No matter howsaid, the war is not goodto choose.
不管怎么说,战争可不是个好选择。Afterespeciallytheywononecan be calledsufficientlyis the matter of victory, theygot rid of the Evil Dragon, liberated the isolated hill, must makes warfor a gold and jewelry. To cometo really bestupid, Smaug'sexistenceguaranteed the peace in thisstretch of areaon the contrary. EveryonenotunderSmaug'seyeshidebegin, no onewill attack the isolated hillin the Evil Dragon, becauseitwill stutter the presentliving creature.特别是当他们赢得一场足以称得上是胜利的事情后,他们干掉了恶龙,解放了孤山,现在又要为一点黄金和珠宝开战。想来真是愚蠢,史矛革的存在反倒保证了这片地区的和平。谁都不会在史矛革的眼皮子底下动手,谁都不会在恶龙生前进攻孤山,因为它会把眼前的活物都一口吃下去。Thisis not the goodnews, thinksallwere solved, Zelin can also the leisurelystandby periodpass, whenPortalopens, thenleadsonepile of gold that obtainfromthisworldto return. Withoutaccident/surprise, thisis how goodplan. Witchercompletedcommission that hunts and killsMonster, earned the value not poorrewardsimultaneously, a perfectstory, it is estimated thatmeetingis definitely willingto interpolatein the ownscriptit.
这可不是什么好消息,原本以为一切都解决了,泽林也可以悠哉悠哉的等待时间过去,等到传送门开启,然后带着自己从这个世界里得到的一堆黄金返回。如果没有意外的话,这是多么棒的计划。一个猎魔人完成了猎杀怪物的委托,同时赚取了价值不菲的报酬,一个完美的故事,估计艾丝肯定会愿意把它写进自己的剧本里去。Naturally, thatpart that behindsoonbattles againstmust certainlyremove.
当然,后面快要开战的那一部分肯定要去掉。Whobelieves that that far-fetchedmatter, someaudiencewill definitely questionscreenwriterability.
谁会相信那么不靠谱的事情,肯定会有观众质疑艾丝的编剧能力。But the factisthis.
但事实就是这样。„The person who meets the condition, according to the orderreceives the weapon.”
“符合条件的人,按照顺序来领取武器。”In the ordnance depot of riverGuchengpiled up with the armor, shield, lance, sword and bow and arrowneatly. Theseweaponrycovered a thickdust, butmost of themstem from the hand of isolated hillDwarfit is said that whenis prosperousforges the craftsmanshipexquisitestDwarfmanufactureby the isolated hill. Yearsexcept, intheirbodyleaves behindoutsidemanydust and spider webs, has not hadany otherimpacts.
河谷城的军械库里整整齐齐的堆满了盔甲、盾牌、长矛、刀剑与弓箭。这些武器装备上覆盖了一层厚厚的灰尘,但据说它们大多出自于孤山矮人之手,在伊鲁柏兴盛时由孤山锻造手艺最为精湛的矮人制造。岁月除了在它们身上留下不少灰尘和蜘蛛网外,没有带来任何其他的影响。
It seems like, the Dwarftechnological levelis good, ifwere notZelinhasthis in hand the ebonyblade, perhapshe can also thinkwenttoGosan-ri, looks for a weaponwhile convenient. Howevernow, he has long been used to the feel of ebonyblade.
看起来,矮人的工艺水平不错,如果不是泽林已经有了手里的这把乌木刃,他说不定还会想着到孤山里去,找件趁手的武器。不过如今,他早已习惯乌木刃的手感。„Lanceandbow and arrowandreceived the person of swordandshieldseparate the set.”
“长矛、弓箭和领取了剑与盾的人分开集合。”Mostpeopleyeswhat's the matter, theyhave not immersedinobtaining the joy of Elfaid. BeforeBudnegotiatedhas not returned, hecannotabsurdlydraw a conclusion. However the speed that peopleactis quick, nomeets the weaponto distributein the hands of theseseveral hundredtownspeoplescompletely. AllElfstepped onto the city wall, the surfacein the isolated hilldirection, probablySeraingTilis planninginDwarftoisolated hillto demonstratelike this, althoughZelindoes not thinkDwarf before becausecity gate, presentsonecrowd of Elfto be without a fight.
大部分人们还不明白是怎么回事,他们还沉浸在得到精灵援助的喜悦中。在巴德交涉还没有返回前,他不能妄下结论。不过人们行动的速度很快,没一会武器就全部配发到这几百名镇民的手里。所有的精灵都走上了城墙,面朝孤山方向,好像瑟兰迪尔正打算这样对孤山伊鲁柏中的矮人们示威,虽然泽林不认为矮人会因为城门前出现一群精灵就束手就擒。„YourescuefrommydungeontheseDwarf, yourmoving unnecessarilymadeushavelots oftroubles, Human.”SeraingTilstillremembersWitcherobviously.
“你将这些矮人从我的地牢里救走,你的多此一举让我们有了很多麻烦,人类。”瑟兰迪尔显然还记得狩魔猎人。„Perhapswas right, perhapswas wrong. Whenall thesefinishedusknowing.”Standsincity gateZelinslantingly by the city gate, is looking at the isolated hill of distant place. Budis riding a horsein the past, it is estimated thatsoon, theycanknow the result.
“或许对了,或许错了。等到这一切结束我们就知道了。”站在城门口的泽林斜靠在城门上,望着远处的孤山。巴德骑着一匹马过去,估计用不了多久,他们就能知道结果。„Mustmake war, Your highness?”After a while, Zelinasked„isolated hillburied treasuretoSeraingTil, ifreallyandin the legendwere equally many, thatenoughall of usdivided, but can also remainingmany.”
“一定非要开战吗,殿下?”过了一会,泽林对瑟兰迪尔问道“孤山宝藏如果真的和传说中一样多,那足够我们所有人分的,还能剩下许多。”Branches outfiveintengold coins, possiblysomepeoplewill renege on a promise, but when a personhas10,000gold coins, few100gold coinsestimated that may not be detected. Receives in exchange for the peacewithfewpartis not the matter that is hardto choose, do not say,thisis notHumanarrives at the isolated hillto taketo robboldly, thisisSorlingpromisedpeopletoChang Laketown/subdues, is usedto receive in exchange for the reward of help.
在十枚金币中分出五枚,可能会有人反悔,但当一个人拥有一万枚金币的时候,少一百枚金币估计可能都不会被察觉到。用很少的一部分来换取和平不是件难以选择的事情,更不要说,这不是人类来到孤山豪取强夺,这是索林原本就许诺给长湖镇的人们,用来换取帮助的报酬。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #742 Part 1: at daggers drawn