The destinycanjokewithyou, youcanchoosebeforeacceptance, sets upright a middle fingertothatwhore, thenlaughsis tellingher, hermaking fun ofprovoked laughteryou.
命运会和你开玩笑,你可以选择在接受前,向那个婊子竖个中指,然后再大笑着告诉她,她的捉弄只是把你逗笑了而已。„Ihad not forgotten......”hemutteredin a low voicesaid. He thought that that the whole bodyis the child of blood the form that holdsfrom the ruins, thatteacheshimto ride a horse, teacheshimto wield a sword, whenhewas sufferedbyTrial of the Grassesall nightsleeplessperson, whenhecompleteshuntingdemoncommission for the first time, forperson who hecelebrates, whenheencounters the danger for the first time, him the person who dragsfrom the insectnest.
“我从没有忘记过……”他低声喃喃说道。他想到了过去,那个将满身是血的孩子从废墟中抱出来的身影,那个教给他骑马,教给他挥剑,在他被青草试炼折磨时彻夜无眠的人,在他第一次完成狩魔委托时,为他庆祝的人,在他第一次遭遇危险时,把他从虫巢中拖出来的人。Griffin Medallioninwind and snowanddense fogsilentspeechless.狮鹫徽章在风雪和迷雾中无声无言。„Iwill seize the throat of thatwhore, ridiculedwellher...... said goodbye.”
“我会掐住那个婊子的喉咙,好好的嘲笑她一番……再见了。”Until the wind sound/rumorsoundsagain, hereceivesmedallion, arrives atanother side, picked upremainingtwomedallion, School of the Wolf, School of the Cat.
直到风声再次吹响,他才收起徽章,走到另一边,捡起了剩下的两个徽章,一个狼学派,一个猫学派。Afterward, heturns around the direction that moves towardto be.
随后,他转身走向希里所在的方向。Pouredinground the finger of monetary rewardhunter. Heliftsby the face of blood stainandice watercontamination, revealsthatdeceitfulvirulenteye.
身后,倒在地上的赏金猎人的手指动了一下。他抬起被血污与冰水沾染的脸,露出那双狡诈恶毒的眼睛。Bohartputlightly the footsteps, hegrasped a section of swordblade of groundbreak, hemade an effortto grab the sword, hehas not goneto take of sword hilt, butwasswordsharp that whatever the swordbladecut the ownpalm, making the palmcovered with blood. Long sword of breakat this timein his handsprobably a shortblade. Bohartis sinisteranddeceitful, like a ghost, the footstepsandWitcher of monetary rewardhunteris equally light, equallylighttowill not makeanysound. Hetouchesquicklyto the Zelinback.
伯哈特放轻了脚步,他抓起地上断裂的一截剑刃,他用力抓着断剑,他没有去拿有剑柄的那一节,而是剑尖的那一段,任由剑刃划破自己的手掌,让手掌变得血肉模糊。断裂的长剑此时在他的手中就好像一把短刃。伯哈特阴险而狡诈,就像一只幽魂一样,赏金猎人的脚步和狩魔猎人一样轻,一样轻到不会发出任何声音。他快步摸向泽林的背影。Until the last minute.
直到最后一刻。Hesends out an inhumanscream, is combiningallangers and hatreds.
他发出一声非人的尖叫,混杂着所有的愤怒和仇恨。ButZelinthrowsinstantaneousturning around that puncturesinhim, the right hand of Witchergrasps the fist, withhisentirearm, with the strength of hiswhole body, the silentmovement, is actually combining a strongerindignation! Swordbody that thisfisthittingruthlesslyis wielding, Zelinsaw that Bohartby the face that the anger and hatredtwist, saw that dark redblooddrop that dropsfromhisbody, saw that the shortblade that reposing the monetary rewardhunterhated, strikesto disintegrateinhisfull power!
而泽林在他扑刺过来的瞬间转身,狩魔猎人的右手握成拳头,用他的整条手臂,用他全身的力量,无声的动作,却混杂着更强烈的愤慨!这一拳狠狠的打在挥来的剑身上,泽林看到伯哈特被愤怒和仇恨扭曲的脸,看到正从他身上滴落的暗红血滴,看到那把寄托了赏金猎人憎恶的短刃,在他的全力一击下分崩离析!Henoticed that Bohart's the anger in eyeswas replacedfrightened.
他看到伯哈特的眼睛中的愤怒被恐惧取代。HeseesinBohart'seyes the unbelievablelook.
他看到伯哈特的眼睛中难以置信的神色。HeseesinBohart'seyes, shines upon a callousandangryperson.
他看到伯哈特的眼睛中,映照出一个冷酷而愤怒的人。
The fragment of crackingis tumblingin the dense fog, shines uponon the ice surface, just like the staticpicture scroll.
崩裂的碎片在迷雾中翻滚着,映照出冰面上,犹如静止的画卷。Peoplesaid,Witcherdoes not have the sentiment.
人们说,狩魔猎人没有感情。Peoplesaid,theywill only fightformoney.
人们说,他们只会为金钱而战。Peoplesaid,thesevariantpeoplewill never burst into tears.
人们说,这些变种人从来不会流泪。Peoplewere wrong.
人们错了。Conceals a sword in the sleeve the ballcomes outfrom the wrist/skill of Witcher, heexhausts the full power, took the hookto fight with the fistsinjumpingmonetary rewardhunter the abdomen in midair, the strengthevenmakesBohart'sbodyflyupwardly. The eyes of monetary rewardhuntermustprotrudeprobablyfrom the eye socket, the hand of Zelinalmostfromconcealed a sword in the sleeve the abdomen that cutsto enterinBohart'sabdominal cavity, conceals a sword in the sleeveto piercehisjacket, puncturedfromhisback.
袖剑从狩魔猎人的手腕下弹出来,他用尽全力,一个上勾拳打在跃起在半空中的赏金猎人的腹部,力量之强甚至让伯哈特的身体向上飞了一下。赏金猎人的眼睛好像要从眼眶中凸出来,泽林的手几乎从被袖剑划开的腹部打进伯哈特的腹腔里,袖剑刺穿他的夹克,从他的背部刺了出来。„Thisismyrevenge...... as a person!”
“这是我的复仇……作为一个人!”Hemakes an effortto extractto conceal a sword in the sleevewith the bloodyhand. Hestands in same place, is staringBohart who falls down. The cutabdomencloselywas being extrudedbyBohart'sallstrengths. Butno matterheis firm, hislifefallsinhisfingers. UnderBohart'sbody, the ice layerwas dyed the red.
他用力抽出袖剑和血淋淋的手。他站在原地,盯着倒在地上的伯哈特。划开的腹部被伯哈特的一切力量紧紧地挤压着。但不管他有多么坚定,他的生命在他的手指间滑落。在伯哈特的身下,冰层被染成了红色。Heuses the callouslookto visithim. Boharttwitched, steps on the footheelon the ground. Thenhegiggle said.
他用冷酷的眼神看着他。伯哈特抽搐了一下,把脚后跟踩在地上。然后他咯咯地叫起来。Thisis the sound that hemakesfinally.
这是他最后发出的声音。Hedied.
他死了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #839 Part 2: The sword of destiny