Tuesday of fortnightlyin the morning, Lynchwas invitedto go to the manor of Mr.Pattou.
隔周的周二上午,林奇受邀来到了帕图先生的庄园里。Lynchgavehisenoughtimeto prepare the giftforoneself, butMr.Pattouthistimewasto welcome the entrancegreetedLynchpersonally, followedinsomefamilies the importantmember, including the firstsuccessor of next generation.林奇给了他足够的时间来为自己准备礼物,而帕图先生这次更是迎到了门口亲自迎接林奇,身后还跟着一些家族中重要的成员,其中包括了下一代的第一继承人。Naturally, is notAnna.
当然,不是安娜。Annalacksto become the ability and boldness of next generationsuccessor, althoughfrom the long-termperspective, sheholds the stock of Lynchprivate equitymeeting, it can be said that a verygoodtransaction.
安娜缺少成为下一代继承人的能力和魄力,尽管从长远的角度来看,她持有林奇私募基金会的股份,可以说是一笔非常棒的交易。Butto the family, this is actually not the optimalchoice.
但对家族来说,这却不是最优的选择。Anyrespected familyis actually facing the sameissueafter the prosperousperiod.
任何一个大家族其实在鼎盛时期之后都面临着相同的问题。
The firstissue, howfound the upwardchannel, makingfamily'sstrengthbe promotedagain.
第一个问题,如何重新找到向上的通道,让家族的实力再次得到提升。
The secondissue, howprevents the overallwhereabouts the trend, making the familystabilizecompletely.
第二个问题,如何阻止整体下落的趋势,让家族完全稳定下来。Annais not good, herperformanceis far from the degree that achievesMr.Pattouto want, thereforeshewas also excludedfrom the status of firstsuccessor.
安娜不行,她的表现远远没有达到帕图先生想要的程度,所以她也被排除在第一继承人的身份之外。Mr.PattouwasLynchintroducedsomeimportantmembers, thisalsohopesLynch, orhopes that theycanhavemanycontactswithLynch.
帕图先生为林奇介绍了其中一些重要的成员,这也是希望林奇,或者说希望他们能和林奇有更多的接触。This is also one of the interpersonalnetwork composeways, is the most importantway, inherits!
这也是人际网络组成的方式之一,也是最重要的方式,继承!Naturallyitis only„one”, hasmoremethodsbesidesinheritance, this is also so-called„polymorphism”.
当然它只是“之一”,除了继承之外还有更多的方法,这也就是所谓的“多态”。
The groupentered the manor, thesepeopledisperserespectively, onlyleaves behindoneto want the bigpersoncompared withLynchin the side of Mr.Pattou, servesforthem.
一行人进了庄园,那些人各自散开,只留下一个比林奇要大一些的人在帕图先生的身边,为他们服务。Thisfellowis the son of Mr.Pattou, this yearis 35 or 36-year-old, because the lifeis liberal, noworry, maintainsin additionwell, thereforeseems like younger.
这个家伙是帕图先生的儿子,今年已经三十五六岁了,只是因为生活优渥,没有什么烦恼,加上保养得好,所以看起来更年轻一些。Theydo not haveto go towhatindoorroomdirectly, butwent tohorseField after manor, Mr.Pattouhad said that must give a Lynchgift, hisgiftis a horse.
他们没有直接去什么室内的房间,而是去了庄园后的马场,帕图先生说过要给林奇一件礼物,他的礼物就是一匹马。„Do youlikeriding a horse?”, Mr.Pattouasked.
“你喜欢骑马吗?”,帕图先生问道。Lynchthinks,gave a somewhatambiguousreply, „the number of times that Iride a horseare not many, butIdo not dislikeride a horse.”林奇想了想,给了一个有些模棱两可的回答,“我骑马的次数不多,但我不反感骑马。”Pattoufirston the unfamiliar facewere manysomesmile, „thiswas good, Ifound a goodhorse, has very goodbloodline, itsparents, the grandmother and grandfather, includingupward the backwardblood relationship, are again topinthisdomain.”
帕图先生脸上则多了一些笑容,“这太好了,我找到了一匹好马,有着非常棒的血统,它的父母,祖母和祖父,包括再往上追溯的血缘关系,在这个领域内都是顶尖的。”„When seesit, itgivesme a veryspecialfeeling.”
“看到它时,它就给我一种很特别的感觉。”„Healthy, strong, when runslooks like a lightning!”
“健康,强壮,奔跑时就像是一道闪电!”„IfIcan the young30years old......, 20 -year-old, Inot hateto see somebody offit!”
“如果我能年轻三十岁……不,二十岁,我都不会舍得把它送人!”Could see that Mr.Pattouindeedlikesthishorse, actuallymostaristocratswill like the horse.
