In the flesh and blood flying in all directionsbattlefield, the chariotpeopleare attacking the Dwarfdefense linecontinuously, but if the rockDwarftiny stepdoes not draw back. Standsin the river valleycity wall, Zelincanseejet blackchariotpeoplenorulecharges into the Dwarfdefense line, a brightsilverdefense linehorizontallybefore the isolated hill, only thenthree, actuallysteadyblocked the impact.
血肉横飞的战场上,战车民持续不断的冲击着矮人的防线,但如磐石般的矮人寸步不退。站在河谷城墙上,泽林可以看到漆黑的战车民毫无规律的冲向矮人的防线,一层亮银色的防线横在孤山前,只有三层,却稳稳的挡住了冲击。„Aims atjavelin!”Branderholds up the saber, severaljavelinshave flownfromhisside, hit a Humanarcher. The archersopen the eye, bends the waistto cover the hitabdomen, poured. The companionspourin the side, without the archerthereforevacillatesorflees from the position. The archersstandin the isolated hillcity gatebridgefront, standsinahead of time the preparestage, the left and righthave the roadblock, prevents the defense line, oncefalls into the tangled warfare, has the light cavalry and chariot of chariotpeopleattacksthem. Is grasping the Dwarf of doublehand axeandlancestandsby the roadblock, vigilantis staring at the battlefield.
“瞄准标枪手!”布兰德举起佩剑,几根标枪从他身边飞过,击中了一名人类弓箭手。弓箭手睁大眼睛,弯下腰捂着被击中的腹部,倒了下去。同伴倒在身边,没有弓箭手因此动摇或逃离位置。弓箭手站在孤山城门的长桥前方,站在提前布置好的高台上,左右两侧有路障,防止防线一旦陷入混战,有战车民的轻骑兵和战车袭击他们。握着双手斧和长矛的矮人则站在路障旁,警惕的盯着战场。
The long swordwields.
长剑挥下。„Puts the arrow!”
“放箭!”
The arrowarrowhas drawn a parabola, such as the raindropfallsin the javelinhand. Before manychariotpeoplehave not been ableto rush to the defense line, was hitby the arrowarrow, falls down, is stepped onby the soldier who behindto/clashes. The chariotpeopleobviouslybe higher than Dwarf, the Humanarcheronlyneedsto hold upslightly, canthrow the Dwarfdefense linetop of the head the arrowarrow, hits a targetoppositeenemy.
箭矢划过一个抛物线,如雨点般落在标枪手中。许多战车民还没能冲到防线前,就被箭矢击中,倒在地上,然后被后面冲上来的士兵踩过。战车民明显要比矮人高很多,人类弓箭手只需要稍稍举起,就能将箭矢抛过矮人防线的头顶,射中对面的敌人。„Changes the arrow, prepares the salvo!”
“换箭,准备齐射!”Branderholds up the weaponagain, archeruniformbuilds the arrowarrowon the bowstring. Theydo not know that mademanysuchmovements, moreovermustcontinue. Once for a whilehasDwarf on defense lineto drop down, oris injuredto be hauled backby the companionbehind, butis quick, moreDwarfsoldiersgush outfrom the isolated hill, fill the defense linegap.
布兰德再次举起武器,身后的弓箭手整齐划一的将箭矢搭在弓弦上。他们已经不知道做了多少次这样的动作,而且还要继续下去。时不时有防线上的矮人倒下,或受伤被同伴拖回到后面,但很快,更多的矮人士兵从孤山中涌出,填补防线缺口。„Why will the chariotpeoplechoosethistacticalattack?”Flangenarrows the eyeslightly, the toneis slow: „Facingonecrowdwell-trained the enemy, moreoveris ready in full battle array, whatcommandermeetsnoruledirectrushes? By the individualbattle efficiency, thesechariotpeopleobviouslycannot compareDwarf. Moreover, Ito the presenthad not noticed that has the attacking a citymachinery of deterrent force, these haven't Humanbefore the invasion, known the situation of enemy?”
“为什么战车民会选择这种战术攻击?”法兰茜丝卡微微眯起眼睛,语气迟缓:“面对一群训练有素而且严阵以待的敌人,什么样的指挥官才会毫无规律的直接冲上去?以个体战斗力来看,这些战车民明显比不上矮人。而且,我到现在还没有看到更多有威慑力的攻城机械,难道说,这些人类在入侵之前,都没有了解过敌人的情况吗?”„Possiblythey have otherpreparations.”Zelindoublehand-heldonembattlement, stands, inhispositioncanseebehind a commander'sclearlychariotpeoplepitches camponbattlefieldhill that overlooks the plain. Helifts the hand, aims at the camp: „Is thattheircommanders? ElleTaruier, can yousee?”
“可能他们还有其他准备。”泽林双手扶在城垛上,站在他的位置可以清楚的看到战车民的指挥官在战场后方的一处丘陵上扎营,俯视平原。他抬起手,指向营地:“那就是他们的指挥官吗?艾尔塔瑞尔,你能看到吗?”„Was surroundedbyonegroup of guards.” The Elfknight-errantfrowns: „Oneteam of cavalriesare stationed innearbyhiscommand headquarters. Do youprepareto cope withhim? Youdo not know that behind the hillhasanything, moreoveron the plain the line of sightis open, youare away fromhimto have a kilometertimewill be discovered. Oncehehides, myarrowis impossibleto pass through the guardto shoottheirbehindpeople.”
