It seems likein very ordinaryroom, Isabellastaysin the corner, shehas changed the most commonclothes , like the Malloryperson of floor.
一间看起来很普通的房间里,伊莎贝拉呆坐在角落中,她已经换上了最普通的衣服,和底层的马洛里人一样。Seeminglypoor, dirty, evenisalso some strangetastes.
看起来贫穷,肮脏,甚至是身上还有一些怪味。Bythis moment, shehas not gotten ridfromthatattack, was really fearful, inthatshortpossibility less than a halfhour of time, alldestroyed!
到这一刻,她都没有从那场袭击中摆脱出来,实在是太可怕了,就那么短短的可能半个小时不到的时间里,一切都毁了!Onecrowddoes not knowwherefromcomes the person, does not knowhowto enter the protectionsterngeneralmansion, thenstarts the efficientandcallousslaughter.
一群不知道从什么地方来的人,不知道如何进入了防备森严的将军府邸,然后开始高效又冷酷的屠杀。
The person who outsideJiangjunfusees right in front of one seemed like turned into the deaf personby the godscompletely, theyhave not even attemptedto enterinJiangjunfuto cometo rescuethemormakeanything.
将军府外面见的人就像是全部被神明变成了聋子,他们甚至都没有尝试过进入将军府中来把他们救出去或者做点什么。Isabellawas restingat that time, shewas awakenedby the sound of gunfire, thenhid.
伊莎贝拉当时正在休息,她被枪声惊醒,然后藏了起来。Shedoes not wantto passto counter-attackanything, the opposite partycankillinJiangjunfu, at this timecounter-attackedagain, as ifbrings deathpurely.
她没有想过去反击什么的,对方能杀进将军府里,这个时候再去反击,似乎纯粹是送死。Shehidesindarkroom that insheknew, thisdarkroomisshetoguard againstherbrothersprepares.
她藏在了一个只有她自己知道的暗室中,这个暗室还是她为了提防她的兄弟们所准备的。Somerumors said that assassinationin factpulling strings who aim at the generalchildrenareSanchez, thereforesheneeds a safespace, does not needtooin a big way, so long ascanownhideto go, theninsisted for severaldayson the line.
有传言说,很多针对将军子女的刺杀实际上指使者都是桑切斯,所以她需要一个安全的空间,不需要太大,只要能把自己藏进去,然后坚持几天就行了。Shein that only then less than twosquaresspacepeacefulis staying, listensweeping and wailingsound that outsideis hearingindistinctly, wailingsound, as well asthroughoutunceasingsound of gunfire.
她在那间只有不到两平方的空间里安静的呆着,听着外面隐约传来的哭喊声,哀嚎声,以及始终不断的枪声。Probably after 34minutes, allfinished, entireJiangjunfupeacefullooked like...... entire was the same!
大概三十四分钟后,一切都结束了,整个将军府安静的就像是……全死了一样!Shehas not left , to continue to hideininside, thensheheardinoneselfbedroomsomepeople, theyare turninglook, but alsoseveralspears/guns, the lastwallstartedto feel hot.
她没有离开,继续藏在里面,然后她听见了自己的卧室中来了一些人,他们在翻找,还开了几枪,最后一面墙壁开始发烫。Was goodbecause has heavy rainpromptly, the fire intensityspreadwas not so thorough.
好在及时下了一场大雨,火势蔓延的不那么彻底。Whentwodayslatershefrom the ruins of Jiangjunfu, had been shockedbyallnews.
等两天后她从将军府的废墟中出来的时候,已经被所有的消息惊呆了。
The generalwas assassinatedonownseat, hismade into the screenat the scene, dyingcannotdieagain.
将军被刺杀在自己的座位上,他被当场打成了筛子,死的不能再死。Thesewomen who Isabelladoes not like, theseharboronegroup of women of generalbloodlines, was hung to deathon the crossbeam of Jiangjunfufront door, thesepeoplealsosplittheirchildren, verypitiful.
伊莎贝拉所不喜欢的那些女人们,那些怀着将军血脉的一群女人,则纷纷被吊死在将军府大门的横梁上,那些人还剖出了她们的孩子,十分的凄惨。Hertwobrotherswere also cut the heads, the corpseslostin the fountains, buttheirheadsloston the raised flower bed of fountain.
她的两个兄弟也被砍了脑袋,尸体丢在了喷泉中,而他们的脑袋则丢在了喷泉的花台上。
The water in fountainwas dyed the red, such a direct injection.
喷泉里的水被染成了红色,就那么一直喷着。Besidesthesefamily members, otherperson of everyonedied, perhapsdied, perhapssomepeopleescaped.