看得出帕图先生的确非常喜欢这匹马,其实大多数贵族都会喜欢马。InGefra, eacharistocratpossiblysomevariousdifferenthobbies, somepeoplelikethis, somepeoplelike that butspoke of the horse, almost allpeoplelike the horse, likesbreeding horses, likes itselfriding, likesracing horses.
在盖弗拉,每个贵族可能都有各种各样不同的爱好,有人喜欢这个,有人喜欢那个,但是说到了马,几乎所有人都喜欢马,喜欢养马,喜欢自己骑,也喜欢赛马。Ineacharistocratfamily/homehasownhorseField, as well aslittle35, tooneflock of horses.
每个贵族家里都有自己的马场,以及少则三五匹,多则一群的马。Becausehorsethingin the aristocratcultureis a veryimportant part, the goodhorsesto mean that the pursuing troopsindefeatcannot catch up with itself, will be seemed like the military mightbyoneself.
因为马这个东西在贵族文化中是非常重要的一环,有一匹好马意味着在战败的时候追兵追不上自己,也会让自己看起来更加威武。
This custom of the Middle Agekeeping, throughoutretaining, evenbecomes an instinct.
这种从中古时代留下来的习惯,始终保留着,甚至成为了一种本能。Said that is the aristocratdescendant'sKuenlfamily, hassuchtradition is not considered as that the accidental/surprisedmatter.
自称是贵族后裔的阿金尔家族,有这样的传统倒也不算是令人意外的事情。Infederation, peoplegot off the subjecttohorse comeswere inferior that the Gefrapersonwas so franticabouthorse!
只是在联邦,人们对马来说远不如盖弗拉人对马那么狂热!Until nowat least the federationhas no horse racingcompetition of highrank, manyhorse racingcompetitionsare the folkor the local governmentare spontaneous.
至少到现在为止联邦都没有什么高级别的赛马比赛,很多赛马比赛都是民间或者当地政府自发的。Probablywestern and northernsomecitiesindeedhave, butatmosphere...... alsosuch.
像是西部和北方一些城市的确有,但氛围嘛……也就那样。Two peoplewere sayingarrived atoutside a horse stable, an alonehorse stable, fromitsoutward appearance, itgives the house that the middle classlives to be more artistic than mostmiddle classcommunitiesinmerely, is more luxurious.
两人说着来到了一个马厩外,一个独栋的马厩,仅仅是从它的外观来看,它比大多数中产阶级社区里给中产阶级居住的房子都更美观,也更豪华。Naturallyinside is also so.
当然里面也是如此。After the gate of horse stablewas pulled open, canfeelcool breeze, butthiscool breezeis not the cool breeze of air conditioning, butisin the coolspaceonecool breeze that is formedby the windnatural flow.
当马厩的门被拉开之后,就能感受到一股凉风,但是这股凉风并不是空调的凉风,而是阴凉的空间里由风自然流动形成的一种凉风。Itblowsslowly, canblow offdryness and heat.
它徐徐吹来,能吹散身上的燥热。
The finehorse stableis very big, hasspecialgives the place that the horseplays, hasspecialgives the place that the horsetakes a bath, hasspecialgives the place that the horse and jockeyinteract......:.
精美的马厩很大,有专门给马玩耍的地方,有专门给马洗澡的地方,有专门给马和骑师互动的地方……:.MoreoverLynchat leastsawfourservantsto servethishorse.
而且林奇至少看见了四名佣人在伺候这匹马。Peoplealwayssaid that the life of personis precious, whydoes not know, the life of personsometimescould not have compared the animal, thismaybe really funny!
人们总说人的生命是宝贵的,可不知道为什么,人的生命有时候还比不上动物,这可真滑稽!Threepeoplearrived atinside, seesthathorse that Mr.Pattou said that a verystronghorse, blackhorse.
三人走到了里面,看见了帕图先生说的那匹马,一匹很健硕的马,黑色的马。Itsfur/superficial knowledgelooks like the satinto be the same, canseeeachhairto reflect the raygloss, this is also the performance of horseshealth.
它身上的皮毛就像是缎子一样,能看见每一根毛发都反射着光线的光泽,这也是马匹健康的表现。ItseesMr.Pattoutimeflung the head, thencontinuesto eat the feed, thesethingsare not cheaper than the beefmany.
它看见帕图先生的时候甩了甩脑袋,然后继续吃着饲料,这些东西可不比牛肉便宜多少。„Relax, itis very friendly......”
“放心,它对人很友好……”Mr.PattoubroughtLynchto enterin the stockade, „youcanattemptto strokeit, felt......”
帕图先生带着林奇走进了栅栏里,“你可以尝试着抚摸它,感受一下……”When the palm of Lynchstrokeson the body of horses, the heat of hispalmmadethisdark horsethenlook athisoneeyes, turns headquickly.
当林奇的手掌抚摸在马匹的身上时,他掌心的热量让这匹黑马回头看了他一眼,很快又回过头去。„Did youfeel?”, Mr.PattouaskedLynch, Lynchnods, healsoasked,„whatthatwas?”
“你感受到了吗?”,帕图先生问林奇,林奇点了点头,他又问,“那是什么?”Valley/span >Lynchtook back the hand, „strength!”
谷/span>林奇收回了手,“力量!”„Yes, strength!”, ToLynchrepliedMr.Pattouunusualsatisfaction, becausethiswashewantsto demonstrate.
“是的,力量!”,对林奇的回答帕图先生非常的满意,因为这就是他想要展示的。
A health, butattaches the demonit to feelhorse that itswithin the bodyhas the fearfulstrength!
一匹健康的,只是附魔它就能感觉到它体内存在着可怕力量的马!ThishorsespentMr.Pattoualmost1.2 million, it is very young.
这匹马花了帕图先生差不多一百二十万,它还很年轻。Regarding the people of thesemiddle and lower level, they may think that the brain of Mr.Pattouhas the issue, will therefore spendso manymoneyLaimaisuchhorses.
对于那些中下层的人来说,他们可能会觉得帕图先生的脑子有问题,所以才会花这么多钱来买这样的一匹马。Butin factregardinglikinghorseandrichpeople, thisbusinessis very cost-effective, so long asitcanproveoneselfoutstanding, later the lifeessence of thishorse, evencansell for moneyaccording toto subdue|grams, moreover every gramsveryexpensive/noble!
可实际上对于喜欢马并且有钱的人们来说,这笔买卖很划算,只要它能证明自己的优秀,以后这匹马的生命精华,甚至能按克卖钱,而且每一克都非常的贵!Butnow, itisLynch.
但现在,它是林奇的了。OriginallyLynchtoriding a horsenointerest, the federaltraffic conditioncannot usehorse, the cityis also good, the villageis also good, has the richroad.
本来林奇对骑马没有什么兴趣,联邦的交通环境也用不到马,城市也好,乡村也好,都有丰富的交通道路。ThislikeGefra, somewhatremotepointplacethattype of obsoletesoil, at leastdoes not have the demand of equitation.
这不像盖弗拉,有些偏僻一点的地方还是那种老旧的泥土,至少有骑马的需求。Butinthis moment, Lynchdid not think.
但在这一刻,林奇不这么想了。Anything, so long asoutstandingto the extreme, even ifitis notwhatspecialthing, is sufficiently appealing!
任何东西,只要优秀到了极点,哪怕它本身不算什么特别的东西,也足以吸引人!Hehas not rejected, butexpressed gratitude the laterarrangedpersonto receivethishorseas well asservesitsthesepeople, after allLynchnotoneselfhorseField and relevant facility, he must find the personto constructhorseFieldforhimselfspecially.
他没有拒绝,只是道谢之后安排人来接收这匹马以及伺候它的这些人,毕竟林奇没有自己的马场和相关设施,他还得找人为自己专门建造一个马场。Had the horse, cannottie upin the horse stable, mustdrawto run.
有了马,总不能一直拴在马厩内,也得拉出来跑一跑。Threepeoplereturnedin the room, the son of Mr.Pattousent the fruit and coffeeforthem, laterMr.Pattoumentionedgave a present the latermatter.
三人重新回到了房间里,帕图先生的儿子为他们送来水果和咖啡,随后帕图先生谈起了送礼之后的事情。„When last weekwegot together after thesewords that youspokeIcame back, earnestthinking, Ithought that Imissed an importanttime.”
“上周我们聚会时你说的那些话我回来后认真的想了想,我觉得我错过了一个重要的时机。”Herefers to«SecurityLaw», «SecurityLaw»newlyestablishedtimedoes not have the threshold, thisalsoformsownpersonalarmed forcesfor the Duncanfamilyfast.
他是指《保安法》,《保安法》刚成立的时候是没有门槛的,这也是为了方便邓肯家族快速组建自己的私人武装力量。Howeverlater«SecurityLaw»was set the threshold, butthisistoavoidprivatearmingis in flood.
但是随后《保安法》就被设置了门槛,而这是为了避免私人武装泛滥。Althoughin the provisionsaid that «SecurityLaw»toprotect the property safetyandsafety of foreignfederalcitizen, bill that passes, has no timeto take into consideration when for the purpose ofFederal Governmentlets the peoplefor the goal that oneselfprovide the armed protection.
尽管条款上说《保安法》是为了保护境外联邦公民的财产安全和生命安全,所通过的法案,旨在联邦政府无暇顾及时让民众为自己提供武装保护的目的。Butforeignthesemilitantsreturned to the home, wasn't the militants?
但境外的那些武装人员回到了国内,就不是武装人员了吗?No, givesthem the weapon, theycanbecome the militantimmediately, isafter of training.
