Because the Germanplayerswill conduct the bronze medalcontestwithAustralia team, therefore the television station in Germanyalsoretransmitted the finals of thistrack bicyclemen'sracingmatch.
由于德国选手将和澳大利亚队进行铜牌争夺战,所以德国的电视台也转播了这一场场地自行车男子竞速赛的决赛。In the program directorroom, the programretransmissiongroupis also discussingthiscompetition.
导播室中,节目转播组也正在议论这一场比赛。„Oh, Britain teamthrew down!”
“天哪,英国队摔倒了!”„Refereethinks that was the groundtoocaused the accidentslippery, the requestrematch!”
“裁判认为是地面太滑引起了事故,要求重赛!”„France teamhad the advantagevery much, thisrematch, France teamsuffered a loss!”
“法国队本来很有优势的,这次重赛,法国队可是吃亏了啊!”„Competitionstarted, Britain teamis in the lead...... looks, BritishstarKhvoy! Took the leadto cross the finish line! The Englishwon!”
“比赛重新开始了,英国队领先……看,英国名将霍伊!率先冲过终点!英国人赢了!”„If notthataccident/surprisethrows down, Britain teamwill definitely lose!”
“如果不是那次意外摔倒的话,英国队肯定会输吧!”„Waits for, howIthought that thiscompetition, had Ilooked?” A program directorsays.
“等一下,我怎么觉得这一场比赛,我曾经看过?”一名导播开口说道。„Has looked? Haha, Brundle, youdo not crack a joke, thisis the live broadcast!”Nearbypersonsaid.
“看过?哈哈,布伦德尔,你别开玩笑了,这可是现场直播!”旁边一人笑着说。„No, thiscompetitionprocessis very familiar, Ihave certainly looked there.” This program directornamedBrundleis frowningto thinkseveralseconds, stand upsuddenly, ranquickly.
“不,这个比赛过程很熟悉,我一定在那里看过。”这名叫布伦德尔的导播皱着眉头想了几秒钟,突然站起身来,快步跑了出去。„Brundle? Having diarrhea?”
“布伦德尔怎么了?拉肚子么?”Whileeveryonehas doubtstime, Brundlehad run, inhishandalsotakes a newspaper.
正当大家都疑惑的时候,布伦德尔已经跑了回来,他手里还拿着一份报纸。„Youlook!”Brundlenewspaperdemonstrationbeforeeveryone.
“你们看!”布伦德尔将报纸展示在大家面前。„Thisis«Thought», heard that soonwent out of business, does the newspaper that your thistypeno onereadsdo?”
“这是《思维者报》啊,听说快要倒闭了,你那这种没人看的报纸来干什么?”„Youwatchthisreport, Ireadtoyoulisten, according to the insiderdisclosed......”
“你们看这篇报道,我念给你们听,据知情人士爆料……”Brundlereadthisreport, everyone allwas a panic-strickenexpression.
布伦德尔将这篇报道念出来,现场的每个人全都是一副惊骇的表情。„Realfalse? Brundle, youare not takingusto crack a joke!”
“真的假的?布伦德尔,你不是在拿我们开玩笑吧!”„Is Brundle, youon siteto display, talks nonsense a report? Brings, makingmehave a look!”Grasped the newspaperfrom a Brundlerecentmiddle-aged person, thensawthatreport.
“布伦德尔,你是在临场发挥,瞎诌一篇报道么?拿过来,让我看看!”距离布伦德尔最近的一个中年人一把将报纸抓了来,然后看到了那片报道。„! Whennewspaper is this?”Thatmiddle-aged personaskedimmediately.
“是真的!这是什么时候的报纸?”那个中年人马上问道。„Isthis morning, Ibuyin the underground station!”Brundlesaid.
“是今天早上,我在地铁站买的!”布伦德尔开口说。„This morningnewspaper, at least was also yesterday eveningtypesetting, were theireditors-in-chiefGypsy? Canpractice divination?”Saying of middle-aged personsurprise.
“今天早上的报纸,最起码也是昨天晚上排版,他们的主编是吉普赛人么?可以占卜?”中年人诧异的说道。„It is not the divination! Was«Thought»obtains the newsyesterday evening! It seems like, whatin the newspapersaidisreal.”Anotherperson of voice, thensaid: „Hostobtained the championthrough the bribe, can thisbeinsportshistory the biggestscandal?”
“不是占卜!是《思维者报》在昨天晚上就已经得到了消息!看起来,报纸上说的是真的。”另一人话音顿了顿,接着说道:“东道主通过贿赂得到了冠军,这会是体育史上最大的丑闻么?”„Are youalsostaringdoing? Told the editor-in-chiefquickly, such bignews, should not be forestalledbyothermedia!”
“你们还愣着干什么?快告诉主编,这么大的新闻,不要被其他媒体抢了先!”
......
……Belgiumis honored asisEurope„kingdom of the bicycle”, theirbicyclenumbersare even more than total population, butpath in Belgium, establishes the specialbike lane.
比利时被誉为是欧洲的“自行车王国”,他们的自行车数量甚至比总人口还要多,而比利时的道路,也都设置有专门的自行车道。Therefore, the sports of Belgiumalsopays attention to the racingfinals of thistrack bicyclevery much.
因此,比利时的体育频道也很关注这场地自行车的竞速决赛。«Standard»is the Belgianquantity issuedbiggestnewspaper, at this time, editor-in-chiefAdjara of «Standard»sportsplateinoneselfoffice, is curling upwardsone leg on the other, read various European countries latest newspaper.
《标准报》是比利时发行量最大的报纸,此时,《标准报》体育板块的主编阿扎尔正在自己的办公室中,翘着二郎腿,阅读欧洲各国最新的报纸。„According to the insiderdisclosed that...... French " Observation » mayreally be the brainholeopensgreatly, throughfallsto receive in exchangefalsestarts out, bribes the referee and organization committee! «Observation»editsdoes not write the novel, was really is a pity! Thistype of smallnewspaper, seeks the attentionby the thing of baseless and irrational concoctions, is far-fetched, laterdo not subscribe!”Adjaraconveniently«Observation»threwin the one sidewastepaper carton.
“据知情人士爆料……法国的这个《观察报》可真是脑洞大开啊,通过假摔来换取重新发车,贿赂裁判和组委会!《观察报》的主编不去写小说,真是太可惜了!这种小报纸,都是靠胡编乱造的东西来博取关注,太不靠谱了,以后还是不要订阅了!”阿扎尔随手将《观察报》丢到了一边的废纸盒中。At this time, the telephonesoundresounds, after Adjaraanswers the telephone, onlylistens to the opposite party saying: „Editor-in-chief, the track bicyclegroupracingmatchended! Ihave written the news release, sent to yourmailbox.”
此时,电话声音响起,阿扎尔接起电话后,只听对方开口说道:“主编,场地自行车团体竞速赛结束了!我已经写好了新闻稿,发到你邮箱里去了。”„, Ionewill look.”Adjarathenasked: „Right, iswhowon?”
“哦,我一会就看。”阿扎尔接着问道:“对了,是谁赢了?”„WasBritain teamwon the champion. Editor-in-chief, youdo not know, thiscompetitionBritain teamwins the championship, is the three waves to a single stroke!”
“是英国队拿到了冠军。主编,您可不知道啊,这场比赛英国队夺冠,也是一波三折啊!”„Three waves to a single stroke?”Adjararemembersthatreport that oneselfjustsawsuddenly, latercracks a jokesaying: „Is the English'sfirststarting outtimethrew down, then did the refereemakesecondstarting out, Britain teamwin?”
“一波三折?”阿扎尔突然想起了自己刚刚看到的那篇报道,随后开玩笑般的说道:“是不是英国人第一次发车的时候摔倒了,然后裁判让第二次发车,英国队就赢了?”„Editor-in-chief, originallyyouknew!” The oppositeopens the mouthsaid.
“主编,原来您都知道了啊!”对面开口说道。„What! Reallyisthis!”Adjarafierceis startled, the nextsecond, heas ifrealizedanything, twostaringis looking atwastepaper cartonthat«Observation» in
“什么!真的是这样!”阿扎尔猛的惊起,下一秒,他仿佛是意识到了什么,两眼直勾勾的望着废纸盒中的那份《观察报》„! Abovewritesunexpectedlyreal! Thisis the hugescandal! Seemed likeme to work overtimetoday......”
“是真的!上面写的竟然是真的!这可是天大的丑闻!看起来今天我要加班了……”
......
……London, the Olympicsbicyclehall, is conducting at this timeinterviewsafter the game.
伦敦,奥林匹克自行车馆,此时正在进行赛后采访。Britain teamwon a gold medalat the home game, naturallyenjoys the esteem of media. Butparticipatingathlete, is a jubilantappearance. Track bicyclefinal stagefirstday, Britain teamwon a gold medal, is the groupgold medal, without a doubtis a result of grand opening.
英国队在主场拿到了一枚金牌,自然是备受媒体的推崇。而参赛的运动员,也是一副喜气洋洋的样子。场地自行车决赛阶段的第一天,英国队就拿到了一枚金牌,还是团体金牌,毫无疑问是一个开门红的成绩。Reporters'inquiry is actually very orderly, butmostreportersinquiredtoKhvoy, Khvoyafter allwas the No. 1giant star of Britishbicycle, was the firstfocus of mediaattention.
记者们的提问倒是很有秩序,但是绝大多数记者都是向霍伊提问的,霍伊毕竟是英国自行车的一号巨星,是媒体关注的第一焦点。„Mr.Dhesse, Inoticedyou to start out for the first time threw downunfortunately, was this pointedtacticalchoice?” A soundsuddenly resounds, reporterShero of thisinquiry, hedoes not haveto inquireKhvoy, Dhesse but who tothrew downa moment agoinquired.
“辛德斯先生,我注意到你在第一次发车中不幸摔倒了,这是不是一种针对性的战术选择?”一个声音突然响起,这个提问的记者正是西罗,他没有去提问霍伊,而是向刚才摔倒的辛德斯提问。Dhesseis only19 years old this year, underKhvoy'shalo, heismostnotpaid attentionone, thereforehas worked as the backgroundinside, a being bored to deathappearance. Nowhas the reporterto approach itselfto inquiresuddenly, Dhessecame the spiritinstantaneously.
辛德斯今年只有19岁,在霍伊的光环下,他本来是最不受关注的一员,所以一直在旁边当背景,一副百无聊赖的样子。如今有记者突然向自己提问,辛德斯瞬间来了精神。„Yes, wehave been saying, if the punishmentis not ideal, wemustthrow down, thencompetes. ThereforeIthrew down, Imake the opportunity of being in order to have punishes, canrideis quicker, Iachieved, thatisplans!”Dhesseis saying, whilealsoshows a complacentexpression, as ifownfalls, made the great meritforBritain team.
“是的,我们一直在说,如果处罚不理想,我们就要摔倒,然后重新比赛。所以我就摔倒了,我这么做是为了能获得重新处罚的机会,能骑的更快,我做到了,那都是计划好的!”辛德斯一边说着,一边还摆出一副得意洋洋的表情,仿佛自己的这一摔,为英国队立下了大功。SideDhesse, anothertwoplayers in Britain team, KhvoyandKenny, as well ashead coachSutton of Britishbicycleteam, allcast the murdervisiontoDhesse.
在辛德斯身旁,英国队的另外两名选手,霍伊和肯尼,以及英国自行车队的主教练萨顿,全都向辛德斯投来了杀人般的目光。Althoughindeedformulatedsuchstrategybefore the game, butthisiscanbe in front ofreporterto say? ButthisDhesse is actually solid, the reporters asked that without hesitationsaid. Thiswas not equal to that do dig a pittooneself?
虽说赛前的确是制定了这样的策略,可这是能够当着记者面说出来的么?可这个辛德斯倒是为人实在,人家记者一问,毫不犹豫的就说了出来。这不等于是自己给自己挖坑么?ActuallywasDhesse was also too young, hewas only19 years old after all, a 19-year-oldsmall child, justwon a Olympic Gamesgold medal, having a big mouthwas also normal. Let aloneSheroisfirstto the person who Dhesseinquired, Dhesseshowedoneselfmeriteagerly, thereforesaid that words.
其实也是辛德斯太年轻了,他毕竟只有19岁,一个19岁的小青年,又刚刚拿到了一枚奥运会金牌,口无遮拦也是正常的。更何况西罗是第一个向辛德斯提问的人,辛德斯急于展现自己的功劳,于是就说出了刚才的那番话。„Pigteammate! HowIhave such a pigteammate, can thissayingsay?”Khvoywantsto saysecretly.
“猪队友!我怎么有这么一个猪队友,这话能说出去么?”霍伊暗自想道。„Idiot! What did yousay? It is not clear, something cannotsay! Latercannotmakethisfellowacceptreporter'sinterview.”CoachSuttonis staring atDhessewickedly.
“白痴!你都说了些什么?难道不明白,有的事情是不能说出来的么!以后决不能让这家伙接受记者的采访。”萨顿教练恶狠狠的盯着辛德斯。ButDhesse was still the expression that a fatherrendered meritorious service, hehad not realized,oneselfgaveBritain teamto dig a bigpit!
而辛德斯仍然是一副老子立功的表情,他还没有意识到,自己给英国队挖了多大的一个坑!Opposite, FrenchReporterSherosmiledimmediatelyhappily, heand othersisDhesse'sthese words! OriginallySheroby, Britain teamdefinitelywill also refuse stubbornlyto acknowledge, never expected thatDhessethispigteammate, instantaneously the entireBritain teamselling.
对面,法国记者西罗顿时开心的笑了起来,他等的就是辛德斯的这番话!本来西罗还以,英国队肯定会死不承认,没想到辛德斯这个猪队友,瞬间就将整个英国队给卖了。„Originallydisclosing of mediareal! Thatsaid,Britain teambribes the matter of refereeandorganization committee, really?”Shero'sloudsaying, pulled outthat«Observation»from the bosomsimultaneously.
“原来媒体的爆料是真的!那这么说,英国队贿赂裁判和组委会的事情,也是真的了?”西罗大声的说道,同时从怀中掏出了那一份《观察报》。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #499: Pig teammate who is good at digging a pit( makes up owes 10)