AWJOAW :: Volume #7

#688 Part 2: Great lake


LNMTL needs user funding to survive Read More

Also is in the lake that Bud lives in now the cities. But no one can go back by the place that the Evil Dragon occupies. The entire wilderness had not abandoned, now, that unmanned place is called Smaug wilderness. The Evil Dragon occupies in the mountain, protects buried treasure that it is snatching, people can only hope that it forever sinking will sleep, will not wake up again. Gosan-ri Dwarf kingdom legend the shadow of buried treasure also Evil Dragon, turned only had the buried treasure in song. 也就是巴德如今居住的湖上城镇。但被恶龙占据的地方再也没有人能回去。整个荒原都没废弃了,如今,那片无人的地方被称为史矛革荒原。恶龙盘踞在山内,守护着它抢来的宝藏,人们只能希望它会永远的沉眠下去,不会再次醒来。孤山里矮人王国传说中的宝藏也随之恶龙的阴影,变成了只存在于歌谣里的宝藏。 The Chang Lake town/subdues vanishes in Bud's line of sight gradually, discards these recollection to the ancient life, he starts the new day of life. The family/home child is still waiting for him to go back, heavy burden of family life on his shoulder. He is called the archer, because of his the bow, the arrow arrow in arrow pouch, he excels at these, naturally, his regular job is the freight transportation boat. 长湖镇渐渐消失在巴德的视线内,扔掉那些对古老生活的回忆,他开始新一天的生活。家里的孩子还在等着他回去,家庭生活的重担就在他的肩膀上。他被称为弓箭手,是因为他的那把弓,箭囊里的箭矢,他擅长这些,当然,他的正式工作是货运拖船。 Outside that forest occupies Elf of forest land kingdom, Smaug has not been attacking them, the forest had not been burnt down, with the Elf trade is the key that the Chang Lake town/subdues can survive, but the wild animal that the forest edge can find makes Bud's technique be able to display. 外面的那片森林居住着林地王国的精灵,史矛革没有袭击他们,森林没有被焚毁,和精灵的贸易是长湖镇得以存活的关键,而森林边缘可以找到的野兽让巴德的技艺得以施展。 The great lake is broad. The river water of dense Linhe across the forest, the turbulent current dislodges the white bubble on the rock, finally converges the lake. 大湖非常广阔。密林河的河水穿过森林,激流在岩石上撞出白色的泡沫,最终汇入湖泊。 When the barge wanders to half of distances, in Bud's line of sight presented several ruined stone columns, alone towering on water surface. The water surface must their total flooding, not be long quickly, when is rising tide time then. These stone columns Hegu Town was located here in the past the ruins, when the dry spell arrival lake water drops gradually, the stone column wreckage will reveal some peaks, this will make them seem like soon by the poor man of being drown to death, is extending the water surface the hand, was anticipating rescue that will not have. 当驳船漂流到一半的距离时,巴德的视线里出现了几根破败的石柱,孤零零的耸立在水面上。水面很快就要把它们全部淹没,不会太久,等到涨潮的时候即可。这些石柱是过去河谷镇位于此处的废墟,当干旱期到来湖水渐渐下降时,石柱残骸才会露出些许顶端,这让它们像是即将被淹死的可怜人,正把手伸出水面,期待着根本不存在的救援。 Most Human no longer recall to these ruins, only in the song of small number of people still remembers, under king of Sol's Dwarf the wealth about mountain, passing about river Gucheng prosperous prosperity, about to the warning of treasure receiving to curse. Few people still remember, but one of the Bud small numbers of people. 大部分的人类对这些废墟不复回忆,只还有少数人的歌谣里还记得,关于山下的矮人之王索尔的财富,关于河谷城兴盛繁荣的过往,关于对受诅咒的财宝的警告。很少有人还记得,不过巴德正是少数人之一。 In any event, the day must continue, the life must continue. People have long been used to the present life, who also met the extravagant demands to return to the past prosperous day? Who can resist the ancient Evil Dragon? No one, no one can achieve. Only then a small number of old people still remember that these ancient predictions, the later generation of king of Dwarf, the Turin family's successors will return to here, with the return of Dwarf, the gold continuous outflow from the mountain, the land will cover in the happy talks and laughters again, rather than in the shadow of Evil Dragon. 无论如何,日子还要继续,生活还要继续。人们早已习惯如今的生活,谁还会奢求能回到过去的繁荣日子?谁能对抗古老的恶龙?没有人,没人能做到。只有少数老人还记得那些古老的预言,矮人之王的后人,都灵家族的继承人会回到这里,随着矮人的归来,黄金会重新从山里源源不断的流出,大地会再次笼罩在欢声笑语中,而非恶龙的阴影里。 But the life of these happy predictions to people misery is unhelpful. 但这些美好的预言对人们苦难的生活毫无帮助。 Palestinian moral prestige that ruins, as usual, he regarding this incomparably familiar, he poles a boat, making the clever water snake of ships in exposing the stone columns of water surface such as, cautious avoids on any water surface or hides in underwater, can actually cause a crack dark stone the ship's bottom. He understands here specially, understands this lake and any wharf and harbor in Chang Lake town/subdues. 巴德望着那处废墟,和往常一样,他对此地无比熟悉,他撑着船,让船只在裸露出水面的石柱间如灵巧的游蛇,小心翼翼的避开任何水面上或者躲藏在水下,却能把船底弄出一个裂纹的暗石。他特别了解这里,了解这片湖泊和长湖镇的任何一处码头与港口。 All have no change, such day has repeated did not know many years. The sunrise sunset, the tide rising tide draws back. 一切都没有任何改变,这样的日子已经重复了不知道多少个岁月。日出日落,潮涨潮退。 But this time, Bud actually notices a difference in this common ruins, seems like trace that stays behind artificially. Bud narrows the eye to look toward there, later, he transfers the bow, toward is driven by the ruins that another side of the water submerges. 但这一次,巴德却在这常见的废墟间注意到一丝不同,似乎是人工留下的痕迹。巴德眯起眼睛往那里望着,随后,他调转船头,往被水淹没的废墟另一边驶去。
To display comments and comment, click at the button