“被一群卫士包围。”精灵游侠皱起眉头:“还有一队骑兵驻扎在他的指挥所一旁。你难道准备去对付他吗?你不知道丘陵后面有什么,而且平原上视线开阔,你距离他有上千米的时候就会被发现。一旦他藏起来,我的箭也不可能穿过卫兵射到他们身后的人。”Circledwithhas waited for the goatcavalry there to hitto the sidechariotpeopleriderin the same place, in the dust that raisedis flooding the blood of neighingandsplash of mount, in the fierce combatsomepeoplefalls downonce for a while
绕到侧面的战车民骑手与早已等待在那里的山羊骑兵撞在一起,扬起的尘土中充斥着坐骑的嘶鸣与飞溅的鲜血,刀光剑影中时不时有人坠地„But ifattacksfast?”Zelinproposed: „IcanrideGriffinto overrundirectly, itsspeedis faster than here most outstandinghorse. Moreoverinin the air, youcanbetterseekingfireangle. Heis always impossibleto hideunder the soil.”
“但如果快速突袭呢?”泽林提议:“我可以骑着狮鹫直接冲过去,它的速度比这里最优秀的马还要快。而且在空中,你能更好的寻找射击角度。他总不可能藏到泥土下面去。”„Heresoldierwhat to do?” The Elfknight-errantis pointing atalso the garrison troops that the operationcrossbowartilleryin the city wallfires at: „Youareherecommander, how can you a personclash?”
“这里的士兵怎么办?”精灵游侠指着还在城墙上操作弩炮射击的守军:“你是这里的指挥官,你怎么能一个人冲出去?”„Enidcanhelpme, thisis far fromwhatdirector, howIdo not needto teachthemto shoot arrows, nothing butjudged when shouldretreat.”Zelinspreads out the hand: „No mattertheywhethertrustsEnid, theymustobserve the retreatinginstruction. Iffightsin the riverGuchengeruption, thenessentialinHuteauWeiarmy, rather thandozensgarrison troops. Did not have the timeto arguethese, in the opposite partymovedbefore a more formidabeplace, weattackedas soon as possible. Theydefinitelycannot think, the instance that the frontlinejustcontacted, somepeoplewill attacktheircommand headquarters! So long asgets rid oftheircommanders, puts a firein the camp.........”
“伊妮德能帮我,这根本谈不上什么指挥,我不需要教给他们怎么射箭,无非就是判断在什么时候应该撤退。”泽林摊开手:“不管他们是否信任伊妮德,他们都要遵守撤退指令。而且如果战斗会在河谷城爆发,那么关键在于托鲁薇尔的部队,而非几十名守军。没时间争论这些了,在对方移动到更难对付的地方之前,我们尽快出击。他们肯定想不到,前线刚刚接触的瞬间,就会有人袭击他们的指挥所!只要干掉他们的指挥官,在营地里放一把火.........”„Imustwithdraw the words that spokea moment ago, yourDwarffriendpossiblyhadtroublesome.”Flangesaidfrombehindsuddenly: „Youindeedcannotgo, have a look atthis.”
“我要收回刚才说的话,你的矮人朋友可能有麻烦了。”法兰茜丝卡忽然从后面说:“你的确不能去,看看这个吧。”Turning the head of Zelindoubts, sees onlyElfSorcererto lift the right hand, the palmemptyis grasping, onegroup of whitemistcirclein the palm. In the mistpresentswipes the illusion: „spellshouldbe able to add onyou. Heredoes not havechaosmana, mana of mywithin the bodyshouldbe ableto helpmereleasesomesimplespell. Has a look here.”泽林疑惑的转过头,只见精灵术士抬着右手,手掌虚握,一团白色的薄雾盘旋在手心上。薄雾中呈现出一抹幻象:“一点法术应该可以帮得上你们。这里没有混沌魔力,我体内的魔力应该能帮助我释放一些简单的法术。看看这里。”In the illusion, quantitymorearmiesare marchingalong the mountain valley, by the infantryhas a chariotevery ten meters, in the rear area of team, dozensslavesin ragspromotes the heavytrebuchet, follows the marchingteamdiligently. The teamseems like a blackpoisonous snake, the platelieson the wilderness, windsto sneak.
幻象中,一支数量更多的军队正沿着山谷进军,步兵两侧每隔十米就有一辆战车,在队伍的后方,几十名衣衫褴褛的奴隶推动沉重的投石机,努力跟上行军队伍。队伍像是一条黑色的毒蛇,盘卧在荒原上,蜿蜒潜行。As iftoconfirm the accuracy of illusion, the hillbackresounds the battle drum and bugle. As the newbugle horn soundresounds, moretootsresoundinotherplaces, coordinate with each other across a great distance.
仿佛是为了证实幻象的准确性,丘陵背面响起战鼓与号角。随着新的号角声响起,更多的号角声在其他地方响起,遥相呼应。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2487 Part 1: Eastern reinforcements