DengLimuisRoden'ssoul and heart, is established the city that bykingKlein, AndroidStee'splace of birth. In the past, Marlien. Hawkcannotvisit the opportunity in thisancientcitypersonally, Churchhas the stronginfluenceinthiscity, onceentiretempleKnight Orderin the city, preparedto carry out the decision of localHoly Motherat any time. Asconcealing identitywildMage, Hawkis following the family memberyear to yearin the habitationrarely to the villagemoves.
邓利姆是费罗登的灵魂与心脏,由国王克伦汗建立的城市,安卓斯特的出生地。过去,玛丽安.霍克从来都没有能够亲自踏足这座古老城市的机会,教会在这座城市中拥有强大的影响力,曾经有一整支圣殿骑士团驻扎在城市内,随时准备执行本地圣母的决定。作为一名隐姓埋名的野法师,霍克常年跟随着家人在人烟罕至的村庄中搬迁。
The pedestrian and traveller on streetnowalready the neatlined up in formationsoldierreplaces. The recruitedrecruit'sparadeunderteacher'sorder. By the city gatepathis situatedin the one by onedometent, is the temporarymilitary compound. Onlyneedsto inspectsimply, Hawkwas allowedto enter the city. Whatis responsible forinspecting the refugeeissevenguardsboth sides the soldierin the city, theirteams leader is a middle-aged man who was short oftwofingers. It seems likeseems like the inspectionwithit, theyare more likequicklywere urging that everyoneleaves the city gateposition, so as to avoiddies of suffocation the city gatethoroughly. Before the inspection, sheusedovertentimes of timeto waitto line up outside.
街道上的行人和旅行者如今已经被整齐列队的士兵所取代。被招募的新兵在教官的命令下列队行进。城门口的道路两旁坐落在一个个圆顶营帐,是临时的军营。只需要简单的检查,霍克就被允许进入城市。负责检查难民的是七名守卫在城内两旁的士兵,他们的队长是一个少了两根指头的中年男人。看起来与其像是检查,他们更像是在急忙催促所有人离开城门的位置,免得把城门彻底堵死。在检查之前,她用了超过十倍的时间在外面等候排队。Marliennarrows the eyeto observe the situationall around, shesawmanydifferentflags. Has the redbottomgold/metalelk, has the staggeredsword and axe, haswhiteSun, hasto fix the long swordonshield, wild boar of running. What a pitysheis not the Noblefamily background, has no understanding of the heraldry, whichNobleotherwisedecideshowevercanclarifyintheserepresentativedifferentfamilies'flagshasto lead the soldier in fiefdomto arrive atkingcity. The weaponbecameDengLimumost commonaccompanying item, backinback, hangsin the waist, should not be on the waistband. Everyone looks likeguardswallet the ownweaponwith a sense of urgency, simultaneouslystares atthesealsoto wear the person of weaponwith the vigilantvision.
玛丽安眯起眼睛环视四周,她看到了许多不同的旗帜。有红底的金麋鹿,有交错的剑与斧头,有白色的太阳,有固定在盾牌上的长剑,还有奔跑的野猪。可惜她不是贵族出身,对纹章学也没什么了解,否则定然能够在这些代表不同家族的旗帜中弄清楚到底有哪些贵族率领封地的士兵来到王城。武器成了邓利姆最常见的携带品,背在背后的、挂在腰间的,别在腰带上的。每个人都像看守钱包似的抓紧自己的武器,同时用警惕的目光盯着那些同样佩戴武器的人。Guards the appearance of team leaderis not a person of goodspeech, butHawkmore than onceandmore formidabepersonhas to do: „AndroidStee on, someso manySirs arrived here unexpectedly. Rodencould be saved.”Shesays with emotionintentionally. In the depressedatmosphere, few peoplecanrejectwith the complaint and approvalventconstraining in heart: „Youhave a goodinnto recommend, Team leader? PerhapsIonlyneedto livehere for twomonths, canreturn to the hometown.”
守卫队长的面相不是一个好说话的人,但霍克不止一次与更难对付的人打交道:“安卓斯特在上,居然有那么多大人来到这里。费罗登有救了。”她故意感慨道。在沉闷的气氛下,很少有人能够拒绝用抱怨和赞同来发泄心中的压抑:“您有一个好旅店推荐吗,队长?说不定我只需要在这里住两个月,就能够回到家乡了。”„Inn? Youmayreallyask the wrongperson! Ifyoucanfind a lying downpositionin the horse stable of inn, even ifAndroidSteeblesses, but must have the good luck that Godgrants!” The broken fingerteam leader'sunderthatdangerouseyeglancewith the helmetpushesin the city gaterefugee, as ifRodenturns into the presentconditionistheirmistake: „Nowmost peoplehave restedin the fence, the eavesneedto pay a sum of money, butfoodcanspendyourremainingsavings, the premisewasyou can also find a notslaughteredmastiff!”
“旅店?那你可真是问错人了!你如果能够在旅店的马厩中找到一个躺下的位置,就算是安卓斯特庇佑,还要有上帝赐予的好运!”断指队长用头盔下那双危险的眼睛扫视挤在城门口的难民,仿佛费罗登变成如今的状况都是他们的错:“现在大部分人已经睡在篱笆里,就连屋檐都需要付出一笔钱,而一顿饭就能够花掉你剩下的积蓄,前提是你还能找到一条没有被屠宰的獒!”„Eatsto fight the mastiff?”OnHawkfaceshows the look of doubts: „Situationalreadybadtothissituation?”
“吃战獒?”霍克脸上露出疑惑的神色:“情况已经糟糕到这种地步了吗?”Spends a native of Rodentofighting the mastiffandHoundhas only one in mind, thisistheirancient traditions, will fight the mastiffto follow the masterto hunttogether, togethercombat. Inmanyfamilies, fights the mastiffliketheirfamily members.
费罗登人对战獒和猎犬情有独钟,这是他们的古老传统,战獒会追随主人一同狩猎,一同作战。在许多家庭,战獒就像他们的家人一样。„Only if the Lordcongresscanselect a newking, thenbeforeall of usstarved to deathor the darklineagekilledare defeated the darklineage......”onteamlong faceto show the angrylook: „Youcango, walksquicklyquickly, do not obstruct the roadhere!”Hissoundturnedtoqueuer'sorder: „Next, hurry up!”
“除非领主大会能够选出一位新的国王,然后在我们所有人饿死或被暗裔杀死之前去击败暗裔……”队长脸上又露出了愤怒的神色:“你可以进去了,快走快,别在这里挡道!”他的声音重新变成了对排队者的命令:“下一个,快点!”Hawkjoins the team that the refugeecomposed.
霍克加入了难民组成的队伍。DengLimucityestablishesabove a hill, the grandcastlecovers the hillwhole, butunder the hillevenprinciplebecomes the crowded downtown area of encirclementcastle. LikeotherHumancities, DengLimualsohas a Elfimmigrantarea. CityElfquantitylikelocalHumanmany. In the Mahakamcastle, Marlien has long known that Saidais nothas the land of wisdomandcivilizationonly, Dalies of Humanandsharpear of roundearhas the similarrace of equally good results from different methodsinmanyworld. Afterexperiencingso manysharpearrace that has the longlife span and lowfertility rate, inoneselfhometowntheselivesandHumanare equally short, andfertility ratesuitableDaliesElfinsteadappearssomedifferent kind.
邓利姆城建立在一座丘陵之上,宏伟的城堡将丘陵整体覆盖,而丘陵下方的平原则成为环绕城堡的繁华商业区。就像其他人类城市一样,邓利姆也存在一座精灵侨民区。城市精灵的数量就像本地的人类一样多。在玛哈坎城堡中,玛丽安早就已经知道赛达斯并非唯一存在智慧与文明的土地,圆耳朵的人类与尖耳朵的达利斯在许多世界都有着异曲同工的相似种族。只是在见识过那么多拥有漫长寿命与低下生育率的尖耳朵种族后,自己故乡中这些寿命与人类一样短暂且生育率相当的达利斯精灵反而显得有些异类。
The situation in citywantsbadmany. Incity gatenearbysquarewas filled with the person, moreportraitantsbraveequallyfromnearbystreet. Somepeopleare pushing the handcart, abovethinks ofthinks the most helpfulthingis assorted. Wool blanketandbottlepotandwooden basin. When the soldierplatoonin groupshas the square formation on the streetgoes on patrol , the crowdedcrowdvoluntarilywill make way a path, thenafter the soldierpasses throughcloses uprapidly. By the streetmaintains the cityguard of orderto urge the advance that peoplekeep, wheregoesas foron, where, whencanstop. No oneknows,theydo not want the crowdstayin the range of autogenous control. Refugeesconfusedandwearykeepingwalksforward, seems like the ant of noidea.
城市里的情况要糟糕的多。城门附近的广场上挤满了人,还有更多人像蚂蚁一样从附近的街道中冒出来。有些人推着手推车,上面装着自认为最有帮助的物什。毛毯、瓶罐、木盆。只有当成群结队的士兵排成方阵在街道上巡逻经过时,拥挤的人群才会自觉的让开一条道路,然后在士兵走过后迅速合拢。街道旁维持秩序的城市卫兵只是在催促人们不停的前进,至于上哪去,到什么地方,什么时候才能停下来。没人知道,他们只是不想让人在自己控制的范围内拥堵停留。难民们迷茫而疲倦的不停的向前走,就好像没什么想法的蚂蚁。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #4226 Part 1: king city of decline