Was keptoutsidespirithorsethroats of crossingto clash, italong the stairrunningbusinesscorridor of anotherend, the MonsterattentionplacesWitcherbody, has not noticedinnearbyithas run the horses. Zelincannotcontinueto tow, looks the hole that the corridorpeakwas being corroded, the acid liquid and stump residual limbpoundfollowing the hole. Although the crown of herecorridorcanmakehimavoid the bloodraintemporarily, how longbutherecould not insist. If the corridorwere destroyed, whenMonstersummoned the large expanse ofbloodrainagain, hesimplydid not have the placeto move aside.
被留在外面的幽灵马广场入口冲进来,它沿着另一端的台阶跑商走廊,怪物的注意力放在狩魔猎人身上,没有注意到在它附近跑过的马匹。泽林不能在继续拖下去,望着走廊顶端被腐蚀出的窟窿,酸液和残肢顺着窟窿砸进来。虽然这里走廊的顶部可以暂时让他躲避血雨,但这里也坚持不了多久。如果走廊被毁了,当怪物再次召唤成片的血雨时,他根本没地方躲闪。Beforehetreated as the place of springboardto accumulatesomeacid liquid, Wackis flushingfrom the ring-likecorridor. Hēto send the greenmagic potion, standson the corridor, toMonster, Witchertwois interlocking, inhiscontrols, IgniSignfiery-redruneappears, the class/flow of severalmetersflameis sweeping awayto the front, the flame of sprayingseems like the poisonous snake, is worrying the body of Monster.
之前他当做跳板的地方已经积着一些酸液,阿瓦克从环形走廊对面冲过来。喝下派翠的魔药,站在走廊上,正对着怪物,狩魔猎人两手交错,在他的手心间,伊格尼法印的火红色符文浮现,数米长的火焰之流对着前方横扫过去,喷射的火焰像是毒蛇,不停的撕咬着怪物的躯体。UntilZelinfeltslightlyexhaustedtime, hereceivesto reach behind the back, to the Monsterupper part, is flinging the dream of bomblastdragon. The dark greengascovers the human formpart, a more violentflameembezzlesitimmediately.
直到泽林感到略微疲惫的时候,他收回手,对着怪物的上半身,甩出最后一枚龙之梦炸弹。墨绿色的气体笼罩人形部分,更加猛烈的火焰随即将它吞没。Thistime, Monstercrazyswaying from side to sidebecamedoes not have the strengthto be the same finallyprobably, headweakcrawling that bodyboth sidesinnumerablerottenheadsgatheredto the ground. Arm that thesebrandishcrazily, weakdroopingonbody. In a flash, Witcherbeforethathalfrottenpersondoes not have anyprevents.
这一次,怪物疯狂的扭动终于变得像是没了力气一样,身体两端无数颗腐烂脑袋汇聚成的头部无力的爬到地上。那些疯狂挥舞的手臂,也无力的耷拉在躯体上。一瞬间,狩魔猎人与那半个腐烂的人之前没有任何阻挡。However, Zelindid not plan that continuesto deal with the enemywith the beforehandway. Takestwicesameroutes, is extremely rather dangerous. Whatheneedsis an altitude, rather thanjumpstoenemybodyagaingoes.
不过,泽林不打算继续用之前的方式对付敌人。走两次相同的路线,未免太过危险。况且,他需要的是一个高度,而不是再次跳到敌人身上去。
The spirithorseandWitcherscrape pastin the corridor, whenZelincarries the weapon aimingagain, inhishandno longeris the crosscrossbow, butobtainsfromHagurhunterhand, anti-hand grenadeonshoulder.
幽灵马和狩魔猎人在走廊中擦身而过,当泽林再次端起武器瞄准的时候,他手中的不再是十字弩,而是从亚哈古尔猎人手里得到的,抗在肩上的手炮。
Of bang, cloud of smoke float over.
轰的一声,硝烟弥漫。
The sound of hand grenadecompared with the violence of Zelinestimate, the recoilmakehimfeelinownearhumming sound the straightsound.
手炮的声响比泽林预想的要猛烈,后坐力让他感觉自己耳朵里嗡嗡直响。This, hitsexactlyonitscrown of the head. Onlylistens toone, thatseems like the head of person, such as the watermelon of blasting openonemade into the fragmentequally. The body that is wieldingcrazily seemed suspendedsuddenly, onestiffenedfiercely.
这一下,恰好打在它的天灵盖上。只听啪的一声,那像是人的脑袋,如炸裂的西瓜一样被一下打成碎片。正在疯狂挥动的躯体仿佛忽然被暂停了,猛地一下僵住了。Has not roared, has not whinned. The test piece of MuncieSchoolstartedto disintegrate, the stump residual limb that pieced togetherstartedto fallandcrash. The intenseodorstartsto fill the airin the square, Monsterdecomposesunceasingly, in the body the innumerablecorruptcorpsesstartto fall offfrom the body, the acid liquid in within the bodyas ifafterlosingcontrol, startsto corrode itself, the acid liquidbeach of groundexpandsgradually, fallsto the corpse of ground, was gradually swallowedanddissolved.
没有吼叫,没有哀嚎。曼西斯学派的试验品就开始瓦解了起来,拼凑起来的残肢开始掉落、崩塌。强烈的恶臭开始弥漫在广场上,怪物不断裂解,身体内无数腐败的尸体开始从身体上脱落,体内的酸液似乎在失去控制后,开始腐蚀自身,地上的酸液滩渐渐扩大,落到地上的尸体,逐渐被吞噬、溶解。
The acid liquid that in the corpse that the flame of flamingcombustionhas not even crackedbravessuppresses, braves the billowingthick smoke. The hole in skyvanished, bloodmoon/monthshiningas alwaysinland.
熊熊燃烧的火焰甚至都没崩裂的尸体中冒出来的酸液所扑灭,冒着滚滚浓烟。天空中的窟窿消失了,血月一如既往的照耀在大地上。Zelinsighed.泽林叹了口气。How manycorpses does hefromdisintegrationMonstersee? 100? 200? Are more? Consideredagainthesepack the box of corpse, MuncieSchoolhow manypeople, fortheirplans and experimentsdid kill?
他从崩解的怪物中见到多少具尸体?一百?还是两百?或者更多?再考虑到那些装满尸体的箱子,曼西斯学派为了他们的计划和实验又杀了多少人?„Rests.”
“安息吧。”Inhas not looked at the decomposingcorpseblock, Zelinmoves towardin the square, that church of Hagurend.
没有在去看正在分解的尸块,泽林走向广场内,亚哈古尔尽头的那座礼拜堂。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #582 Part 2: Being laid to rest