AFTID :: Volume #8

#728: Variation


LNMTL needs user funding to survive Read More

Dedong hole like place of Leize. 地底洞穴如同一处雷泽之地。 Below is simultaneous/uniform Xigao the water of underground river, the above is covering the heavy/thick thunder clouds. 下面是齐膝高的暗河之水,上方覆盖着厚重雷云。 The so unusual topography, Qin Sang is also first sight. 如此奇特的地势,秦桑也是第一次见到。 In the unjust place bottom, why can breed the strength of thunder? 在不见天日的地底,为何能孕育出雷霆之力? Qin Sang is puzzling. 秦桑百思不得其解。 That several six petal butterfly jin grow in another end of underground river, takes root in the crevices. Besides that place, Qin Sang still in the other places of underground river shore, discovered two unearthed traces. 那几株六瓣蝶堇生长在暗河的另一端,扎根于石缝之间。除了那个地方,秦桑还在暗河岸边的其他地方,发现了两处被挖掘的痕迹。 Through the trace, Qin Sang guessed that possibly is not the efficacious medicine, but is some type of ore. 通过痕迹,秦桑猜测可能不是灵药,而是某种矿石。 Not only here long has six petal butterfly jin this type of efficacious medicines, the different ore, may be called a treasure trove. 这里不仅长有六瓣蝶堇这种灵药,还有异矿,堪称一处宝地。 The ore fell in the hand of witch race robust man, excavated unusual was clean, as for was what ore, the value how much, already is unable to confirm. 矿石落到了巫族壮汉的手里,被采掘的非常干净,至于是什么矿石,价值几何,已经无从验证。 Immature six petal butterfly jin, after was picked forcefully, will immediately wither, the efficacy is not much left. 未成熟的六瓣蝶堇,在被强行采走之后,立刻就会枯萎,药力所剩无几。 Watches the act of this person, if not six petal butterfly jin have this characteristics, perhaps these cannot wait for the mature time, was dug by him. 看此人的行径,若非六瓣蝶堇有这个特性,恐怕这几株也等不到成熟的时候,都被他挖出来了。 Perhaps, the formation of thunder clouds is related with that type of unknown ore. 或许,雷云的形成和那种未知的矿石有关。 Qin Sang stands in the water, looked up thunder clouds, looked down Heavenly Eye Butterfly of palm. 秦桑站在水里,抬头看了一眼雷云,又低头看着掌心的天目蝶 After entering base space, after Heavenly Eye Butterfly regains consciousness, then transmits the thought of earnestly seeking, wants impatiently, the goal unexpectedly is something in thunder clouds. 在进入地底空间后,天目蝶自行苏醒之后,便传来渴求的念头,迫不及待想要出来,目标竟是雷云中的某种东西。 If in the thunder clouds has the treasure to exist, was definitely taken away by the witch race robust man early? 雷云中若有宝物存在,肯定早被巫族壮汉收走了吧? He as member witch race, if as expected, there is a intrinsic insect gu. 他身为巫族修士,不出意外的话,也有本命虫蛊。 Are the thunder clouds only attractive to Heavenly Eye Butterfly? 难道雷云只对天目蝶有吸引力么? Qin Sang not rash letting loose Heavenly Eye Butterfly, but caught the fat silkworm, discovered that the fat silkworm was aloof, confirmed his speculation. 秦桑没有冒失的放开天目蝶,而是把肥蚕抓了出来,发现肥蚕对此无动于衷,证实了他的猜测。 The thunder clouds strength of thunder is not terrifying in the outside world, is pregnant the lightning that lives to be slender, but wants to search nosing divine conciseness, is the wishful thinking. 雷云中的雷霆之力并不像外面天地间那么恐怖,孕生出来的闪电非常纤细,但想将神识探进去查探,也是痴心妄想。 The Qin Sang ponder moment, agitates true yuan, shakes the thunder clouds. 秦桑沉思片刻,鼓动真元,震荡雷云。 Suddenly, in the cavern the smoke cloud winds around, the thunderclap is intermittent, quick Qin Sang then calls a halt, because his already saw the core of thunder clouds, inside does not have other things, is one group of cloud Qi. 一时间,洞穴里烟云缭绕,雷声阵阵,很快秦桑便停手,因为他已经看到了雷云的核心,里面没有其他东西,就是一团云气。 The search is fruitless, Qin Sang has to let loose Heavenly Eye Butterfly. 搜寻无果,秦桑只好放开天目蝶 Actually sees the Heavenly Eye Butterfly cheerful fanning wing, after flying thunder clouds, starts to circle there. 却见天目蝶欢快的扇动翅膀,飞到雷云下方之后,在那里开始盘旋起来。 Before long, Heavenly Eye Butterfly then hovering central position under thunder clouds, then starts to flutter fast. The Heavenly Eye Butterfly strength did not calculate weakly, fluttered to give birth to the strong winds, mixed the thunder clouds. 不一会儿,天目蝶便悬停在雷云下方中心的位置,然后开始飞快振翅。天目蝶的实力也不算弱了,振翅生出狂风,搅动雷云。 But is different from Qin Sang, the strong winds that Heavenly Eye Butterfly gives birth to have an unusual suction, while the thunder clouds shake, wisp of milky white haze gradually forms in the Qin Sang field of vision. 但和秦桑不同,天目蝶生出的狂风带有一种奇特的吸力,在雷云震荡的同时,一缕乳白色的烟气在秦桑视野中逐渐形成。 This wisp of haze is quite slender, under the function of suction a line by drawing, another end unexpectedly is the Heavenly Eye Butterfly mouth apparatus. 这缕烟气极为纤细,在吸力的作用下被拉成一条线,另一端竟是天目蝶的口器。 Heavenly Eye Butterfly is absorbing this wisp of haze! 天目蝶在吸收这缕烟气! Qin Sang looks the surprised color, in his opinion the thunder clouds are ordinary, is the pure water vapor congealment, was actually regarded the delicacy by Heavenly Eye Butterfly, the sensation that Qin Sang can be clear about to the mood that Heavenly Eye Butterfly jumps for joy and satisfies. 秦桑面露惊奇之色,在他看来雷云非常普通,就是单纯的水汽凝结而成,却被天目蝶当成了美味,秦桑能清楚的感知到天目蝶雀跃和满足的情绪。 In thunder clouds will have anything......” “雷云里会有什么东西……” Qin Sang was lost in thought that opens one's eyes wide to look at six petal butterfly jin of distant place, moved sideways to plunder. 秦桑陷入沉思,张目看了眼远处的六瓣蝶堇,闪身掠过去。 Six petal butterfly jin are exquisite, is colorful, unexpectedly six, enough Heavenly Eye Butterfly grows to second changes the peak. 六瓣蝶堇非常优美,色彩艳丽,竟然还有六朵之多,足够天目蝶成长到第二变巅峰。 In the old book of governing spirit sect, is simple to the introductions of six petal butterfly jin, only said that this is a Heavenly Eye Butterfly happy food spirit flower, may be used to cultivate Heavenly Eye Butterfly. 在御灵宗的古籍里,对六瓣蝶堇的介绍非常简单,只说这是一种天目蝶喜食灵花,可用来培育天目蝶 To the characteristics of six petal butterfly jin, as well as habitat, not many descriptions. 对六瓣蝶堇的特性,以及生长环境,并没有过多的描述。 Because unknown white fog in thunder clouds, will therefore breed six petal butterfly jin this spirit flowers, but what Heavenly Eye Butterfly likes truly is actually is the white fog?” “因为雷云中的未知白雾,所以才会孕育出六瓣蝶堇这种灵花,而天目蝶真正喜欢其实是的是白雾?” Qin Sang can only guess carelessly. 秦桑只能胡乱猜测。 He takes out six jade chest, picks carefully six petal butterfly jin, looks all around for a week, sees truly does not have other treasures, then returns to the underground river center, is paying attention to the Heavenly Eye Butterfly trend. 他取出六个玉匣,小心将六瓣蝶堇采走,环顾一周,见确实没有其他宝物,便回到暗河中心,关注着天目蝶的动向。 The short time, the white fog is getting more and more thick, turning into the chopsticks was thick or thin. 短短时间,白雾越来越粗,变成筷子粗细了。 The Heavenly Eye Butterfly small body seems like the bottomless pit, the big mouth swallows the white fog, does not know to satisfy. 天目蝶小小的身体像是无底洞,大口吞噬白雾,不知道满足。 At this moment, the thunder clouds deep place resounds the stormy thunderclap suddenly , among the white fog suddenly has the electric light twinkle together, both fuse together unexpectedly. 就在这时,雷云深处忽然响起密集的雷声,紧接着,白雾中间忽然有一道电光闪烁,两者竟然融为一体。 Sees this scenery, the Qin Sang complexion changes, will order the Heavenly Eye Butterfly avoidance, unexpectedly Heavenly Eye Butterfly does not have the scared look unexpectedly, instead flutters to fly, and makes an effort to attract, swallows into the white fog and lightning the abdomen together! 看到此景,秦桑面色一变,正要命令天目蝶躲避,不料天目蝶竟毫无惧色,反而振翅飞上去,并用力一吸,将白雾和闪电一起吞入腹中! Qin Sang is dumbfounded, he had not expected completely this situation, prevents radically without enough time, quickly flies, is paying attention to the change of Heavenly Eye Butterfly intensely. 秦桑目瞪口呆,他完全没预料到这种情况,根本来不及阻止,急忙飞过去,紧张的关注着天目蝶的变化。 What consequence swallowing the thunder can be? 吞下雷霆会是什么后果? Even at the tiny thunder, is still representing in world wildest strength! 即使在再细小的雷霆,也代表着世间最狂暴的力量! Heavenly Eye Butterfly hovering in the midair, the white fog also interrupted, uneventful, as if fell into the deep sleep. 天目蝶悬停在半空,白雾也中断了,风平浪静,似乎陷入了沉睡。 Qin Sang is anxious, communicates the consciousness of Heavenly Eye Butterfly, the good news is the consciousness of Heavenly Eye Butterfly stabilizes as before, but its aura is not steady. 秦桑非常紧张,沟通天目蝶的意识,好消息是天目蝶的意识依旧稳定,但它的气息就没有那么平稳了。 Heavenly Eye Butterfly lies on Qin Sang, white fog covers it continuously, its body is trembling, obviously was under the impact of thunder. 天目蝶趴在秦桑手上,一缕缕白雾将它笼罩,它的身体在发抖,明显是受到了雷霆的冲击。 The action that Heavenly Eye Butterfly independently decides, making Qin Sang be caught off guard, but definitely cannot sit by and do nothing, can do only, in the relations with the aid of their bloodlines, instills into true yuan to help it full power. 天目蝶自作主张的举动,让秦桑措手不及,但肯定不能坐视不管,唯一能做的,就是借助他们血脉之间的联系,全力灌输真元帮它。 With the lapse of time, Heavenly Eye Butterfly vibration starts gradually to be weaken, already went through most difficulty. Afterward, its aura finally restores steadily. 随着时间的推移,天目蝶身上的抖动开始逐渐减弱,已经度过了最难关。随后,它的气息终于恢复平稳。 Qin Sang relaxes secretly, collects the careful observation, actually discovered that Heavenly Eye Butterfly swallowed the strength of thunder to change not in a big way. Only has the pattern on wings, as if dazzling several points. 秦桑暗暗松了口气,凑过去仔细观察,却发现天目蝶吞了雷霆之力变化不大。唯有羽翅上的花纹,似乎耀眼了几分。 Unexpectedly, Heavenly Eye Butterfly flutters again, flies unexpectedly , to continue the big mouth to swallow the white fog and thunder. 不料,天目蝶再度振翅,竟又飞上去,继续大口吞噬白雾和雷霆。 The Qin Sang vision twinkle, this he has not prevented time, whatever Heavenly Eye Butterfly does. 秦桑目光闪烁,这一次他没有阻止,任由天目蝶去做。 Rises, Heavenly Eye Butterfly is even more relaxed, the big mouth swallows the white fog and thunder. 一次次起落,天目蝶愈发轻松,大口吞噬白雾和雷霆。 Until the last wisp of white fog swallows into the abdomen, Heavenly Eye Butterfly returns to the Qin Sang palm, lies there, seems somewhat listless. At this time, its wings suddenly started to shine. 直至最后一缕白雾吞入腹中,天目蝶回到秦桑掌心,趴在那里,显得有些无精打采。这时,它的羽翅突然开始发光。 In the unusual patterns, has the silver light to hover unexpectedly. 在奇特的花纹之间,竟有银光游动。 The ray is getting more and more bright, and there is a white fog to fill the air, finally turns into thunder Jian one thing unexpectedly, packages Heavenly Eye Butterfly. Heavenly Eye Butterfly lies down in thunder Jianli, falls into the deep deep sleep. 光芒越来越亮,并且有白雾弥漫,最后竟变成雷茧一样的东西,包裹住天目蝶天目蝶躺在雷茧里,陷入深深的沉睡之中。 Qin Sang looks on the process of entire change, has not meddled, but he has been paying attention to the Heavenly Eye Butterfly condition intensely. 秦桑旁观整个变化的过程,没有插手,但他一直在紧张关注着天目蝶的状态。 Qin Sang is certain, this deep sleep is not the transformation, but with the witch race record , a very rare change is related, that is the spirit insect variation! 秦桑可以肯定,这次沉睡并非蜕变,而是和巫族记载中,一种非常少见的变化有关,那就是灵虫变异! Generally speaking, the magical powers of spirit insect are very unitary. 一般来说,灵虫的神通都很单一。 Some people found, the spirit insect when comes across some chance, there is an opportunity to have the variation. The probability of spirit insect variation is small, but is not rare in the travel of witch race long governing insect. 有人发现,灵虫在遇到某种机缘的时候,有机会发生变异。灵虫变异的概率非常小,但在巫族漫长的御虫之旅中并不少见。 The spirit insect variation is the random appearance, is unable to duplicate, Qin Sang has not thought that can come across the chance unexpectedly here. 灵虫变异是随机出现的,无法复制,秦桑没想到竟能在这里遇到机缘。
To display comments and comment, click at the button