„Is this thing that youmustcope with?”Zelinshook the handbook of Demon„werewolf, the vampire, the sorceress, Demon, in additiondemongod. Hū~ is really splendid.”
“这就是你们要对付的东西?”泽林晃了晃手里的恶魔之书“狼人,吸血鬼,巫婆,恶魔,再加上魔神。呼~真是精彩。”„Sawanother side of the mountain rangegiantstatue?”Securityhad not replied, butaskedWitcher„greatly that barbaricstatue.”
“看到山脉另一边的巨大雕像了吗?”警戒者没有回答,而是反问狩魔猎人“那个巨大的,野蛮的雕像。”„Isaw, cancarve the sogiantstatueon the summitpersoncertainonecrowd of fierceCraftsman.”Zelinremembers when hepassed by the col, when looks out the distant placestatue that notices. An unusualstatueis situatedin the mountainsidelocates, noticeable. Path that Witcherhad not found, topreventto cause complications, henot the idea that goes tounderthatstatueto find out.
“我看到了,能在山顶上雕刻如此巨大的雕像的人一定一群厉害的工匠。”泽林记得他路过山隘时,遥望远方时注意到的雕像。一个奇特的雕像就坐落于山腰处,引人注目。狩魔猎人没有找到上去的道路,为了防止节外生枝,他也没有去那座雕像下一探究竟的想法。„Alsocertainlyis the follower of bigroyal robes.”Tolandspatonetoward the ground„horizonprovince, Iam similarto thinkoneselfreturnedonceisSeelowTil, had the statue that the demongodfollowermoldedeverywhere, beautifulTiya, the bigroyal robes, Azoura, whoknows that alsohidinotherplaces, my brotherspreadto discover the trail of Morag Barrfollowerinauspicious, buthehas been missing. WishDindarto blesshim.”
“也一定是大衮的信徒。”托兰往地上啐了一口“天际省,我仿佛以为自己回到了曾经是赛洛迪尔,到处都有魔神信徒塑造的雕像,美瑞蒂亚,大衮,阿祖拉,谁知道在其他地方还隐藏,我的兄弟在瑞驰发现了莫拉格・巴尔信徒的踪迹,但他已经失踪了。愿斯丹达尔保佑他。”SeeingZelinis silent, Tolandcontinued. Securityseems like the person who desirecanlisten respectfully, generally speaking, when a pressure of personrationallifeformis oversized, hopes that somepeoplelisten attentively tohiswords. Witcherhas profound understanding.
见泽林沉默不语,托兰继续说了下去。警戒者似乎想要一个能聆听的人,一般来说,当一个人理性生物的压力过大时,就会希望有人倾听他的话语。狩魔猎人对此深有体会。„400years ago was caused the annihilationcrisismanyto lose the family memberby the demongodbigroyal robes, the lover, the friend, evennearlylostthisworld. PreviouswehavegreatMartinandSeelowTilchampiontime, withoutthem, whoknows that the presentworldiswhatappearance. dragonYi more than 400yearshas not appeared, alwayssomepeoplemustresist the demongod. Ioncewas a soldier, afterwardrealizedanythingwashonorable, anythingwasmeaningless.”Nordsweet winegrasps„the vampirewhereaboutsto be in Toland's hands getting more and more, reallydoes not know when Iwill drinksuchsweet wine.”
“四百年前由魔神大衮造成湮灭危机让许多人失去了亲人,爱人,友人,甚至险些失去这个世界。上一次我们有伟大的马丁和赛洛迪尔冠军,如果没有他们,谁知道现在的世界是什么样子。龙裔已经四百多年没有出现过了,总有人要来对抗魔神。我曾经是个士兵,后来才意识到什么是光荣的,什么是毫无意义的。”诺德蜜酒握在托兰手里“吸血鬼的行踪越来越多,真不知道什么时候我会在松加德喝上这样的蜜酒。”„Youoncewere a soldier, the presentissecurity.”Zelinflips through the booktoMerouxGnesconvenientlyonepage of bigroyal robesdemongod„youforonceLordhitanotherLord, nowyoupromoted, for a godhitanothergod.”
“你曾经是个士兵,现在是个警戒者。”泽林随手将书翻到梅鲁涅斯・大衮魔神的一页“你曾经为了一个领主去打另一个领主,现在你升级了,为了一个神去打另一个神。”„For a goddoes hitanothergod? Sitiwill not like your words, perhapsifwereIsecuritybrothersYsRyanwill once approve.”
“为了一个神去打另一个神?卡西提不会喜欢你这句话的,如果是我曾经的警戒者兄弟伊斯拉恩说不定会赞同。”„Has hedied?”
“他已经死了?”„No, heleft, to the rift valley.”SomeTolandinterest is wanings, butsuddenly, outsidesoundmadehimraise up the ear. The wooden structure of securityhallis far fromwhatsound insulation , like the ordinaryinn, bycanhear the voice of outsideornext doornear the wall, no matter the buzz of conversationchantrecitedsound„your horseto be probably frightened.”
“不,他离开了,到裂谷去了。”托兰有些意兴阑珊,可忽然,外面的声音让他竖起了耳朵。警戒者大厅的木质结构谈不上什么隔音,就和普通的旅店一样,靠在墙壁边就能听到外面或者隔壁的声音,不管是谈话声还是呻・吟声“你的那匹马好像受惊了。”„ThatisBarrGughLordgives tome, is a docilegoodhorse.”Zelinstands up, the confusion in heartmakeshimtake upto place the twoswords on desktopconveniently, the back„has a lookinmebehindwhat's the matter.”
“那是巴尔古夫领主送给我的,是一匹温顺的好马。”泽林站起身,心中的困惑让他顺手拿起放在桌面上的两把剑,背在身后“我去看看怎么回事。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #258 Part 2: Vampire and mission