除了这些亲人之外,其他人所有人都死了,也许都死了,也许有人逃了出去。Herluckis good, full that veryorprepares, in the securityroomhas the clothes that the civilianswear, shegraspedmud, wipedon the face, no onemet a dirtywomanto be interested, hersuccessfulescaping.
她运气不错,或者说准备的很充分,安全室里有平民穿的衣服,她抓了一把泥,抹在了脸上,没有人会一个脏兮兮的女人感兴趣,她成功的逃过了一劫。Shedoes not know that whoisreliable, whoisunreliable, thisalsokeepsherfromaccuratelyjudging where the enemy came from.
她不知道谁是可靠的,谁是不可靠的,这也让她无法准确的判断敌人来自什么地方。Afterchangedseveralsafe housescontinuously, shestayedhere.
在连续换了好几处藏身处之后,她在这里停留了下来。Thisis an ordinarycommon people residence, somepeoplehave livedhere, is a blindcoupleand a youngboy.
这是一个普通的民居,一直有人生活在这里,是一对盲人夫妻和一个小男孩。Isabellawill sometimes subsidize the crowd that theseneedto help, thismade the society under warlordhigh pressurerule have sometender feelings, shefeltoneselfdidwas very good.
伊莎贝拉有时候会资助那些需要帮助的人群,这让军阀高压统治下的社会也有了一些温情,她觉得自己做的很好。
The coupleare the blind people, theywill not havetoomuchdesires for material welfare.
夫妻俩人是盲人,他们不会有太多的物欲。Youngboy was just 16 years old , will not havetoo the complexthoughts, thereforerelativeis safer.
小男孩刚刚十六岁,也不会有太多复杂的心思,所以相对的安全一些。Shehas been ponderingisthesethings that whohandles, almostonthoroughdestroyedthem, thispersonprepared certainly very longtime, otherwisetheyare impossiblesuchwith easekillsJiangjunfu.
她一直在思考到底是谁做的这些事情,差一点就彻底的摧毁了他们所有人,这个人一定准备了很长的时间,否则他们不可能这么轻松的就杀进将军府。Usuallytheseshehas seen the person, the unceasingappearanceinhermind, shehad not foundanything, insteadfeels everyone verydesirably.
平日那些她见过的人,都不断的出现在她的脑海中,她没有找到什么,反而觉得每个人都很刻意。
The weather of out of the windowwas gradually dark, Isabella'stimethenhas a scare, thatyoungboystandsin the entrance, saying a wordvisitshim.
窗外的天色逐渐暗了下来,伊莎贝拉回头的时候吓了一跳,那个小男孩就站在门口,一言不发的看着他。Letheralmostthink that waswhatkillerkills.
让她差点以为又是什么杀手杀进来了。„Youwere scaredme.”, Shesaid,„has the matter?”
“你吓着我了。”,她说,“有事吗?”
The youngboywalkedsilently, toshealsoseveralstepstimes, Isabellaheardhesomewhatloudbreathing.
小男孩默默的走了过来,离她还有几步的时候,伊莎贝拉就听见了他有些粗重的呼吸声。Sheas ifrealizedanything, nextsecond, thisin her eyes„youngboy”, in factin the local areaevery so oftenalreadyhas married the young people, falls down all her of a suddenon the ground.
她似乎意识到了什么,紧接着下一秒,这个在她眼里的“小男孩”,实际上在本地很多时候已经结婚了的年轻人,一下子就把她扑倒在地上。Heis tearingIsabella'sclothes, the breathalsobecomesmore rapid.
他撕扯着伊莎贝拉的衣服,呼吸也变得更加急促。Heknows that who the presentwomanis, knowsownwhole familycanhave the presentlife, was luckythis„Mallory'ssapphire”subsidization.
他知道眼前的这个女人是谁,也知道自己一家人能有现在的生活,多亏了这位“马洛里的蓝宝石”的资助。Butknows that turns over to know.
但知道归知道。Thisfamilyis unhappy, becausebothadults in family/homeare the blind people, theydo not have the complexability to work, evenis unable to support itself.
这个家庭是不幸的,因为家中的两个成年人都是盲人,他们不具备复杂的劳动能力,甚至都无法自己养活自己。WithoutIsabella'ssubsidization, they may not have the child, andhad died.
如果没有伊莎贝拉的资助,他们可能不会有孩子,并且早就死掉了。Theyare also livingnow, mayliveis not meaning the happiness, suchfamily, no oneis willingto marryradically the girl.
他们现在还活着,可活着不意味着幸福,这样的家庭,根本没有人愿意把女孩嫁过来。
The whole familiesconsideredis very long, finallyhadsuchdecision.
一家人考虑了很久,最终有了这样的决定。IfcanmakeIsabella one of their family members, thenallissueswere solved, regarding this youngbigboyalsohas no opposition.
如果能让伊莎贝拉成为他们的家庭成员之一,那么所有的问题都解决了,对此年轻的大男孩也没有什么反对的。Others, the neighbor, theselittle friends, have marriedlike his age, had the wife, evenhad the child.
别人,邻居,那些小伙伴,像他这个年纪已经结了婚,有了妻子,甚至是有了孩子。Only thenhe, is a person.
只有他,还是一个人。At this timehehas been ableto smellonIsabellathatshareto come from the fragrance of woman, thismakeshimmore maniccrude, two peopleare disputing, hegaveIsabellasuddenly a fistruthlessly.
此时他已经能够嗅到伊莎贝拉身上的那股子来自于女人的香味,这让他变得更加狂躁粗暴,两人在争执中,他突然给了伊莎贝拉狠狠的一拳。InIsabella'snasal cavity the heat flowsurgesimmediately, buthas not flowedcomes out.
伊莎贝拉的鼻腔中顿时有一股热流涌动,不过没有流出来。Shelies downon the placefaces upwards, thesenosebleedsdirectlyenteredhermouth, inherrespiratory system, shewas being chokedbyoneselfnosebleed, the fiercecoughmadeherlose the strengthshortly.
她躺在地上面朝天,那些鼻血直接进入了她的口腔,她的呼吸系统中,她被自己的鼻血呛着了,剧烈的咳嗽让她短暂的失去了力量。Feels the coatto be ripped open, Isabellahas a long faceonbringsat a losssomelooks that at presentthisis still ripping the young people of clothes......
感受着外衣已经被撕开,伊莎贝拉脸上带着一些茫然的看着眼前这个还在撕自己衣服的年轻人……Bang......
砰……Ridesinheryoung peoplebodyfierce, allmovementsstoppedinthis moment.
骑在她身上的年轻人身子猛的一顿,所有的动作都在这一刻停止了。Helooks down the crack on ownchestclothes, thisclothessave the clothes that very longmoneybought, the clothes that the federationcomes, hefortheclothes that to be on intimate termsbuys.
他低头看着自己胸口衣服上的破洞,这件衣服是节省了很久的钱才买来的衣服,联邦来的衣服,他是为了相亲才买的这件衣服。Usuallydoes not hateto put on, even ifwill smearwill makehimlove dearlyfor quite a while, butnow, itbroken.
平时根本舍不得穿,哪怕是弄脏了都会让他心疼半天,可现在,它破了。Helifts the handto tracethatcrack, quicklyregardingcrack, clothesincarnadine, andfastspreadsto the surroundings.
他抬起手摸了摸那个破洞,很快围绕着破洞,衣服被染红,并且快速的向周围蔓延。Inhislookis somewhat vacant, looked at a pistol of Isabellaright hand, heas ifunderstoodanything.
他的眼神里有些茫然,又看了一眼伊莎贝拉右手的手枪,他似乎明白了什么。Isabellaturns over/stands up, overthrows the boyon the ground, shemoves toward the next doorfast, twoblindcoupleshave stood, is supporting by the armmutuallyis walkingtowardoutside.
伊莎贝拉一翻身,把男孩推倒在地上,她快速的走向隔壁,两个盲人夫妻已经站了起来,正互相搀扶着朝着外面走去。Shepursues, intheirback, touches off the triggercontinuously.
她追上去,在他们的背后,连续扣动扳机。
The sound of gunfireinMaliLuois not any unusualmatter, eachcityalmostwill exudesomesounds of gunfireevery night, the faction, the warlord, the fight between average people are continuingthroughout.
枪声在马里罗不算什么稀奇的事情,每个城市每天夜里几乎都会发出一些枪声,帮派,军阀,普通人之间的战斗始终在继续。Lookstwopeople who drop down, Isabellarememberssawtheirtimes for the first time, almost78years ago?
看着倒下的两个人,伊莎贝拉想起了第一次见到他们的时候,差不多七八年前?At that time, their familyis facing the issue of survival.
那个时候,他们一家人正面临着生存的问题。Actuallythiscoupleis notfrom the beginningis a blind person, notinnate, it is said that they hadwhatdrink, is blind.
其实这对夫妻并不是一开始就是瞎子,不是先天的,据说他们是喝了什么东西,然后才瞎掉的。ThenIsabellagavethem a money, nottoo, but sometimes, will also come to seeevery month.
当时的伊莎贝拉给了他们一点钱,没有给太多,但每个月都会给一点,有时候还会来看看。Theydisplaynotliketoday, is not so crazylike the present.
他们表现的一点也不像今天,不像现在这么疯狂。Stoodwas stayingsame place for probablyseveralseconds, shereturns to the roomto tidy upimmediately, by starlightleft.
站在原地停留了大概几秒钟,她立刻回到房间里收拾了一下,趁着夜色离开了。Shortly , the surroundingsomeneighborscollected, standslooks aroundtowardinside outside.
没多久,周围的一些邻居凑了过来,站在外面朝里面张望。Theysaw the couple who fall down, have not feltafraid, butcontinueswalkstowardinside.
他们看见了倒在地上的夫妻俩人,并没有觉得害怕,而是继续的往里面走。Whentheyrealizedinroomalreadyno onetime, thesepeoplestartfastis rifling throughhereallthings, thesevaluable, allcarried off!
等他们意识到房间里已经没有人了的时候,这些人开始快速的翻着这里所有的东西,把那些值钱的,全都带走了!
The nightfalls, the temperaturehas reduced, only then35degreesappearance, Isabella'sheartalsosankin the darkness, filleddesperately.
夜幕降临,温度已经降低到了只有三五度的样子,伊莎贝拉的心也在黑暗中下沉,充满了绝望。Thisdamnway of the world.
这该死的世道。Sheconsideredis very long, finallydecidedinitiative and federalpersonrelates, ifshedoes not do, shehas the possibilityto be very difficultto go on living.
她考虑了很久,最终还是决定主动和联邦人联系,如果她不那么做,她有可能很难活下去。Thisshouldfill the city of security sense, is makingherfeelstrangely, as well asfear.
这座本来应该充满了安全感的城市,正在让她感觉到陌生,以及害怕。Shethinks that sheis close totheseciviliansunder the protection of armyfrequently, givesthem the help, even if togetherwiththesepeopleunusualwas happy.
她以为自己经常在军队的保护下接近这些平民,给他们一些帮助,就算是和这些人相处的非常愉快了。Theyactuallydo not care about the beforehandbenevolence, thenalsowhocanbe reliable?
没想到,他们却丝毫不顾及以前的恩情,那么还有谁能够靠得住?Alsoonly thenatthis time, shewas clear, the federaltalentwas the trulyreliableperson, because the federalpersonneedsto useher, shealsohadby the value of use, then the federalpersonwill not makeherdie.
也只有在这个时候,她才明白,联邦人才是真正靠得住的人,因为联邦人需要利用她,她还有被利用的价值,那么联邦人就不会让她死。
It seems likeherelder brotherSanchez, shehas also been watchingSanchezthat sidesituation, untilthese days, Sanchezhas takentwocitieswith the help of federalpersonasowndomain, andgatheredsomepeopleto fightforhim. Total station
就好像是她的兄长桑切斯,她也一直在关注桑切斯那边的情况,直到这几天,桑切斯在联邦人的帮助下已经拿下了两座城市作为自己的地盘,并且聚集了一些人为他而战。全站仪Heis at any time better , the federalpersonwill protecthim!
他比任何时候都更好,联邦人会保护他!Tightened the tight-fittingonclothes, shesoonfound the telephone that canuse.
紧了紧身上的衣服,她很快就找到了一部能用的电话。Loads a gunfor the pistol, whileis frowningto look at the corneralsofreshhotcorpse, shedialed the federalpersonto leavehercontactnumber.
一边为手枪上子弹,一边皱着眉头看着墙角处还鲜热的尸体,她拨通了联邦人留给她的联络号码。
After a halfminute, telephoneconnection.
半分钟后电话接通了。„Hereistonighthappytelephone trafficcompany, ourcompanyhas the telephone trafficpersonnel of specialty, canmeetcustomeranyneed, do youhave the operator of getting to know each other well?”
“这里是今夜甜蜜蜜话务公司,我们公司有专业的话务人员,能满足客户任何需求,请问你有相熟的话务员吗?”„If not, wecanrecommendsomeforyou.”
“如果没有,我们可以为你推荐一些。”„The charging criterion of thiscompanyforevery five minutes a dollar!”
“本公司的收费标准为每五分钟一块钱!”
If not know the person who situationcarefullythiscall, the firstthoughtdefinitelyhangs the power failurewords, thisobviouslyis the adulttelephony service, moreovercollects feesis not cheap.
如果不知道情况的人不小心拨打了这个电话,第一个念头肯定是挂掉电话,这明显就是成人电话服务,而且收费还不便宜。Isabella'sexpressionis somewhat strange, shesilent a meeting, „IamIsabella, youmustarrange the personto saveme!”
伊莎贝拉的表情有些古怪,她沉默了一会,“我是伊莎贝拉,你们得安排人来救我!”
To display comments and comment, click at the button