Afterseveraldays of considerationtime, Letho, orwaspoisonousSchool of the Vipergave the answer.
经过几天的考虑时间,雷索,或者是毒蛇学派给出了答案。„Wewill continueto reconstruct the schoolin the southdiligently.”
“我们会继续在南方努力重建学院。”
The poisonous snakesstillinsisted, in the southreconstructs the school, indeed, the southhasownadvantage, butsimilarly, hasto be inferior to the northernplace. Ifonly thendesireretires, far away fromWitcher of dispute, settles downto might as wellbeto the south a goodway. But when an school, a Witchergroupappearsin the south, perhapstheymustfaceno longerisifrecruits the apprentice, seeks forcommission, butis the envoy and order of emperor, nowants the group that survivesfor a long timein the south to refuseto come from the order of imperial family, orplaceNobleandofficial. The Nilfgaardempirehas the absoluteorder, does not obey order the orderto mean that violates the empire.
毒蛇们依然坚持在南方重建学院,的确,南方有自身的优势,但同样,也有着不如北方的地方。如果只有一个想要退休,远离纷争的狩魔猎人,到南方来定居未尝不是一个好办法。可当一个学院,一个狩魔猎人团体出现在南方,或许他们要面对的就不再是如果招收学徒,寻找委托,而是皇帝的使者与命令,没有一个想在南方长时间生存下去的团体可以拒绝来自皇家的命令,或者地方贵族与官员。尼弗加德帝国拥有着绝对的秩序,不遵守命令就意味着违背帝国。
At least in the north, an schoolwill not receivefromkingstoomanytroubles.
至少在北方,一个学院不会受到来自国王们太多的麻烦。„Yes, butwecanbecomeone in empire.”
“是的,但我们能成为帝国中的一员。”„Ido not think that Emhyrwill keep the promise, otherwisenear the Yarugasituationwill not be dangerous.”
“我不认为恩希尔会遵守诺言,否则雅鲁加河边的局势就不会那么危险。”„Thereforewewill be prepared.”
“所以我们会做好两手准备。”LethoandOakswill return to the footholdsituated inEl Tina, poisonousSchool of the ViperneedsLetho, butCyrus, thishas becomeWitcherto surpass70years of poisonousSchool of the Viperhuntersto go to the northlater. Heunderstood that poisonousSchool of the Vipermanythings, canprovidesomeknowledge that heneedsforZelinsimilarly, as well asknows the situation in Mahakamcastle. In any event, evenLethohas not succeededin the south, poisonousSchool of the Viperwill not loseallescape routes. Moreover, theycanorabandonedHeshancastleestablishsouthonenear the Tausentnorthriver valley the Witcherfoothold.雷索和奥克斯会返回位于麦提纳的据点,毒蛇学派需要雷索,但瑟瑞斯,这位已经成为狩魔猎人超过七十年的毒蛇学派猎人会在随后前往北方。他懂得毒蛇学派的许多东西,同样可以为泽林提供他所需要的部分知识,以及了解玛哈坎城堡的情况。无论如何,就算雷索在南方没有成功,毒蛇学派也不会失去所有退路。而且,他们可以借此在陶森特北方河谷附近或者已经被废弃的鹤山城堡建立一个南方狩魔猎人据点。After all the Heshancastlehad been destroyedby the flamemost probably, Bao Kelandoes not seem to wantto investmassivefinancesto restorethissignificance not bigplaceagain.
毕竟鹤山城堡已经被火焰毁了大半,鲍克兰似乎不想再投资大量财政去修缮这座意义不大的地方。„Do youknow the flyinglionschool of thought?”
“你知道飞狮学派吗?”„NeverI heard that.”
“从未听说。”
With TaineSyre'stalk, Witcherunderstood that in the pastonceWitcher that says the flyinglionschool of thoughtappears. Zelinthinksis the southernertreats as the flyinglionGriffin, but looking back now, thiscrowd of modernWitchermajorityhad never heard the school of thoughttrulyexists, according to the view of Elf, the castle of flyinglionschool of thoughtis located inextremelyeast the place, a century ago, flyinglionWitchernameddon'tDengarrives atBao Kelan to build the armor.
在与泰恩赛尔的谈话中,狩魔猎人了解到过去曾有一个自称飞狮学派的狩魔猎人出现。泽林原本以为是南方人将狮鹫当做飞狮,但现在看来,这群现代狩魔猎人大多数都从未听说过的学派的确存在,按照精灵的说法,飞狮学派的城堡位于极东之地,一个世纪前,一个叫莫邓的飞狮狩魔猎人来到鲍克兰希望打造盔甲。Perhapshas the opportunity, Zelinshouldgo tooneclose toRuikaNarnia'splace, inquiredthiscrowd of Witchertrail.
也许有机会,泽林应该去一趟靠近瑟瑞卡尼亚的地方,打听这群狩魔猎人的踪迹。Howeverbefore, themwill accept the river valleycommission, as a collaborator, cleans upWraithandswamp that Monster the Rivendellriver valleywreaks havoc.
不过在回去前,他们会接受河谷的委托,作为一个合作者,清理掉瑞文戴尔河谷肆虐的妖灵和沼泽怪物。
The AnnafemaledukeandDruidMissionsigned the agreement. Druidpermit the newlegal migrants conducts to cutandhunt forinevery yearsummer, autumn and winter, butin the spring, the forestwill hand overbyDruidhas jurisdiction. Tausent'sknight and guardcannotentermissionsacred placeinpermissionwithoutDruid, cannotinjure the sacredoak tree of jungledeep place, in return, Druidwill provide the aid in medicalas well asvariousaspectsforthesenewly-arrivedunaccustomed to the climateimmigrations, helpingthemadapt to the newlife.
安娜女公爵与德鲁伊教团签署了协议。德鲁伊们允许新来的合法移民们在每年的夏季、秋季和冬季进行采伐与捕猎,但在春季,森林将交由德鲁伊管辖。陶森特的骑士与卫兵在没有德鲁伊们的允许不可以进入教团圣地,更不可以伤害密林深处的神圣橡树,作为交换,德鲁伊们会为这些初来乍到水土不服的移民提供医疗以及各方面的援助,帮助他们适应新的生活。
The guards and knightscopeto flee in all directionsto the northernKaessfreearmyorothergangsters of river valley, as forremainingMonster, is copedbyWitcheron the junction.
卫兵与骑士对付流窜到河谷的北科斯自由军或者其他匪徒,至于剩下的怪物,就交由狩魔猎人来对付。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #374 Part 1: Fairy tale world