不,给他们武器,他们立刻就能成为武装分子,还是经过训练的那种。Thereforethislawby„revision”, was increasedmanythresholdsquickly.
所以这条法律很快就被“修正”了,增加了很多的门槛。Kuenlfamilyhas not formed the security companyis not they do not have the demand, theyactuallyhave the demand, buttheyhaveoneselfway, thatprotects the oreteam.
阿金尔家族没有组建安全公司不是他们没有需求,他们其实有需求,可他们已经有了自己的方式,那就是护矿队。Theirprotectingoreteamin some sense, istheirarmed forces.
他们的护矿队从某种意义上来说,就是他们的武装力量。Howeverthistype of armed forces, withsecurity company'ssucharmed forces, there is a verybigdifference.
但是这种武装力量,和安全公司这样的武装力量,还是有很大区别的。Protects the oreteam, can understandfromitsname,thisthingondamn can only movein the mining area, at mostfollowingcarrier vehicleactivity.
护矿队,从它的名字就能让人明白,这玩意就他妈的只能在矿区活动,顶多跟着运输车辆活动。Going beyondthesescopestheybecameare illegal.
超出了这些范围他们就变得不合法了。However the security companyis different, they are legitimateinanyplace!
但是安全公司不一样,在任何地方他们都是合法的!Time when Mr.Pattourespondedalreadywithout enough time, buthehas not feltwithout enough timewell, in any caseKuenlfamily'sindustrialbasicplatein the development of natural resources.
等帕图先生反应过来的时候已经来不及了,但来不及他也没怎么觉得不好的,反正阿金尔家族的产业基本盘都在自然资源的开发上。Untillast week, herealizedsuddenlylimitspeopletoexcept fortheirhuman relations that the Duncanfamilybegins, thesewealth that theyhaveas well asbesideotheranything, the armed forces are also the importantreason, hea littleregretted.
直到上周,他突然间意识到限制人们对邓肯家族动手的除了他们的人脉关系,他们所拥有的那些财富以及其他什么之外,武装力量也是重要的原因,他才有点后悔了。Howeveras a veterancapitalist, is the head of household of respected family, hewill not displayto regret,suchwill only be damagedbyoneselfdignifiedly.
不过作为一个老牌的资本家,又是大家族的家主,他不会表现出自己后悔,那样只会让自己威严受损。Hejudgesto regrettohimselfwrongly,Lynchnods, has not done right after something else.
他对自己错误的判断而遗憾,林奇只是点了点头,没接茬。Cannot, becauseyoudeliveredme a goodhorse, Imusttake a stand, who can also not havethismoney?
不能因为你送了我一匹好马,我就要表态,谁还能没这点钱?FurthermoreprevioustimeMr.Pattoualsogainedmuch, thismoneyhehas not paid attention.
再者说上次帕图先生也赚了不少,这点钱他也没放在眼里。SeesLynchnot to take a stand, Mr.Pattouenteredagainonestep, „ourprevioustimecooperatesveryhappily, thistimein the Duncanfamily'sissue, Ifeelsusalsoto be able very goodcoordination.”
看见林奇不表态,帕图先生再进了一步,“我们上次合作得很愉快,这次在邓肯家族的问题上,我觉得我们也能够很好的配合。”„The Duncanfamilyhas3.7%in the federalindustryin the resourcesdomain, theyhavetwo in federalfivebigoil field, thisprovided the sufficientcash flowforthem.”
“邓肯家族在联邦的产业中有百分之三点七在资源领域内,他们拥有联邦五块大油田中的两块,这为他们提供了充足的现金流。”„Ifyouwantto begin, Icanattemptat leastto suppresstheirinthisaspecttemporarily.”
“如果你想要动手,我可以尝试在这方面至少暂时压制他们一下。”AlsomademanymaterialcollectionaboutDuncanfamilyLynchthese days, the petroleumindeedis a veryimportantlink.
关于邓肯家族林奇这段时间也做了不少的资料搜集,石油的确是个很重要的环节。Howthisthingsaid that so long as the crude oilmines, someare the companyis willingto buy.
这玩意怎么说呢,只要原油开采出来,有的是公司愿意花钱买回去。That side the oil fielddoes not have problems, wantsto suppress the Duncanfamilywith the capitalmethodpurely, basicallyis not quite realistic.
油田那边不出问题,想要单纯用资本手段压制邓肯家族,基本上不太现实。Theirtootheyhad money.
他们太他们有钱了。Alsobecause ofthis point, they are being kept thinkingnow!
也正因为这一点,现在他们才被人们惦记着!Lynchthinks,„howyoudo planto do?”Provides the quickestblack stonepasswordto renewforyou, 1399againcooperationfreereading.:.林奇想了想,“你打算怎么做?”为你提供最快的黑石密码更新,1399再次合作免费阅读。:.
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1399: Cooperates again
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur