After the rare bookdark greenskyshines upon the jet blackocean wavesare removing the rare booklibrary. In the carapaceplatform, remainsin the aboveBlackwatergathersin the low-lyingplace, turns into the scattered, water puddlebig or small. Probablyin the embellishmentmanyblackspotson the pale-greencarapace, in the edge in platform, a formliesinthesespots.
异典的墨绿色天空映照着漆黑海浪褪去后的异典图书馆。甲壳般的平台上,残留在上面的黑水汇聚在低洼处,变成零零散散,或大或小的水洼。就好像在淡绿色的甲壳上点缀上许多墨色的斑点,在平台的边缘,一个身影趴在这些斑点间。Zelinmotionlesslying downon the ground, after a while, hedeeplyinspiressuddenly, the person who probablyis drown to deathrevivesto be the same. The jet blacksea wateralmostoneandis involved in withthatbookhim the sea, butheheldfinally. Witcheris narrowing the eyeslightly, flungunder the head, throws offcorner of the eyenearbyBlackwater.泽林一动不动的躺在地上,过了一会,他忽然深吸了口气,像是溺死的人重新苏醒过来一样。漆黑的海水差点把他和那本书一并卷进海中,但他最后抓住了。狩魔猎人微微眯着眼睛,甩了下脑袋,甩掉眼角附近的黑水。
The ray of abstention of Farrasalmostdimlytobeing hardto seewith the naked eye.
梅法拉之戒的光芒几乎已经黯淡到难以用肉眼看到。Zelinraised the head, hemustleaveas soon as possible.泽林抬起头,他必须尽快离开。Suddenly, hehearsinnearbysea waterto broadcastsomeunusualsounds. Helookstoall around, the surroundingsea waterblasts openat presentinhim. Perhapsis the strength of ringhas madehimhide the figurein the rare bookdomaininsufficiently, innearbysea levelcontinuousappearancegreatlyambush. Just likeambush who Witcherbeata moment ago, theyhave not come ashore, exposes the bodyabovewater surfacemerelyhasthreemetershigh.
忽然,他听到附近海水中传来些许不同寻常的声音。他看向四周,周围的海水在他眼前炸裂开来。也许是戒指的力量已经不足以让他在异典领域中隐藏身形,附近的海面上接连不断的出现巨大的潜伏者。与刚才狩魔猎人击败的潜伏者一样,它们还没有上岸,仅仅是暴露在水面之上的身体就有三米之高。Theyfromencirclein all directionsto the platform that Witcheris, theyexude the gratinghowling, Zelinhave turned head, see only the followingwallto startto sway from side to side, the suddenlytime, thatleaf of stairtoplatformvanishesafter the wall. The platformseparatesfromotherplaces, turned intoonein the isolated island that in the jet blacksea leveldrifts.
它们从四面八方向狩魔猎人所在的平台上围过来,它们发出刺耳的吼叫声,泽林回过头,只见后面的墙壁开始扭动,眨眼间的功夫,那扇通往平台的台阶就消失在墙壁之后。紧接着,平台从其他地方分离出来,变成了一座在漆黑海面上漂移的孤岛。Zelinjustdesireput out the darkConfucian classicsto leave the annihilationdomain, butthen, hethought ofSamwarning. Placed the hand on darkConfucian classicsto move, hetouchedSamgave the owntransmissionscroll.泽林刚想要拿出黑暗经书来离开湮灭领域,但接着,他想到了山姆・圭文的警告。放在黑暗经书上的手移动了一下,他摸到了山姆・圭文送给自己的传送卷轴。Whenheputs out the scroll, the surroundingsea wateris roaring, the dreadfulmonstrous wavescrossonegroup of ambush, poundedtowardthisisolated island.
当他拿出卷轴的时候,周围的海水都在咆哮,滔天的巨浪越过一群潜伏者,朝着这座孤岛砸了下来。In the monstrous waveswill soon pound the instanceinowntop of the head, Zelinrips open the scroll, leapsjumps in frontsky-bluePortal.
在巨浪即将砸在自己头顶上的瞬间,泽林撕开卷轴,一跃跳进面前的蔚蓝色传送门中。
The mighty waves of sea wateras ifalsoreverberatenear the ear of Witcher.
海水的波涛似乎还回荡在狩魔猎人的耳边。Hefalls downinPortalanother side, suddenly, hethinks that oneselfhas not been separated from the rare book, near the earstillreverberatesnoisyMonsterto call out the loud sound that and ocean wavestumble.
他扑倒在传送门的另一边,一时间,他以为自己还没有脱离异典,耳边依然回荡着嘈杂的怪物嚎叫以及海浪翻滚的巨响。Afterward, herealized,does not transmit the scrollto have problems, butis the ownearcannotdivide the clearsound.
随后,他意识到,不是传送卷轴出了问题,而是自己的耳朵没能分清楚声音。Hefeelsunder the body the softsoil, a green grassbumped intohiscorner of the eye, makinghimrub the eyes. Hedeeplyinspires, the aura of fragranceandsoil of green grassreplacedin the rare bookrevoltingdecayedwithfishy smell, swamps intohislungs. Heblinks, making the ownline of sightclear. Is hanging the fluorescent lampenableshimto see clearlyon the nearbytrees, whereoneselfare.
他感觉到身下松软的泥土,一颗青草碰到了他的眼角,让他揉了揉眼睛。他深吸了口气,青草的芬芳和泥土的气息取代了异典中令人作呕的腐臭与腥气,涌入他的肺部。他眨了眨眼睛,让自己的视线变得清晰起来。悬挂在附近树木上荧光灯让他可以看清楚,自己正处于什么地方。
A stretch of quietmoonlightforest land.
一片静谧的月光林地。Hestands up, patswiping outto standin the bodysoil and green grass. In the forest landsspreadslightwhite fog, Zelinwas discoveringoneselfare standingin the pathentrance that a stonebuilds, hehas turned head, a continuouslypitch-darkdarkforest, but the fluorescent lamp that by the pathshines, seems invitingWitcherto proceedfollowing the path.
他站起身,拍打掉站在身上的泥土和青草。林地间蔓延着一股薄薄的白雾,泽林发现自己正站在一处石头堆砌成的道路入口处,他扭过头,身后一直一片伸手不见五指的黑暗森林,而道路两旁亮起的荧光灯,仿佛正在邀请狩魔猎人顺着道路往前走。Deeplyinspires, perhapsthisisSamsaid that ownmanor? Howeverhismanorlooksveryremote. Exactlysaid,remotelywas somewhat excessive.
深吸了口气,也许这就是山姆・圭文说的,自己的庄园?不过他的庄园看起来很偏僻。确切说,有些偏僻过头了。Sofastscenerytransformationmakeshimfeel that someare not quite comfortable, the previousquarter, heis still covering entirely the whisker and corruptbooksrare booklibrary, nowarrives at a quiet and beautifulforest. ThisevencomparesordinaryPortalto take tohisfeeling more serious, hewalkedtwostepsto stop, rubbed the forehead, pressed the feeling of gastric disorder.
如此快速的景色转换让他感到有些不太舒服,前一刻,他还在布满触须和腐败书本的异典图书馆,现在又来到一座清幽的森林。这甚至比平常的传送门带给他的感觉更严重,他走了两步就停下来,揉了揉额头,把反胃的感觉压下去。
The wooden bridgestretches acrossin the mountain stream, the brookwashed out the cobblestone the soundto makepeoplefeel the completely relaxed, freshairalsomakeshimfeelwell. Withoutwalkingfar, hehears the distant placeto broadcast the sound of laughter. Nearbyenvironmentalsograduallypresents the artificialtrace. Carvinganddecoration, althoughnotthatmagnificentfine, disclosed that in the simplicityanothertypemakespeoplefeel the aesthetic sense of relaxing.
木桥横跨在溪水上,溪流冲刷鹅卵石的声音让人感到心旷神怡,清新的空气也让他感觉更好了点。没走多远,他就听到远处传来嬉笑的声音。附近的环境也逐渐呈现出人工的痕迹。雕刻与装饰虽不是那么的华丽精美,却在简朴中透露出另一种让人感到放松的美感。Afterpassing through a bend angle, a banquetpresentsin the Witcherfront, manymen and womenare sittingbefore the slivertable, chattedwhileloudlyis stuttering the bread, cheese and barbecue, in front of everyone is placing all kinds ofbeverage bottles. Making merry that theykeep, but the liquor in bottledoes not seem to reduce, the meat in trayhas also never vanished. SeveralpeopleseeWitcher that walked, holds up the cup in handto express best wishestohim.
在走过一个弯角后,一处宴会呈现在狩魔猎人的面前,许多男男女女正坐在长条桌前,一边说笑一边大口吃着面包、奶酪和烤肉,每人面前都摆放着各种各样的酒瓶。他们不停的吃喝玩乐,但瓶中的酒似乎从来都没有减少过,盘子中的肉也从未消失过。有几个人看到了走进来的狩魔猎人,纷纷举起手中的杯子向他致意。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #956 Part 1: The seduction of heaven