OldDwarfsmilesagain, probably the tracingright sidewaist of confirmation, Zelinguesses that thereshouldhide a short-sword. Heseeminglyas usual, anotherhandhits the awningto look at the trooptonot far awaycalmly.
老矮人再次笑了笑,像是确认似的摸了摸右侧后腰,泽林猜那里应该藏着一把短剑。他看起来镇定如常,另一只手打起凉棚看向不远处的骑兵队。„Isaw...... the equipmentto be neat, didn't seem like the military deserter...... the beaverhat? Thisis not wonderful”Leicato think aloud that is saying, laterhas not been closewhile the cavalries, shoutsto spunk uptobehindDwarf„, young fellows! Do not provokeon own initiative, otherwiseIwill tramplehisbuttocksruthlessly! Pays attentionto maintain the vigilance, the flag and beaverhatpossiblyreplace the mastermomentarily.”
“我看见了……装备整齐,看起来不像是逃兵……海狸帽?这可不妙”奥莱克自言自语的说着,随后趁骑兵们还没接近,对身后的矮人们喊道“打起精神来,小伙子们!不要主动挑衅,否则我会狠狠的踹他的屁股!注意保持警惕,旗帜和海狸帽随时都可能更换主人。”
The cavalrieswere close to the motorcadequickly, theirprobably15people, wear the ironhelmet, body, only thenin the chest, the thigh, the wrist/skillplaceis wrapping the iron armor, otherplacesareboastingarmor that sews. Thisis the Northern Realmvariousstandardlight cavalryequipment. The when soldier of odd changeclose tomotorcadetightenshorsereins/bridle, lifts the right hand. Under behindsoldierto the order that stops, makes the Dwarfmotorcadestopgoing forwardagain.
骑兵很快接近了车队,他们大概十五个人,戴着铁质头盔,身上只有在胸部,大腿,手腕处包裹着铁甲,其他地方则是缝制的牛皮甲。这是北境诸标准的轻骑兵装备。零头的士兵靠近车队时拉紧马缰,抬起右手。既是在对身后的士兵下停下来的命令,也是再让矮人车队停止前进。„Who are you? Wherecome? Wheretogoes?”
“你们是谁?从哪里来?到哪里去?”„WeareCraftsman, mustbeforeTemeriagoes to”Auclerto arrive at the odd changecavalrybody, stiffback„beforeinquiringothers, you should also tellus, who youare, whoseorderyouobey.”
“我们是的工匠,要到泰莫利亚去”奥克莱走到零头骑兵身前,挺直腰杆“不过在询问别人之前,你们是不是也该告诉我们,你们是什么人,你们听从谁的命令。”„Naturallyis the Lyriaruler, the Riviaprotector, the maker of EdSibogelaw, benevolentandbeautifulQueenMeiWei. Weare the Lyriaarmy, DwarfCraftsman, hereiscorporalGavey”odd changesoldierwhenreturning to the oldDwarfissue, similarlydiscreteis sizing up the entireonlymotorcade, hisline of sighthas swept the secondcarriage, has sweptReagan, finallystayed for severalsecondsinZelinbody, laterreturnsLeica„to act according toherelaw, wehave the rightto inspect the motorcade, in the definitecompartmenthasconceals the Nilfgaardspy.”
“当然是莱里亚的统治者,利维亚的守护者,艾德斯伯格法律的制定者,仁慈而美丽的梅薇女王。我们是莱里亚的军队,矮人工匠,这里是下士贾维科”零头士兵在回到老矮人的问题时,同样谨慎的打量着整只车队,他的视线扫过第二辆马车,扫过雷根,最后在泽林身上多停留了几秒,随后重新回到奥莱克“根据这里的法律,我们有权对车队进行检查,确定车厢里面有没有藏着尼弗迦德间谍。”Leicathenlooked at a motorcade, looked atZelin. Witcherindifferentshrugging, thereforehenods saying that „good, Ipermit, corporalmister. Inside the cured meatsalt fish that has a need forexcept for the journey, is the tool that the workuses, someprepare the goodbuilding materialahead of time, hopes that yoursubordinatedo not make the messin the inspection the thing.”
奥莱克回头望了眼车队,又看了眼泽林。狩魔猎人无所谓的耸耸肩,于是他点头说道“好吧,我允许,下士先生。里面除了路途上用得着的腊肉咸鱼,就是工作用的工具,还有一些提前准备好的建筑材料,希望你的下属不要在检查的时候把东西弄得一团糟。”Hears the Dwarfwords, the soldiersride a horseto arrive among the motorcadesimmediately, pulls open the one by onecompartmentfollowingcanvas, sets up the bodyto look into the distancetoinside since the saddle.
听到矮人的话,士兵们立刻骑马走到车队中间,拉开一个个车厢后面的帆布,从马鞍上立起身体向里面眺望。„Whatthing that inbarrelhas?”
“桶里面装的什么东西?”„Salt fishdoes.”
“咸鱼干。”„Inbox?”
“箱子里呢?”„Nail, castinggoodiron slab, boasting.”
“铁钉,铸造好的铁块,还有牛皮。”„Inthat?”
“那里面呢?”„Alsoyes.”
“也是。”While the soldiersinspect the carriagetime, Zelinurges the rapeto arrive atside the odd changesoldier, at this time is heinspectingLeica'scarriage„corporal?”
趁着士兵们检查马车的时候,泽林催着油菜走到零头士兵身旁,此时他正检查奥莱克的马车“下士?”„IsI, how?”
“是我,怎么了?”„Ioncetook the caravanguardsto pass byRiviamanytimesbefore, butIneverremember that somepeoplewill inspect the carriagehere, a compartmentmeets a compartmentlooks for the Nilfgaardspy.”
“我以前曾经作为商队护卫路过利维亚好多次,但我从来不记得会有人在这里检查马车,一个车厢接一个车厢的去找尼弗迦德间谍。”„Witcher, don't youknow?” The corporalhas turned head, is staring atmedallion under Zelinnape of the neck„, ifyouhave coped withall kinds ofMonsterin the open countryfor these days, thenyoupossiblyreallydo not know, thislawistwodays ago stipulated that Sartontherehad/left the bigmatter.”
“狩魔猎人,你不知道?”下士扭过头,盯着泽林脖颈下的徽记“如果你这几天一直在野外对付各种各样的怪物,那么你可能真的不知道,这条法律是两天前规定的,萨顿那里出了大事情。”„Sutton?”Zelinthinks ofFrancescasuddenly, shein the Sartonfrontlinemilitary compound of northallied armies, otherSorcerer. Heimmediatelyanxiousasking„Suttonhow?”
“萨顿?”泽林忽然想到法兰茜斯卡,她正是在北方联军的萨顿前线军营中,还有其他术士们。他立刻急切的问道“萨顿怎么了?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #58 Part 2: Sutton's flash news