MeanwhileCydalise'sshipyardreceived the bigordersfromKingFoltest, the Temeriaquartermasterstarted out the goodprice. Clearly, Foltestis not a king who likesplaying, the matter that althoughhehandlescanletministerssurprisedgrinning with ear to earfrequently, for exampleturns down the innumerablebloodlinenobleprincessesandkisses/intimateto get marriedyounger sisterown. Theseshipsare the warships, canbe usedto transport the soldier, orforcing a crossingsandbank.
同时西达里斯的造船厂都接到了来自弗尔泰斯特国王的大笔订单,泰莫利亚的军需官开出不错的价格。很明显,弗尔泰斯特不是个喜欢游玩的国王,虽然他做的事情经常能让大臣们惊讶的合不拢嘴,比如推掉无数血统高贵的公主和亲来迎娶自己的妹妹。这些船都是战船,可以用来运输士兵,或者强渡河滩。„Whatperson do theywant with make war?”
“他们要和什么人开战?”„All have the possibility.”
“一切皆有可能。”„But the Sorcerermissionwill not allowthemto provoke the incident.”
“但术士教团不会允许他们就此挑起事端。”
The monument of Suttonmountainstands erect more than oneyear of time, peoplestillremember that struggles hard, as well ashard-wonpeace.
萨顿山的纪念碑才竖立起来一年多的时间,人们还记得那场苦战,以及来之不易的和平。„Ithink the kings, will not likesomepeopledirectingin the one side, telling their is undoable, thatundoable.”
“我想国王们,不会喜欢有人在一旁指点着,告诉他们这个不能做,那个不能做。”„Is yourmeaningtheymustbeginto the mission?”
“你的意思是他们要对教团动手?”„I want to say that theyhopeobtainsoneto attachin the northernmissioncompletely, perhapsis notonestandsbetween the empire and north, as the third partymission. Not onlynorth, EmperorEmhyrhad gatheredover8000people of armiesnorthAngelin, hedeclared that thismaintains the localpublic security.”
“我只是想说,他们会希望得到一个完全依附于北方的教团,恐怕不是一个站在帝国与北方之间,作为第三方的教团。而且不只是北方,恩希尔皇帝已经在安格林北部聚集了超过八千人的部队,他宣称这是维护当地治安。”„Iratherbelieve that a piglearned the crawlingtree.”
“我宁愿相信一头猪学会了爬树。”„I am also.”
“我也是。”
The communicationstoppedquickly.
通讯很快就停止了。Outsiderainstormhas not actually stopped.
外面的暴雨却没有停下。Until the third night, the rainwaterlightlyis also getting down, the weatheristhatgloomy, heavy rain that buthas no longer been ableto preventto go on a journey. The circumstanceswere smaller, mostfishing boatsalsotreatin the fjord, butthesecansend the guestto the steamships and merchants of otherislandshave been ableto set sail. The stormmadetheserampantMonsterrestrainmuch, in the wind and rainweather, theymaynot have the meansto flyfrom the water.
直到第三天晚上,雨水还淅淅沥沥的下着,天色还是那么阴沉,但已经不再是可以阻止出行的大雨了。风势小了一些,大部分渔船还待在峡湾中,只是那些可以将客人运送到其他岛屿的大船和商船已经可以起航。暴风雨让那些嚣张的怪物收敛了不少,在风雨天气中,它们可没办法从水中飞出来。„Youmustarrive at the words that Devicqislandgoes, Isuggested that youwait tillthis afternoon, will haveonegroup of warriorsto go tothatislandtogether, resistsMonster that thesereceiveto curse.”
“你要到乌德维克岛去的话,我建议你等到今天下午,会有一群勇士们一同前往那座岛,去对抗那些受诅咒的怪物。”ManySkelligeyoung peopleare carryingtheirinheritedequipment, orin the blacksmith's shopcustom-madeweapon, mustarrive inDevicqisland, gainstheirglory.
许多史凯利杰的年轻人都携带着他们祖传的装备,或者自己在铁匠铺定制的武器,要到乌德维克岛去,获取他们的荣耀。Rules the SkelligeBulandking is not in the island, heis bringing the fleetto arrive on the southerncoastlineto grab, in fact, mosts of the time, Bulandkingsnotinhiscastle, butbrings the fleetto arrive in the coast of empireto grab, someindeedpeoplebelieve,Bulandkingfor a long timeinIsles of Skelligeis not a good deed, amongmanyLordhas the conflictsin varying degrees, wheneverBulandkingbelt/bring the spoils of warare coming back, convenesallLordto the castle is held a grandbanquet, oncanbe returned toingoodbySkelligeLord that thesemutuallylook unpleasing to the eyes.
统治着史凯利杰的布兰王并不在岛上,他正带着船队到南方的海岸线上劫掠,实际上,大部分时候,布兰王都不在他的城堡中,而是带着船队到帝国的海岸上劫掠,的确有人认为,布兰王长时间不在史凯利杰群岛不是件好事,许多领主之间都有不同程度的矛盾冲突,不过每当布兰王带着战利品回来,把所有的领主召集到城堡中举行一场盛大的宴会,就能让那些互相看不顺眼的史凯利杰领主重归于好。
...... Temporarily.
……暂时的。However the Skelligermeritis, Witcheramongthemwill not feel that the non-nature, theywill that respecttheseto be ablewith the fist and weaponoverthrowthemon the ground, or the strengthis stronger than muchpeoplethem. Recentlyheardevenhad the gatefamily'sfemalemember, namedZelinnot to remember that pledgedtogoddess, whocanbeatherin the fight, shewill marryanyone.
不过史凯利杰人的优点在于,一个狩魔猎人在他们中间不会感觉那么不自然,他们会尊重那些能用拳头和武器把他们打倒在地上,或者力量比他们强得多的人。最近听说甚至有位迪门家族的女性成员,叫什么名字泽林不记得了,向芙蕾雅女神发誓,谁能在战斗中击败她,她就会嫁给谁。
The recentnewswasshehas wiped out the front teeth of severalpeople, thisalsomadeherin the islandsquitefamous.
最近的消息是她已经打掉了好几个人的门牙,这也让她在岛屿间颇有名气。Untilarrives in the bigSkelligeislandfourthdayafternoon, Witchersitsto go to the keelboat of Devicqisland.
直到到达大史凯利杰岛的第四天下午,狩魔猎人才坐上前往乌德维克岛的龙骨船。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #485 Part 2: The night of rainstorm