A bigpilehad heardhad not heard the patentis not2-3minutescandecideobviously, Lynchandthislaw officereached an oralagreement, after heprepares the material, entrusted the law officeagainandhegoes to the social servicebureauto registertogether.
一大堆听说过的没有听说过的专利显然不是2-3分钟就能够决定下来的,林奇和这家律师事务所达成了一个口头的协议,等他准备好材料之后,再委托律师事务所和他一起前往社会服务局去注册。Actually the companion who hecannot need the attorneycanregister the patentinformation, butsomeissueshenotnecessarilycanreallysolve, for example the patent of staterange, the federal the patent of patentandworldalsohas the serviceability of variousrelevant provisions, for after maximumavoidance, was taken advantage of loopholesby others, bestorfinds an attorneyto accompany.
其实他可以不需要律师的陪伴就能够注册专利信息,但有些问题他也不一定就能够真的解决,比如说州范围的专利,联邦的专利和世界的专利还有各种相关条款的适用性,为了最大限度的避免以后被其他人钻空子,最好还是找个律师陪同。Discussedthesethingshereturned to a warehouse, Richardtheseindustriousapis floreasintwohours that heleavesincame back.
商量完这些事情他回了一趟仓库,理查德这些勤劳的小蜜蜂在他离开的两个多小时的时间里又回来了一趟。
A bigbox of bigbox of pocket moneyseems likeshockespecially, even iftheyare only the coins, butstillbecauseexactlytheyare the coins, thesesmallis glitteringlovably the glosscanletpeopledirectlythem and wealthlinks.
一大箱一大箱的零钱看起来格外的震撼,即使它们只是硬币,但也恰恰因为它们是硬币,这些小可爱闪烁着的光泽能够直接让人们把它们和财富联系在一起。Now the biggest problem countsmoney the issue, couldfirstlet the personat the same time that centmakes, not onlywhile convenient the register of patent, the Mr. Foxbusiness that thenhemustmake, the entireSabine Citybusiness, thisis a bulk bargain.
现在最大的问题还是数钱的问题,或许可以先让人把分币器做出来的同时,顺带着把专利注册了,接下来他要做的不只是福克斯先生的生意,还有整个塞宾市的生意,这是一个大买卖。
After Lynchthesecoinscrossed the ultraviolet lamp, with the cleansing agentcleansoneto air dry, waits for the Mr. Foxpersonto gather the coin.林奇把这些硬币过了紫外线灯后用清洗剂清洗了一遍晾干,等着福克斯先生的人来收取硬币。Beforetheirpeoplearrive, Lynch can also with a Mr. Foxtelephonetoguarantee the person who thisreceives the goodsis the Mr. Foxperson.
在他们的人到来之前,林奇还会和福克斯先生通一次电话以确保这个来接货的人是福克斯先生的人。
A morningtwodeposited more than 1600, the speed was also faster than a bigtruncationyesterday, especiallyRichard, hisspeed and quantity are almost equal to the sum totals of anothertwopeople, that alsomostgoes all out.
一上午两趟入账了一千六百多块,速度比昨天又快了一大截,特别是理查德,他的速度和数量几乎等于另外两个人的总和,也是最卖力的那个。Anothertwotoolpeopleexchanged the speed of pocket moneyto be slower, theyhad also inquiredRichardwhyhe can always be quickandgoodallmoneyinownpocketexchanged the pocket money, a Richardalwaysfacelaughs foolishlysaidranwell.
另外两名工具人兑换零钱的速度慢了一些,他们也询问过理查德为什么他总是能够又快又好的把自己口袋里所有的钱都兑换成零钱,理查德总是一脸傻笑的说多跑跑就好。Lynchknowshisknow-how, buthas not revealed that Richardreducedownpart of incometo come the entiremoneyto change into the pocket money, rather thandid not lift a finger to help.林奇知道他的窍门,不过没有揭穿,理查德缩减了自己的一部分收入来把整钱换成零钱,而不是一毛不拔。Seemed likehisincometo reduceprobably, butin facthisincomeinsteadbecause of the increase of speedandquantity, obtainedfarexceededin the progress of others.
看上去他的收益好像降低了,可实际上他的收入反而因为速度和数量的增加,取得了远超于其他人的进展。In the relativelyfairenvironment, there is an incomedifference of certaindistanceto stimulate the competitiveness between people, this is actually a good deed.
在相对公平的环境中,有一定距离的收入差异会激发人们之间的竞争力,这其实是一件好事。All daytimeconsumesonthissmallcompany, actuallyhedoes not needto soakcompletelyhere, butVilahas not so far been abletrustworthy, in addition something othersare not necessarily ableto do, temporarily can only firstbe laborious.
一整天的时间都消耗在这家小小的公司上,其实他没有必要完全泡在这里,可到目前为止薇菈还不能够让人信得过,加上有些东西别人未必能做,暂时只能先辛苦自己。
At the beginning of anymicro businessis born, the person who the business owneroftenfirstoppresses the exploitationisoneself, inthisprocesshowtheygraduallygraspedoppressed the method of exploit workercorrectly- throughpracticedonownbody, finallytheytookto face the capitalistto be firmestpowerfulonestep.
任何一个微型企业诞生之初,企业主往往最先压迫剥削的人就是自己,在这个过程中他们逐渐掌握了如何正确压迫剥削工人的方法-通过在自己的身上实践,最终他们迈出了朝向资本家最坚定有力的一步。Latersometimes, after LynchVilareturned to the family/home, returned to the warehouse district, after shutting down the power source, madesimply, the short dot that after makingoneseems like the rodentto gnawto nip, causes, thenpromoted the electric power switch.
稍晚一些的时候,林奇把薇菈送回了家之后回到了仓库区,关闭了电源之后简单的弄了一下,制造了一个看上去像是啮齿类动物啃咬之后导致的短路点,然后推动了电闸。Aftershortis similarsometypeto continue the high-frequencyvibrationsound, ray that was just brightagaindark, near the Lynchunflusteredarrivingdesk, picked up the telephone.
在短暂的类似某种持续高频震动声之后,刚刚亮起的光线再一次暗了下去,林奇从容不迫的走到办公桌边,提起了电话。Soon, the electrician in warehouse districtrushed tohere, thatisone over 30years old seems like very experiencedelectrician, hefirstlooked at the fuse box, after the fuse that will blow a fusetakes, andLynchreturnsheresituation, whilestartsto seek for the short circuit the point.
不多时,仓库区的电工赶到了这里,那是一名三十多岁看上去很有经验的电工,他先看了看保险盒,将熔断的熔丝取出来之后一边和林奇回报这里的情况,一边开始寻找短路的点。Meanwhile, hegave back to a Lynchwritingboard, abovehasonestack of forms, thisisSabine Cityand even the entirestategeneralelectric circuitrequests repairs the table.
与此同时,他还给了林奇一个写字板,上面有一沓表格,这是塞宾市乃至整个州通用的电路报修表。
The electriciansthroughfilling of thisform, beyond the proof of bonusaseach monthbasic salary, theywill havemanyforms, thentheywill havemorebonuses.
电工会通过这份表格的填写情况,作为每个月底薪之外奖金的凭据,他们有越多的单子,那么他们就会有越多的奖金。
The incentive systemessentially is also a way of oppressionexploitation, butcompared with the manifestations of otherscarletfruits, peopleactuallylikethis.
激励制度本质上也是一种压迫剥削的方式,不过比起其他赤果果的表现方式,人们其实更喜欢这个。Does not pay attentionwhile the electrician, Lynchtore upuppermostoneindrawer that admitted the desk, thenstarts the form that fills to request repairsinsecond.
趁着电工不注意,林奇撕掉了最上面的一张放进了办公桌的抽屉里,然后在第二张开始填写报修的表格。Probably after more than tenminutes, the electricianfoundthatpoint, helooked, thensaidtoLynch,„inyourwarehousehas the mouse, Mister, Isuggested that youlook for the deinsectizationcompanyto makerat control a time, otherwisethey may also destroyhereline......”
大概十多分钟后,电工找到了那个点,他看了看,便对林奇说道,“你的仓库里有老鼠,先生,我建议你找个灭虫公司过来做一次灭鼠,不然它们可能还会破坏这里的线路……”
The mousebites the lineis not the fantastic story, every yearwill happen to be many, the electricianhad also become accustomed, hereplaces the electric wire, whilecontinues saying that „herehas a name card, ifyouhavesuchideato contact withthem, will mentionmynametheyto giveyou an appropriatediscount!”
老鼠咬坏线路并不是什么奇闻,每年都会发生很多起,电工也早就习以为常了,他一边更换电线,一边继续说道,“我这里有一张名片,如果你有这样的想法可以联系他们,提起我的名字他们会给你一个合适的折扣!”Hethenlooked atoneto fill in the formLynch, thenfastseparatedandreplaces the electric wire.
他回头看了一眼正在填写表格的林奇,然后快速的把电线分开并更换。Laterheread a form of Lynchfilling, tore downpartto giveLynch, sometimes the abovedepartmenttotheseservices conduct the randomspot-checkonly, the electric power companynotsillywill obeytheseformsto the electricianto pay the wagescompletely, they can always findsomeissuesto refuseto paypart.
稍后他看了一眼林奇填写的表格,撕下了一部分交给林奇,有时候上面的部门会对这些维修单进行随机的抽查,供电公司并不会傻傻的完全遵照这些单子给电工发放工资,他们总能够找到一些问题拒绝支付其中的一部分。Meanwhile, healsogaveLynch a name card, Lynchverynaturalaccepting, andshakes handwithhim, delivershimto leave.
