Letcomplimentary ticketflyinga while, two6000, everyonestrove forpowerful, collected.
让红票飞一会儿,两更六千,各位求给力,收藏来吧。------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------„Element separation, throughenergy storage and proliferation of crystalsilkstrength, making the element of dissociation the orderlyenergy, conditionat this momentfor the elementhalfstate of aggregation, forcontrolling... the elementdetailandraisesefficiency.”
“元素分离化,通过能量积聚和晶丝力量的扩散,使游离的元素成为有秩序的能量,此刻的状态为元素半凝聚态,用于控制…元素细节及提高施法效率。”
The Morpheuslastwordsaidsomewhatscruple, becausethat«ElementRationale»onregarding„controlelementdetail” when the explanationis„forimprovingprotective measures that the state of aggregationelementedgenon-stable ionmakes”, popularsignificance, thistype„halfstate of aggregation” the elementcontrolis exceptionally weak, when toconsolidatethesemerelyscatters in all directionsprotective measures that the dispersion element of overflowmakes, withwords that the physicalstrengthevaluates, itcannot evenmove the page.墨菲斯的最后一个词说的有些迟疑,因为那本《元素理论基础》上对于“控制元素细节”的解释是“用于改善施法时凝聚态元素边缘不稳定离子所作出的保护措施”,通俗意义上来讲,这种“半凝聚态”的元素控制能力异常微弱,仅仅是为了稳固那些施法时四散溢出的分散元素而做出的保护措施,用物理力量来评定的话,它甚至不能将书页吹动。But the halfstate of aggregationelement in this momentteacherblackhandlepicked up the weightto surpasstwokilogramsheavy/thickbooksunexpectedly, andturned„elementto condense the classification of condition” the pagepreciselythis!
可是此刻导师黛拉手中的半凝聚态元素竟然生生托起了重量超过两千克的厚重书籍,并精确地将书页翻到了“元素凝聚状态的分类”这一节!
The laymenlooked at the way, Morpheusafterthree days and three nightsstruggles, althoughwas not the expert, actuallyalsounderstands that clarifieswas explaining the presentteacherthatprofoundto the terrifyingstrength, but the bonuswasso, heafterswallowed a salivagentlyhas not spokenotheridle talkagain.
外行看门道,墨菲斯经过三天三夜的苦战,虽然算不上内行,却也明白这其中摆明了说明着眼前的导师那深邃到恐怖的实力,不过饶是如此,他还是除了轻轻咽了口唾沫后没有再说别的废话。„Continue.”
“继续。”WithDairat'swords, the element of thatdense fogshapevanishesswiftly, immediatelyalong with a glassshatterresounding, this«ElementRationale»... vanishedswiftlybaseless.
伴随着黛拉的话语,那迷雾状的元素倏然消失,随即伴随着一道玻璃破碎般的脆响,这本《元素理论基础》倏然间…凭空消失了。ButMorpheusimmediatelyonkeendiscoveryphoebe zhennantablestraightis placingthatfat!
而墨菲斯随即敏锐的发现身旁的楠木桌子上端端正正的摆放着那本大部头!„Spatial... the spatial displacement, after the elementionwas shakenhigh-speed, creates the spacefissure, thustears the potential surfacemovement.”Morpheusthistime was really is shaken, the entire words saying difficultincomparable-, because the presentsceneis the content that «ElementRationale»lastchapter of instituteelaborated, butthisbookauthorMerlin? SteeMetzwhenfinishingthisbookproposed the spaceto be ablemerelyby the theory of elementtearing, butdid not have the strengthor the illustrationreallyprovesthistheory the correctness!
“空…空间位移,元素离子被高速震荡后造成空间裂痕、从而撕裂位面的运动。”墨菲斯这一次真是被震住了,整句话说的艰难无比-因为眼前的景象是那本《元素理论基础》最后一章所阐述的内容,而这本书的作者梅林?斯特梅斯在写完此书时仅仅是提出了空间可以被元素撕裂的理论,但是却没有实力或例证真的证明这项理论的正确!Therefore„the movement under elementhigh-speed run” a chapter of openinginendchapter, thishead picturewrites downTarot cardAcana„magician”Archmageas beforediscreteandseriouswriting down of honortitle„had not confirmedtheory”specializedannotation, simultaneouslyclearlyproposedthischapter of goalis to let the explorationmagicdomainlater generationslearnsto questionandexplores, rather thanofficialcourse content.
所以在末章“元素高速状态下的运动”一章开头,这位头像载入塔罗牌大阿卡纳“魔法师”荣誉头衔的魔导师依旧谨慎而严肃的写下“未证实理论”的专业注释,同时明确提出这一章的目的是为了让探索魔法这一领域的后辈们学会质疑并去探索,而非正式教学内容。Howeverall thesecontrolbyDairatis subvertedat presentconvenientlythoroughly.
不过这一切被眼前黛拉随手间的操控所彻底颠覆。Is looking atsurprisedopening mouthMorpheus, Dairatis unemotional, butstands up, saidin a soft voice: „In the evening a turret, givesyournewduty.”
望着吃惊的张开嘴的墨菲斯,黛拉面无表情,只是站起身,轻声道:“晚上来一趟塔楼,给你新的任务。”Morpheuswantsto nod, thought that the neckis somewhat stiff.墨菲斯想点头,却觉得脖子有些僵硬。„Ifcannot bear, canask for leavefrommemomentarily.”
“如果受不了,随时可以向我请假。”Dairatgets to the entrance of office, suddenlysupportedgentlysolid wooddoorframe that is carving the element signs, does not havesaying.
黛拉走到办公室的门口,突然轻轻扶住了雕刻着一个个元素符号的实木门框,头也没回的说道。„May.”
“或许会的。”Morpheushas not given the affirmativeanswer, was actually giving an oppositedecisionat heart.墨菲斯没有给出肯定的答案,却在心里给出了一个相反的决定。Howeverhehad not seen when Dairatleaves the classroomhappy expression that the corners of the mouthhas for the first time.
不过他没有看到黛拉走出教室时嘴角第一次出现的笑意。-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Went out of the office, Morpheusput out the class schedule, looks an all tradescurriculum that above chose- aftergiving upequestrian skillcurriculum, Morpheusgave upridingto fight the curriculumsimilarly, becauseheaftergetting uponetimeso-called„rodewar”classthento know the student, in a same placeattended classno onecanattend classin the class of steadyholding straightcarbineimmediatelyreallycannot learn any usefulthing, subsequentlyalsoput in disfavorthisclass.
走出办公室,墨菲斯拿出了课表,看着上面自己选的一门门课程-在放弃骑术课程后,墨菲斯同样放弃了骑战课程,因为他在上过一次所谓的“骑战”课之后便知道在一个一起上课的学生没有人能在马上平稳的端平骑枪的班里上课实在是学不到什么有用的东西,继而同样将这门课打入冷宫。
It is not becausehefeelsuseless, butwasthisundergoesTangJike„devastation”eightyears of youngsterto have no need foranythingexcessivelytraining.
不是因为他觉得没用,而是这位经受过唐吉坷德“摧残”了八年的少年已经用不着什么过多的训练了。Stabs the target that withthreemeterslongheavycarbinein the horsesback of joltingis hanging, thisismostgoals that the knighttrains- attention, is„goal”, rather thanpracticesto practicethissameprojectdailyalone, dressing up a Deanheavyarmorendlifts the carbinethreehoursmerelyis the fundamental training, regardingMorpheus, makinghimwith the carbinestab the fixedgoalon the horseback that full speedwill run, diameter of erroneousabsolutelynotoveroneMellosilver coin.
在颠簸的马匹后背用三米多长的沉重骑枪刺中悬挂的标靶,这是骑士训练的大多数目标-注意,是“目标”,而非天天练习单独练习这一样项目,披挂一身弗丁重甲端举骑枪三个小时仅仅是基础训练,对于墨菲斯来说,让他在全速奔跑的马背上用骑枪刺中固定的目标,误差绝对不会超过一枚梅洛银币的直径。
If the mobile target, erroneous about threetimes.
而如果是移动目标,误差三倍左右。Andhas paiddifficultlyneedless to say.
其中所付出过的艰辛自不必说。Read the class schedule in hand, Morpheussighed, thenmoved toward the Tarens Schoolcathedral.
看了看手中的课表,墨菲斯叹了口气,转而走向了塔伦斯学院的大教堂。
The entireschoolstudentsare overthousandpeople, butknewMorpheusare not many, whenthisimageactually conducts the armsloppily an aristocrat of short-swordis passing through, reallybrought to the attention of many- naturally before alsoincluded, wantsto plot againsthisfattyCarlinandthatbyConger who a Morpheusfistdestroyshalfmouthtooth.
整个学院学生超过千人,但是认识墨菲斯的并不多,当这个形象邋遢却挎着一柄短剑的贵族走过时,着实引起了不少人的注意-自然也包括了之前想要暗算他的胖子卡林和那个被墨菲斯一拳打碎半嘴牙齿的康格尔。Thesetwofellowswere very puzzledregardingformeroneselfplan fail- thiswas the smartness of Windsorfamilythattwoprotectionsword, from beginning to endwithoutrevealing many strengthsletallpeople who besiegedMorpheuswere direct the stupor, after theywoke up, does not understandhowoneselffainted.
这两个家伙对于之前自己的计划失败很是不解-这就是温德索尔家族那两位守护剑师的高明之处,自始至终没有显露出过多的实力却让所有围攻墨菲斯的人都直接昏迷,以至于他们醒来之后都不明白自己到底怎么晕过去的。„Unexpectedlythatbastardalsojumps for joy...”Carlinclenches jawslooks atdistant placeMorpheusto pass through the back that indifferently, the expressionis fierce, has turned the head, thisplumpfellownotsuch aspiglike thatstupidwantsto selectonly, butquietlyConger who andthatcould not speakbehindas beforesaidseveralanything, two peoplesideseveraldog-leg-typeroles, have also implementedhalf ofschemeto gasp in admirationregarding the fattygreatly, the full mouthhorse buttockshad/leftseveralhitting a person when he is downtrickswhile convenient, was smiledbypeopleeven moredreadful.
“那个杂种竟然还活蹦乱跳的…”卡林咬牙切齿的望着远处墨菲斯淡然走过的背影,表情狰狞,转过头,这个肥硕的家伙并没有如猪那般愚蠢的想要出去单挑,而是悄悄的和身后那个依旧说不出话来的康格尔说了几句什么,两人的身旁还有几个狗腿式的角色,对于胖子已经实施了一半的计谋大为叹服,满口马屁顺带出几个落井下石的伎俩,让一众人笑的愈加猥琐。
The aristocrats, heldmatter of Yinknife are normal.
贵族嘛,捅阴刀子的事情那是再正常不过了。Morpheus that in the frontwalkshas no interest inpaying attention tothesepeople, asnewbornhimandotherpersonnearlyzeroexchangesis eccentricforevernearly the morbid state, butis looking at the presentchurch, Morpheusactuallysuddenlypeacefulfeelings- thisconditionoriginatesfromthatunusualold man, originatesfrom the little girl who thatwas once lightdoes not speakwith a smile.
在前方行走的墨菲斯没兴趣理会这些人,作为新生的他与其他人近乎零交流以至于永远孤僻近乎病态,不过望着眼前的教堂,墨菲斯却突然间有一种安宁的感觉-这种状态来源于那位与众不同的老头,更来源于那个曾经淡淡笑着却不说话的小女孩。Raised the head, the roof of churchpoints to the clouds, more than 20metersaltitudescan be the highestconstruction of Tarens School, lordly, grand, althoughcannot compare the St. Laurentcathedral in Constantinoplecore region, can actually be the colossusas before, the solid woodfront door of entranceis long and narrow, butneedsto look up, observes the patient's expressionlike the followersupinely.
抬起头,教堂的屋顶直指云霄,二十多米的高度算得上塔伦斯学院的最高建筑,气派,宏伟,虽然比不上君士坦丁核心区域的圣罗兰大教堂,却依旧算得上庞然大物,入口处的实木大门狭长而需要仰视,如同信徒仰望神祇。Opens the door, as beforeis the emptyhall, abouthundredseatsonly thenformalonesitting there, butMorpheusfeltsuddenly, thisthenenough.
推开门,依旧是空荡荡的大厅,近百个座位只有一个身影孤零零的坐在那里,不过恍然间墨菲斯却觉得,这便够了。Has not come upto say something to smooth things overrashly, hesitsin the position of thatcustomas before, openedhand«Old testament», actuallytreats the abovewritingwith another attitude.
没有贸然上去搭讪,他依旧坐在那个习惯的位置上,翻开了手中的《旧约》,却是用另一种态度来对待上面的文字。
The respect, rather thancarefully examines-, regardless ofthesethingswhetherreallysuch asTangJikesaidis the ruleris used for the tool that gives the peopleto brainwashlike that afterexperiencingownnewteacherDairatthatmagicelement that may be called the terrifyingtransforms, Morpheushas learnedto maintain the aweto the thing that oneselfdo not understand, rather thanpuresecurityanddiscretion.
尊重,而非审视-无论这些东西是否真的如唐吉坷德所说那般是统治者用来给民众洗脑的工具,在见识到了自己的新任导师黛拉那一手堪称恐怖的魔法元素转换后,墨菲斯已经学会了对自己不懂的事物保持敬畏,而非单纯的警戒和谨慎。„Person'sblindmost fundamentallimit, lies infeeling the gloryin the face ofitsblindness.”
“人盲目性的最根本局限,就在于在其盲目性面前感到荣耀。”These wordsnot«Old testament»main text, actuallywrotein a lighthandwriting of flyleafcommonplace, Morpheusis frowningread outthese wordsgently, thought the caution.
这句话并非《旧约》正文,却是写在扉页一个不起眼处的淡淡字迹,墨菲斯皱着眉头轻轻读出了这句话,更觉警示。Has turned the head, youngnunexpectedstoodin the Morpheussideagain, as beforecuriousis looking athim.
转过头,小修女意料之中的再一次站在了墨菲斯的身旁,依旧好奇的望着他。„These wordsiswhowrites?”
“这段话是谁写的呢?”Morpheussighed, seems asking the presentyoungnun , seemed to be thinking aloud.墨菲斯叹了口气,似乎在问眼前的小修女,又似乎在自言自语。Thisstands the youngnunsideMorpheusas beforenot the meaning that startstalking, referred to the name of «Old testament»introductionp. 1thattranslatoron the contraryon own initiativegently- „Augustine”.
这位站在墨菲斯身旁的小修女依旧没有开口说话的意思,反倒是主动轻轻指了指《旧约》开篇第一页那位译者的姓名-“奥古斯丁”。«Old testament»is not the Byzantinewritingwrites, butisarchaismHebrew, a translationsuchfinework, or„the gracious gift of god”, is the needextremelyhighliteratureaccomplishment and philosophic thinkingdepth, butAugustinebecomes the Holy Seegreatestdisciplebecause ofitsmagnificent feat, does not haveone. «Before Old testament», hasmanytranslated editions, butmostly the translatormisses the pointstiffly, an onlyAugustinepersonpushes to the altitude that thisclassics a recognizedneedmortallooked, notsolelybecause ofhistranslation competence, becauseheuses the philosophysysteminlaterresearch the theologyunion, makesmorethinksintelligentactually„blind” the persontransformedto the view of theology.
《旧约》并不是拜占庭的文字写就的,而是古语希伯来文,翻译这样一部传世之作,或者说“神之恩赐”,是需要极高的文学素养和哲学思想深度的,而奥古斯丁就是因为其壮举而成为了教廷最伟大的圣徒,没有之一。《旧约》之前有许多译本,但是大多翻译生硬而不得要领,唯独奥古斯丁一个人将这部经典推向了一个公认的需要凡人仰望的高度,不单单是因为他的翻译能力,更因为他在随后的研究中用哲学体系将神学结合,使得更多的自认为聪明却“盲目”的人转变了对神学的看法。Alsomerelyin«Old testament»on, the Augustinenamedoes not have„Saint”characterprefix, before thiswashepassed away the last wish.
也仅仅在《旧约》上,奥古斯丁名字是没有“圣”字前缀的,这是他去世前的遗愿。Morpheussomewhat seems to be lost, herememberedthatthis/Bento be requestedto readmanybooksby the old fogy, the blackseal, the title pagewrote " Confessions » threecharactersmerely, the contentwas abstruse, youngMorpheusnearlycan the bigsectionreciteditsoriginal text, actuallyradicallypuzzleditsmeaning, butTangJikealwaystakes the smokepoleto pull outhiminbehind, the backwrongcharactermustpunish.墨菲斯似乎有些出神,他想起那本自己被老家伙要求看了很多遍的书籍,黑色的封皮,封面仅仅写了《忏悔录》三个字,内容深奥晦涩,年幼的墨菲斯近乎能大段的背诵其原文,却根本不解其意,但是唐吉坷德却总是拿个烟杆子在后面抽他,背错一个字都要惩罚。Why?
为什么?Morpheusdoes not knownowas before,whatheis only clear, that«Confessions» was called as„risk neckto bring” the booksby the old fogyat that time, althoughcannot be regardedsincerely, actuallyseeminglyseems the Pandora's Boxgeneral, makingthatstrengthabnormalmanexceptionallyattach great importance.墨菲斯现在依旧不知道,他唯一明白的是,那本《忏悔录》在当时被老家伙称作“自己冒着生命危险带回来”的书籍,虽然算不得厚重,却看上去好似潘多拉魔盒一般,让那个实力变态的男人异常重视。
"
"target = " _ blank " >www.ptwxz.com "
target="_blank">www.ptwxz.com"target = " _ blank " >http://www.ptwxz.com " >
target="_blank">http://www.ptwxz.com">
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #26: „Saint” character prefix, «Confessions»
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur