„Ileft the city to find the Empirearmybefore the covertfoothold that withdrawing fromauspiciousspreadsets up, therehad the casual attiresoldier, wecaninhiding the footholdfound the horses, onlyrequiredday to be ableto seeLongqiao.”GeneralLiusaims at the provision of peace agreementto hold back one trickobviously„how, but should wego out? Jumpsfrom the city wall, thisaltitudecanbreak the leg.”
“我离开城市就能找到帝国军在撤离瑞驰前设立的隐蔽据点,那里有便装士兵,我们能在隐蔽据点里找到马匹,只需要一天的时间就能看到龙桥。”图留斯将军显然针对和平协议的条款留了一手“但我们该如何出去?从城墙上跳下去,这个高度可以摔断腿。”Not only the city wall, abandonsoathto compete for the streetandcity gatewithMarcasguard, from the city, the guard who under the stone of Lordhousingin the fortruns out ofjustandabandonsoath the mine tunnelfightsin the scaffold outside steps, stone bridgeandon.
不只是城墙,弃誓者正在和马卡斯卫兵争夺街道和城门口,从城市最里边,领主居住的石下要塞中冲出的卫兵正和弃誓者在阶梯、石桥和矿洞外的脚手架上战斗。„How should wepass throughthisdamnbattlefield?”
“我们该如何穿过这该死的战场?”„Withtighteningme.”Zelintothemsaid that „Ileadyouto arrive at the city wallthat side, thenIwill open the city gate, youseize the chanceto clash.”Witchernarrows the eyeslightly, the conflictmostlyandconsiders the placeeruption of Lordfortin the cities, rather thanincity gate. Thus it can be seen, theseabandonoathnot to force one's way intofromcity gate, at this timeto/clashesfrom the city gateon the contraryis the safemeans.
“跟紧我。”泽林对他们说道“我带你们到城墙那边去,然后我会打开城门,你们就趁机冲出去。”狩魔猎人微微眯起眼睛,冲突大多在城市中间和考虑领主要塞的地方爆发,而不是在城门口。由此可见,这些弃誓者不是从城门口打进来的,此时从城门冲出去反倒是安全的办法。„Butyou? Don't youwalkwithus?” The secret agents of Empirearmyasked„not to needto remaintoZelin, makingthisflock of poisonous snakesbitemutually!”
“可你呢?你不和我们一起走吗?”帝国军的密探对泽林问道“没必要留下来了,让这一群毒蛇互咬!”„No, myfriendalsoincity.”Zelinshakes the head, hedoes not know that Vigininowhow, sheispowerfulMage, mortal but who can also be shot throughby the arrowarrow„wewalks, hurry up, whileabandonsoathnot to goto compete for the city gatemostly!”
“不,我的一个朋友还在城市里。”泽林摇摇头,他不知道维吉妮亚如今怎么样了,她是个强大的法师,但也是可以被箭矢射穿的凡人“我们走吧,快点,趁大部分弃誓者还没有去争夺城门!”Does not knowpresentsabandoningoath who to throwtowardWitcherfromthere, the chopper in handis also dropping the blood. But the Zelinwielding a swordspeedbe much faster than him, Witcherhas not defended, butbeforeabandoningoathwields the blade, a swordcut off the raiderto grasp the arm of weapon, laterbackhanded a swordto cut the chest of enemy. Abandonsoathto fall into pathnearbybrook, thatpiece of water surfaceis dyed the redimmediately.
一名不知道从那里出现的弃誓者朝着狩魔猎人扑过来,手中的砍刀还滴着鲜血。但泽林的挥剑速度要比他快得多,狩魔猎人根本就没有防御,而是在弃誓者挥下刀刃之前,一剑砍断了袭击者握着武器的手臂,随后反手一剑划开了敌人的胸膛。弃誓者栽进道路一旁的溪流里,那一片水面立刻被染成了红色。
The night of Macascityfalls intonoisy, the sound and magic that explosive sound the metalcollidescontinuously, the hash that everywhereattackedpitiful yellsoundandfalls in the water. Manyalsowaitpersonat hometo poke head, oropensgatedesireto ravel, is actually anything to makeoutsidenoiseconstantlystrengthen, disturbstheirrests. Butafterseeing clearly, thesedoorsclosed, butsomewhatunluckyperson, they, when the ravellingreason, was hitbyraider, orwas hitby the guard, cannotclose the dooragain.
马卡斯城的夜晚陷入一片嘈杂,金属碰撞的声音和魔法的爆炸声此起彼伏,到处都是被攻击的惨叫声和落水的哗啦声。许多还待在家里的人纷纷探出头来,或者打开门想要弄明白,究竟是什么东西让外面的嘈杂声不断增强,打扰他们的休息。但在看清楚后,这些房门又纷纷关上了,但有些倒霉的人,他们在弄明白原由的时候,就被门外的袭击者击中,或者被卫兵撞开,再也没能把门关上。Noisy, noise.
嘈杂,喧嚣。
The deathflowed into the city, peoplestarted dead.
死亡涌进城市,一个又一个的人开始死去。Buthas a place.
但有一个地方。
The sound of fightis unable to penetratethisheavy/thickstone wall, spread tothisalready the place that diedto cover, evenin the fort the setunder the Lordstoneentered the soldiers who the cityresistanceabandoned the oathhoodlum unable.
战斗的声响无法穿透这厚重的石壁,传入这早已被死亡笼罩的地方,甚至是在领主的石下要塞中集合进入城市对抗弃誓者暴徒的士兵都不能。
The candlelight of flatterKayaltarswaysin the tombgently, making the shadow of altarfluctuate the differentappearanceson the tombjadecoffin. Place that the deadhall, the deadrestsforeverthatlonely, deathly stillness. Viginigets hold of the lawsticksingle-handed, shealmost can hear the ownsoft clothbootsto step on the slightsound that makesin the ground.
阿凯祭坛的烛光在墓穴中轻轻飘摇,让祭坛的影子在墓穴璧棺上变幻出不同的模样。亡者大厅,死者安息的地方永远都是那么的冷清、死寂。维吉妮亚单手握紧法杖,她几乎可以听得到自己的软布靴踩在地面上发出的轻微声响。Butmore appealingattention, is the joyful banquetsound in tomb.
但更吸引人注意力的,还是墓穴中的欢宴声。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #900 Part 2: The night of turbulence