同时,他也把一张名片交给了林奇,林奇很自然的收下,并和他握了握手,送他离开。Hedoes not haveimmediatelyon the expense and artificialexpense of paymentservice, will wait for the end of the monthtimeelectric power companyto issue the bankanotherassociations in theseservicelists, the bankhasto receive on another's behalf the business, theirservicePhoebeelectrificationlaborwill collect feesat the scene and uncertainty and highextraartificialexpense of artificialpress for payment, mustsaveis also safer, will therefore mail to the warehouseto the end of the monthbilldirectly.
他没有立刻就支付维修的费用和人工费用,等月底的时候供电公司会把这些维修单中的另外一联发给银行,银行具有代收业务,他们的服务费比起电工当场收费和人工催缴的不确定性以及高昂的额外人工费用而言,要节省也安全许多,所以到了月底账单会直接寄到仓库这边。Move outto avoid the accountas forcansomepeopleat the same night, basicallyis unlikelyto happen, Lynchrentsthiswarehousetime, paidenoughearnest moneyandahead of timerent, forsome not manyexpensesdiscardthesemoney is very obviously unworthy.
至于会不会有人连夜搬走来躲避账目,基本上不太可能发生,林奇租下这间仓库的时候,也是缴纳了足够的保证金和提前的租金,为了一些不多的费用丢掉这些钱显然很不值得。
On the roadhechose a stationery shopat will, purchased a writingboard of large size, boughtwas used for the oiled paper that printed the posterto use.
在回去的路上他随意的选了一家文具店,购买了一个大号的写字板,买了一些用来印刷宣传海报用的油纸。Slightlyis at the same time rough, at the same timelightwaxes, press the templeton the paper, pusheswith the inky roller, cancause the printing inksmallposter of large surface areadirtto appear.
一面略显粗糙,一边有一层薄薄的蜡,把模片压在纸上,用油墨滚筒一推,一张能够造成大面积污渍的油墨小海报就出现了。Thistype of oiled paperseems like the servicelist of electrician, the waxsurfacecanprotectsomeriver characteror the greasydirtscannotcause the irreversibledestructionto the paper.
这种油纸很像是电工的维修单,蜡面可以保护一些水性或者油性的污渍不会对纸张本身造成不可逆转的破坏。
The boss in stationery shopafter the Lynchrequestdinking die a smallpart, hebrings the writingboard, onestack of anythingnooiled papersandat the same time the service of blankonlyin the room that returns to renttemporarily.
文具店的老板按照林奇的要求裁切了一小部分之后,他带着写字板,一沓什么都没有的油纸和一面空白的维修单回到了临时租住的房间里。
After eating something , slightly before heexchanged , the electricitywork clothes that buys, thistype of thinghasmanyplaces to buy, is not the controlclasscommodity, anybodyhas the powerpurchase.
稍稍吃了一些东西后他换上了之前买回来的电工装,这种东西有不少地方都能买到,不属于管制类的商品,任何人都有权力购买。Afterwardhethatserviceplaces the oiled paperonlymostabove, clampedin the writingboard, after pulling down the hat brim, lefttherewhile the weather of duskfrom the back of smalltavern.
随后他把那张维修单放在油纸的最上方,夹在了写字板里,压低了帽檐后趁着擦黑的天色从小酒馆的背面离开了那里。Probably after 20minutes, heappearedaround the community of Michael.
大概二十来分钟之后,他出现在了迈克尔家的社区周围。Hefeltyesterday eveningmastheadstealthyrunseverywhere, perhapsisindicates that hemuststart, thisis an opportunity, needshimto be vigilant.
他觉得昨天晚上报头鬼鬼祟祟的到处跑,也许是预示着他要下手了,这是一个机会,也需要他警惕起来。Lynch is not always a good person, at least the view of he himselfandjudgeis consistent, buthealsothinksoneselfare not the unprincipled person, allthesepeople, becausehemoves toward the dead end, in factdiedundertheirgreedy.林奇从来都不是一个好人,至少他自己和法官的看法是一致的,但他也认为自己不是什么坏人,所有因为他走向末路的那些人,实际上都是死在了他们自己的贪婪之下。Heusedsomepeoplegreedy, heis not a good person, butabsolutelyis not an unprincipled person, iftheseperson of greedyhearts, the reasoncannotsuppress the desireandimpulsive, thenno onewill be injured.
他不过是利用了一些人的贪婪而已,他不是好人,但绝对不是坏人,如果那些人没有贪婪的心,理智能够压制欲望和冲动,那么就没有人会受伤。Hemuststare at a masthead, cannotmakehimbreak away fromowncontrol that the mattermakes.
他要盯着点报头,不能让他把事情弄的脱离了自己的控制。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #25: Versatile young my dear
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur