BT :: Volume #6

#579 Part 2: Memorial Moon has the wind, the spark wants to set the prairie afire


LNMTL needs user funding to survive Read More

His Daoist robe had changed into the local clothing, the personal coat, the trousers of wide crotch, the simultaneous/uniform knee boots of animal skin manufacture, a spacious gray surcoat, covers the whole body, good of very Ling'er protection. 他身上的道袍已经换成了当地的服饰,贴身的上衣,宽裆的长裤,兽皮制作的齐膝长靴,还有一件宽大的灰色外袍,将全身都笼罩在内,也将灵儿保护的很好。 The wind of this place same had the penetrating power regarding cultivator, if depends upon cultivation base to resist, the short time is good, once the time grew, will dry up surely. 此地的风对于修士而言一样存在了穿透力,若是依靠修为去抵抗,短时间还好,一旦时间长了,必定会枯竭。 Because of entire desert world spirit power, in sandstorm torn to pieces, is very thin. 因为整个沙漠的天地灵力,都在风沙里支离破碎,很是稀薄。 Also here wind also brings dry some lonesome, blown long vitality gradual dark peaceful, until the dead air/Qi winds around, becomes the skeleton. 同时这里的风也带着一些枯寂,吹的久了生机会逐渐的暗澹,直至死气缭绕,成为骸骨。 Only some special lifeform, can be like a fish in water in this place, adapt to the circumstances. 唯有一些特殊的生物,在此地才可以如鱼得水,适应环境。 For example when this moment Xu Qing examination direction, -and-a-half person of long azure scorpions, run out from his behind sandy soil suddenly. 比如此刻许青查看方向时,一头半人多长的青色蝎子,从他身后的沙土勐地冲出。 The rapidness of speed, approaches Xu Qing in an instant, the scorpion tail sparkle cold glow, must puncture shortly, but the shadow of Xu Qing under foot actually raises instantaneously, covers that scorpion directly. 速度之快,刹那间就靠近许青,蝎尾闪耀寒芒,眼看就要刺到,但许青脚下的影子却瞬间升起,将那蝎子直接笼罩。 The scorpion disappears, little shadow rapid return. 蝎子消失,小影飞速回归。 From beginning to end, Xu Qing does not have to examine slightly, after entering here, he meets similar ominous beast to be many, in each individual contained the curse, this makes Xu Qing very joyful. 从始至终,许青都没有去查看丝毫,进入这里后他遇到类似的凶兽不少,每一个体内都蕴含了诅咒,这让许青很欣喜。 Therefore had told the shadow, making it capture alive in within the body, waits the later research. 于是早就吩咐了影子,让它活捉在体内,留待之后研究。 At present determined own position, Xu Qing receives map jade slip , to continue. 眼下确定了自己的方位,许青收起地图玉简,继续前行。 Team Leader once gave him the information about Memorial Moon large domain is only part, Xu Qing this time arrives at the time, spent some thoughts and prices, bought many information about this piece of azure sand Jun. 队长曾经给他的关于祭月大域的情报只是一部分,许青这一次到来的时候,也花费了一些心思与代价,买到了更多关于这片青沙郡的信息。 Therefore regarding here legend and direction of Bitter Life mountain range, his heart is very explicit. 所以对于这里的传说以及苦生山脉的方向,他心底已很明确。 In this vanguard, passed for seven days, as unceasingly thorough, Xu Qing in this azure sandstorm, saw the thing of some bizarre existence(s) on the way. 在这前行里,又过去了七天,随着不断地深入,许青在途中于这青色的风沙内,看到了一些诡异之物。 That is more than ten zhang (3.33 m) high giant mushroom is this solitary one. 那是十多丈高的巨大蘑孤。 These mushroom this solitary one like big house, stands erect in the desert, its color is bright, saw from afar will make in the person heart the instinct raise to yearn for the meaning. 这些蘑孤如同高大的房子,屹立在沙漠里,其色彩鲜艳,远远看到会让人心中本能升起向往之意。 Xu Qing has not approached, after the vision sweeps, chose avoidance. 许青没有靠近,目光扫过后,选择了避开。 This not needing trouble, he is not willing to contact, but besides giant mushroom this solitary one, in the desert will also present some illusory images occasionally. 这种没必要的麻烦,他不愿意去接触,而除了巨大的蘑孤外,沙漠内还偶尔会出现一些幻影。 That is the sandstorm formation, transforms the men and women, in this day within laughter vanguard. 那是风沙形成,幻化出男男女女,在这天地间嬉笑前行。 Their sounds have the strength of calling back the soul of the deceased, the place visited, the desert can present a long trace. 它们的声音具备摄魂之力,所过之处,沙漠会出现一道长长的痕迹。 Seemed had the snake under the desert, as they walked randomly. 好似在沙漠下存在了长虫,随着它们游走。 Except this, pillars, appear in Xu Qing in the eye from time to time. 除此,还有一根根柱子,时而出现在许青目中 On these pillars is hanging the skeleton of decency, resembles is warning anything. 这些柱子上都挂着风化的骸骨,似在警告着什么。 Xu Qing stares at these , to continue, after several days, he in this desert, saw giant beast that one crowd is tying up the bell. 许青凝望这些,继续前行,直至数日后,他在这沙漠内,看到了一群拴着铃铛的巨兽。 The appearances of these giant beasts seem the rhinocero, the place of bell sound walking past spreads over eight sides, above sits some body thin and tall alien races, the whole body is also a package solid, only leaves behind the white eye, gaze all around all. 这些巨兽的样子好似犀牛,走过之处铃铛声传遍八方,其上坐着一些身体瘦高的异族,全身也是包裹的严严实实,只留下白色的眼睛,注视四周的一切。 After meeting Xu Qing, these giant beast, above alien race look is also vigilant. 遇到许青后,那些巨兽一顿,其上的异族也都神色警惕。 Xu Qing holds the fist in the other hand, the choice retrocedes, but they also nod in thinking backward Xu Qing, goes far away respectively, does not provoke. 许青抱拳,选择后退,而他们也是在思索后向许青点头,各自远去,互不招惹。 Then, the time passes, quick one month passes by. 就这样,时间流逝,很快一个月过去。 Bitter Life mountain range, distantly in eye. 苦生山脉,遥遥在目。 Under the dim vault of heaven, a world dimness, the Bitter Life mountain range seems one to lie down the sword dragon in desert, the mountain peak that heights fluctuate, from west to east, the range exceeded more than 8000 li (0.5 km). 昏暗的苍穹下,天地一片朦胧,苦生山脉就好似一条躺在沙漠中的剑龙,一座座高低起伏的山峰,由西向东,范围超过了八千多里。
To display comments and comment, click at the button