得这很蠢,谁都知道在这个时候每时每刻不可能出现巨大的跌幅,这不是夏天或者秋天。In the summer and autumnhas the possibility, becauseinsect pestand otherissuescaused the under-production, the presentisspring, is impossibleto present the vacillationmarket value the issueto appearevery time, somepeoplewere certainly insane.
夏天和秋天有可能因为虫害等问题造成减产,现在是春季,不可能出现动摇每时每刻市值的问题出现,一定是有人疯了。The point is that Lynchreallyinsane?
可问题是,林奇真的疯了吗?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #873: Making money is very important