„Little Daoist Priest, laterdo not callmydonor, callingSister Santo be good.”
“小道士,以后别叫我施主,叫三姐好了。”Mei Sanniangcloselyhuggedfor a while, loosened the both arms, turning aroundtime, the corner of the eyehas the tear stainsto sprinkle.梅三娘紧紧地抱了一阵儿,松开了双臂,转身的时候,眼角有泪痕洒落。SeesthisLittle Daoist Priest, shelikeseeingoneselfyounger brother, brought backsadpast events, butquicktalked and laughed merrilyagain, the accentis smilingfaceredLittle Daoist Priestall the way, the moodalsochanged for the betterbut actuallymuch, but of eyegrounddeep placewiped the hatred, is unable to vanishthoroughly.
看到这个小道士,她就像看到自己的弟弟,勾起了一场伤心往事,不过很快就再度谈笑风生,一路上调笑着脸红红的小道士,心情倒也好转了不少,只不过眼底深处的那抹恨意,始终无法彻底消失。Xu Yanreturnsafter the back side of the mountainkitchen, has passed the noon, severalchefsknow that hewas taken awayto surpass the ghostby the madame, no onedaresto sayanything, lookactuallyallbad.徐言从后山回到后厨,已经过了晌午,几个厨子知道他是被夫人带走去超度亡魂,也没人敢多说什么,眼神倒是全都不善。For a long timeno onedidtheseodd jobs, thisgroup of chefsallwere used toXu Yanthiscoolie, lettheirboiling waterwood for cleavageagain, ontheirmouthsdid not say,was cursingat heart, the one whoscoldedthatLittle Daoist Priestto come back was really the time, didto come backexactly.
好久没人干那些杂活了,这帮厨子全都习惯了徐言这个苦力,再让他们烧水劈材,他们嘴上不说,心里都在大骂,骂那个小道士回来的真是时候,活都干完了才回来。„Xu Yan, the dinneryouprepare, to butcher a pig.” The fatmaster chefcast asideXu Yan, said: „Tomorrowleaves the mountain, heard that has a bulk bargain, managed a householdto tellgreatly, makingbrotherstodayeat to the full, tomorrowwill be goodto work.”
“徐言,晚饭你准备吧,去宰头猪。”胖大厨撇了眼徐言,道:“明天出山,听说有笔大买卖,大当家吩咐过了,让弟兄们今天吃饱,明天好干活。”Onehear of fatchefsmakeXu Yanbutcher the pig, nearbythin personwas happyimmediately, said: „IsIbutcherseach time, todayfinallyis idle a time, hehe, the taoist priestbutchers the pig, thismaybe fresh, Xu Yan, whenbegins, makinguswatch the fun.”
一听胖厨子让徐言去宰猪,旁边一个瘦子顿时高兴了起来,道:“每次都是我宰,今儿终于清闲一次了,嘿嘿,道士宰猪,这可新鲜,徐言,什么时候动手,让我们看看热闹。”Latterkitchenordinarytimeisthisthin personbutchers the pig, it is saidhisfamily/homeis the butcherfamily background, the Xu Yanindeedanythingodd jobsdoes, butbutcherspigliving, the layman is very difficultto be competent, a bladegets down, not being able to kill the pigis unimportant, the pigwas cutto hurtwill go crazyto proceed along no particular course.
后厨平常的时候都是这个瘦子宰猪,据说他家是屠户出身,徐言的确什么杂活都干,可是宰猪这种活,外行是很难胜任的,一刀下去,杀不死猪不要紧,猪被砍疼了可是会发疯乱撞的。
The domestic pig in latterkitchenpigsty, drawsoneto have200-300jin (0.5 kg), Xu Yanthismustbe archedbut actuallyorarches the wound, otherswill only look at the joke, no onewill help.
后厨猪圈里的家猪,拉出来一头都有200-300斤,徐言这要被拱倒或者拱伤,别人只会看笑话,没人会帮忙。Littledidfor quite a whileto live, thesechefsnot onlyat heartdiscontented, but also was disgruntled, wantedto punishXu YanthisLittle Daoist Priest.
少干了半天活而已,这些厨子不但心里不满,还心生怨恨,想要借此惩罚一下徐言这个小道士。Is helpingbrushXu Yan of bowlto beginin the bigbasinsupinely, revealswhiteYahanto say with a smile: „Good, washes the dishIto butcher the pig.”
正帮忙刷碗的徐言在大盆里仰起头,露出白牙憨笑道:“好,洗完碗我就去宰猪。”„Looks athissillyappearance, butchers the pig, thatwaswhocanbutcher.”Severalchefsare mumblingin the distant placein a low voice, in the eyesatisfieslooks at the look of good play.
“看他傻乎乎的样子,宰猪,那是谁都能宰得了的么。”几个厨子在远处低声嘟囔着,眼里满意看好戏的神色。„Otherpighas not butchered, hebypigarching, heis so stupid, is stupider than the pig.”
“别猪没宰死,他在被猪给拱死了,他那么笨,比猪都蠢。”„This that yousaidiswhatwords, somewherepeopleare stupider than the pig, at best is the pigis equally stupid.”
“你说的这是什么话,哪有人比猪还蠢的,充其量是和猪一样蠢。”„Haha, right, andpigequallystupidLittle Daoist Priest, haha.”
“哈哈,对对,跟猪一样蠢的小道士,哈哈。”Ridiculing of chefs, the soundis not loud, in the post-kitchen can also listen to a clarity, theydo not fearXu Yan, thesetwomonths, the chefsknowLittle Daoist Priestis goodto bully, but also is silly, is all rightto ridiculeXu Yan, has become the potluck.
厨子们的笑骂,声音不大,后厨里也能听个清楚,他们是不怕徐言的,这两个多月,厨子们都知道了小道士好欺负,还傻兮兮的,没事笑骂一番徐言,早就成了家常便饭。CutsZhang He of scallionto be crooked the headto watch the funin the one side, beforehealsooccasionally and chefswill ridicule, sincesawXu Yanin the appearance of canyonbattlefieldmurder, Zhang Hedid not ridiculeXu Yan.
切葱的张河在一旁歪着脑袋看热闹,之前他也会偶尔和厨子们笑骂一番,可是自从看到徐言在峡谷战场杀人的模样,张河就再也不嘲笑徐言了。Healwayshas an misconception, thatLittle Daoist Priest, looksgrufflysilly, the words that reallymuststartperhaps, mustsuppressspicilycompared withYuan Mountain Strongholdineveryone.
他总有种错觉,那个小道士,看着憨傻,真要下手的话,恐怕比元山寨里的所有人都要狠辣。Zhang Hesaw one of the Xu Yanmurder, otherchefshave not seen, thisgroup of chefsin the battlefieldedge, no onewent to the battlefieldcentral zoneat that time, thesesee the Xu Yanmurderisothermountainbandit, from now onwill also forget, Little Daoist Priest, is a chef, kills the armyman (Han) who will dieis notanything.张河看到了徐言杀人的一幕,其他厨子可没看到,这群厨子当时都在战场边缘,没人去战场中心地带,那些看到徐言杀人的都是其他山匪,过后也就忘了,一个小道士,还是个厨子,杀个将死的军汉也不算什么。Is listening toridiculing of chefs, Xu Yanas beforewith a laugh, buthisthoughtsare not on thisgroup of chefs.
听着厨子们的笑骂,徐言依旧笑呵呵的,只是他的心思却不在这群厨子身上。Heis thinking deeply aboutMei Sanniangflavor.
他在思索着梅三娘身上的味道。
After Mei Sanniangbasicevery daywill come , the vegetable garden in kitchenpicks the vegetable/dish, butno onedaresto be close tothisbandit chief's wife, no onedaresto teaseMei Sanniang, the greatlywoman, whodaresto collectnotawfully.梅三娘基本每天都会来后厨的菜园摘菜,不过没人敢接近这位压寨夫人,更没人敢调笑梅三娘,大当家的女人,谁不要命了才敢凑过去。So long as after Mei Sanniangarriveskitchen, thatgroup of chefswithhidingplagueis hidingby far.
只要梅三娘来到后厨,那帮厨子都跟躲瘟疫似的躲着远远的。Xu Yanis young, has no conceptregarding the woman, flavor that hethinks deeply about, is the flavor of medicinal herbs.徐言年岁还小,对于女人没什么概念,他所思索的味道,是药草的味道。AsMei Sannianggoes to the back side of the mountainto surpass, Xu Yan and opposite partyleaveare not being far, sometimeswill also walk side-by-side, womanlightmedicinal herbsflavor, Xu Yancanclearsmelling.
随着梅三娘去后山超度的时候,徐言与对方离着不远,有时候还会并肩而行,女人身上一股淡淡的药草味道,徐言能够清晰的闻到。Thatis the flavor of awakegong centipedegrass.
那是惺蜈草的味道。Comes backfromVast Profound Gorge, Xu Yanoncepassed throughbigpiece of a thick patch of grass that is covered with the awakegong centipedegrass, but alsoseizes a bigcentipede, at that timehesomewhatsuspectedthatpiece of awakegong centipedegrasssomepeopleplantintentionally, todaysmells the smell of awakegong centipedegrassonMei Sanniang, hearsMei Sanniangto talk to oneselfmentionedinherfamily/homeis an apothecary, fiveyears ago led the younger brotherto go out to the Pu Kingdompurchasemedicinal herb.
从祁渊峡回来的时候,徐言曾经经过一大片长满惺蜈草的草丛,还捉到一条大蜈蚣,当时他就有些怀疑那片惺蜈草是有人故意种的,今天在梅三娘身上闻到惺蜈草的气味,又听到梅三娘自语着说起过她的家里是药商,五年前带着弟弟出门就是为了到普国收购药材。Splicesseveralcluestogether, Xu Yangets the answer that basicallycanconfirm.
将几条线索拼接到一起,徐言得到了一个基本可以确认的答案。Thatpiece of awakegong centipedegrass in mountain, is the Mei Sanniangtype!
山里的那片惺蜈草,就是梅三娘种的!
Does shewantto retaliatethisgroup of Yuan Mountainbandits?
难道她要报复这群元山匪?BrushesXu Yan of tablewareto go out of the room, walkstoward the pigsty, whileis thinkingwithout consulting anybody.
刷完碗筷的徐言走出屋子,一边朝着猪圈走,一边径自思索着。
The awakegong centipedegrasscanbring incentipedescorpionand otherpoisonous insects, ifcatchesthesepoisonous insectcollectionvenom, indeedhas the opportunitymurder, but the venom of centipedescorpionis extremely obvious, the smell is very big, the time of laying asidelongwill expireslowly.
惺蜈草可以引来蜈蚣蝎子等毒虫,如果抓到这些毒虫采集毒汁,的确有机会杀人,不过蜈蚣蝎子的毒液太过明显,气味还很大,放置的时间久了又会慢慢的失效。Xu Yanreallycannot find out, thatMei Sanniangcollectsenoughvenomeven, howmustintoxicatein the Flying CentipedethatinnateMartial Artistfront.徐言实在想不出,那位梅三娘就算收集到足够的毒液,要怎么在飞天蜈蚣那种先天武者的面前下毒。Makesothershave the rice that onebowl of stenchesgreet the nostrils? Hēonebowl of stenches the rice wine?
难道让人家吃一碗腥臭扑鼻的米饭?或者喝一碗腥臭的米酒?
The venom of living creature, is coveredvery muchdifficultly.
活物的毒液,是很难被掩盖的。„Is a stupidmethod, with the centipedescorpion, might as welluses the awakegong centipedegrassdirectly......”
“是个笨法子么,用蜈蚣蝎子,还不如直接用惺蜈草……”Xu Yan that thought aloud, opened the door of pigsty, pulled an ear of bigfat pigto entrainhim, the pigdid not walk, hehasto make an effortto entrain, Benben'sappearancelooking farther aheadplacethatgroup of chefslaughed.
自言自语的徐言,打开猪圈的门,牵着一头大肥猪的耳朵将其拽了出来,猪不走,他只好用力拽,笨笨的模样看得远处那帮厨子哈哈大笑。Caused the pigstythisbigfat pigwith great difficulty, Xu Yanwipedheadperspiration, looked for a hemp rope, tied up the bigfat pigto a treeunder.
好不容易把这头大肥猪弄出了猪圈,徐言擦了擦头上的汗,找了一根麻绳,把大肥猪绑到一颗树下。
The stringwas lax, saysties up, actuallywithtying uphas not been missingmany, was goodis force-fedbecause ofthisflock of domestic pigs, the bigfat piglowered the headto hmph hmphunder the tree, soughteverywhereis eating.
绳子松松垮垮,说是绑,其实跟拴着没差多少,好在这群家猪都被喂饱了,大肥猪在树底下低着头哼哼,四处寻么着吃的。„Heiskills the pigorputs the pig, was stupid, haha.”
“他是杀猪还是放猪啊,蠢死了,哈哈。”„Watches the good play, laterIlook athim to by the pigkicking.”
“看好戏吧,待会我看他非得被猪给踢飞。”„Pigkicks the taoist priest, ha, lacks the armlameto be all right, not kickingon the line, whohediedto work.”
“猪踢道士,哈,缺胳膊瘸腿没事,别给踢死了就行,他死了谁干活。”„Daggerdoes not use, with a sickle, is really a fool.”
“尖刀不用,拿把镰刀,真是个傻子。”Chefswatches the fun, while the laughingridicule, sawXu Yanto look the sickle, thatspecificallywas responsible forbutchering the pig the chefto scold, killing the pigmustbe first fatalwith the daggerseparateblood vessel, was then goodto let blood, wherehadwith the sicklekills the pig.
厨子们一边看热闹,一边嘻嘻哈哈的嘲笑,看到徐言找了把镰刀,那个专门负责宰猪的厨子更是骂了出来,杀猪要先用尖刀割裂血管致命,而后好放血,哪有拿镰刀杀猪的。
The chefsmoreencircleare nearer, Zhang Heis leavingby far, these dayshehas decided on the attention, should not be close tothatgruffsillyLittle Daoist Priestisgood.
厨子们越围越近,张河则离着远远的,这段时间他早就打定了注意,别太接近那个憨傻的小道士为好。
The knife handle of sicklewas fixedbyXu Yanon the tree, ties upequallylax, but can also rotateup and down, anotherknife pointhas an eyelet, is usedto hangon the wall, nowbyXu Yanacrossskewer.
镰刀的刀把被徐言固定在树上,绑得一样松松垮垮,还能上下转动,另一头的刀尖有个小孔,用来挂在墙上,如今被徐言穿过一根铁签子。Doubleis hand-held the skewertwoheads, the Xu Yanappearancewithholdingis plowing the plowto prepare the cultivated landto be the same, is only the bladeplace of sickle, happen toloadin a pignape.
双手扶着铁签子的两头,徐言的模样就跟扶着耕犁准备耕地一样,只是镰刀的刀刃处,正好担在了猪头后颈。„Fresh, his is the cultivated landorkills the pig.”
“新鲜,他这是耕地呢还是杀猪呢。”„Sicklekills the pig, idea that the pigbraincanwantto come out.”
“镰刀杀猪,猪脑子才能想出来的主意。”„Watches the fun, will wait for the stupidtaoist priest to be kicked.”
“看热闹吧,等会蠢道士就要被踢飞了。”
The surroundedchef, puts arms around shoulders, waitsto look atLittle Daoist Priestto leavesmelly, thatWuDachustandsopposite of the pig, a facedespisedlooks atLittle Daoist Priestto kill the pig, the mouthmustcast asideto the space.
围观的厨子一个个兴致勃勃,勾肩搭背,等着看小道士出糗,那个吴大厨就站在猪对面,一脸鄙夷地看着小道士杀猪,嘴都要撇到天上去了。Grasps the loadin the pigheadsickle, Xu Yanis turning headto smileto the chefs, a wordstoothseemed likegrufflysillyseveralpoints, the nextquarter, hemade an effortto hold upskewersuddenly, the pigheadsicklealsowithlifting, under the sunlightis flashing the cold lightblade edge, in the look that in the chefslaughed atwieldedfalls.
握着担在猪头上的镰刀,徐言扭头对着厨子们笑了笑,一口白牙看起来更加憨傻了几分,下一刻,他忽然用力举起铁签子,猪头上的镰刀也随着抬了起来,阳光下闪着寒光的刀锋,在厨子们嗤笑的神色中挥落。Has the bloodlightto soar to the heavens.
有血光冲天。Heis indeed not killing the pig, heis beheading!
他的确不是在杀猪,他是在枭首!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #32: Sister San
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur