After the forestis peaceful, Zelinwalksalong the hillside, crosses the corpse on hillside, arrives at the foot of the hill, standsin the forestedge.
等到森林安静下来后,泽林才沿着山坡走下来,越过山坡上的尸体,走到山脚下,站在森林的边缘。
The treesstand erectsilenton the prairie, the root that among the branch of entanglementalmostdoes not have anycrevice, theytwistdeeplydrills into the soil, in the forestis dark. The forest landedge and footdistinguish right from wrong, a straight linedelimited the forestboundary.
树木沉默地矗立在草原上,纠缠的枝丫间几乎没有任何的空隙,它们扭曲的根部深深钻入土壤中,森林中则是漆黑一片。林地边缘与山脚泾渭分明,一条直线划出了森林的边界。Zelinraised the head, theseturn intofostering talent of trees.泽林抬起头,这些重新变成树木的树人。„Blesses! Zelin, Ialsothink that will be late.”In the woods, Sallyheld the tree trunkto walk. Druidputs onpersonalskinarmor, the upper bodybrownleatherencircles the chestedgeto decorate the leaf, encirclesunder the chestto reveal the solidslender and attractivelower abdomen, the abdomensimilarly hereinaftertypeis the brownleathershorts, downwardto the kneeabove, is the brownlongtubeleather boots. The darknightElfright handpinches the waist, the chest fronthas a lunestoneto forward, butforeheadabove the ringaround the headcrown that the willow branchforms: „Are youall right? Ihave been praying the hopecancatch upquickly.”
“艾露恩保佑!泽林,我还以为会迟到呢。”树林中,希莎莉扶着树干走了出来。德鲁伊穿着一身贴身皮甲,上身棕色的皮革围胸边缘装饰着树叶,围胸下露出结实瘦俏的小腹,腹部下同样是棕色的皮革短裤,向下一直到膝盖上方,然后是棕色的长筒皮靴。暗夜精灵右手掐着腰,胸前有一枚月形石向前,而额头上环绕着柳枝编成的头冠:“你没事吧?我一直在祈祷希望能更快赶过来。”ThisisDruidwhenskinarmor that the fightcandress, facilitates the action. In the ordinarytime, shewill wearanothermore looseofficialblacksuspenderslong skirt.
这是德鲁伊在战斗时会穿戴的皮甲,方便行动。在平常时候,她才会穿上另一件更为宽松正式的黑色吊带长裙。„Iam all right, Sally, theseenemiescould not have coped withme. Saw that youwere very happy, especiallyyouralso is well.......”Zelinlooks atall around: „ButIwantto know, thiswhat's the matter? Whyfosters talentwill come here?”
“我没事,希莎莉,这些敌人还对付不了我。见到你很高兴,特别是你也平安无事.......”泽林看着四周:“但我很想知道,这到底是怎么回事?为什么树人会来到这里?”„Sets upHu'sfostering talentto decideto enter the war.” Before Sallyarrives at the Zelinbody, opens the both armsto embrace the shoulder of Witcher, kisses the cheeks of Zelinlightly: „Iremember that youhad toldme, plansto block the enemyinDollas, consumes the strength of enemy. Thereforesets uprecklessZhunbeito attackEszinger the time, Irequested that itdistributestomyoneteamfosters talent , helping youresist the enemytoDollas. Itwas knowing that herealsohas the ally of Saruman, and when prepareswithSarumanjointly, thenjoyfullyagreement.”
“树胡的树人决定参战。”希莎莉走到泽林身前,伸出双臂揽住狩魔猎人的肩膀,轻吻泽林的脸颊:“我记得你曾经告诉过我,计划在伊多拉斯挡住敌人,消耗敌人的力量。所以树胡准备进攻艾辛格的时候,我请求它分派给我一队树人,到伊多拉斯来帮助你对抗敌军。它在得知这里也有萨鲁曼的盟友,并且准备与萨鲁曼联手时,便欣然同意了。”Zelinresponded toSally, in the tip of the noseis lingering the darknightElfuniquedelicate fragrance, probably the green grass after rain, brings the fragrance of flowers. Shesticks to hisbody, not parsimoniousis showing the happiness of proudstature.泽林回应着希莎莉,鼻尖中萦绕着暗夜精灵特有的清香,像是雨后的青草,又带着花朵的香甜。她紧贴在他身上,丝毫不吝啬的展现着傲人身材的美好。„How did youfind the blackancestral hall?”
“你是怎么找到黑蛮祠的?”„Did youforget? IamDruid, hereanimalis very friendlytome, herehorsesandbird. Isaw that oneflock of horsesfleefrom the East, Ifeeltheirpanic. Intheirmouth, Iknew that youhad given upDollasandnearbyland, to a placeshift that is called the blackancestral hall.”Huggedsome little time, Sallyloosens the hand: „Ihad vainly hoped for that one daycanlead the old treeto destroy the enemy, likepastthesebigDruid, the trees, animalsandstrong winds, natural is fightingforthem. Certainlyishearsmydesire, butIhave never thought that will experiencethismatterhere.”
“你忘了?我可是德鲁伊,这里的动物对我很友好,这里的马匹、飞鸟。我看到有一群马匹从东方奔逃,我感受到它们的恐慌。在它们口中,我得知你们已经放弃了伊多拉斯和附近的土地,向一处被称为黑蛮祠的地方转移。”拥抱了好一会,希莎莉才松开手:“我早就梦想有一天可以率领古树摧毁敌人,就像过去那些大德鲁伊一样,树木、动物、狂风、自然的一切都在为他们而战。一定是艾露恩听到我的愿望,但我从未想过,会在这里体验到这件事。”Afterunder the determinationdoes not have the danger, Chinesethoroughlyputs downvigilantly, returns to the blackancestral hall, enjoys the tranquility after war. Remainingalsohas the soldiers and civilians of physical strengtharrives in the battlefield, the remains of restrainingdying in battle, theymustfor a dying in battlepreparationdignifiedfuneral. And must corpsethrowing of altogetherLubenefactorto the forest, in order to avoid the corpsecorruptsto have the infectious disease, butno onedaresto near the woods. Elflining up in formationrecuperation, even ifin the rest, the Elfsoldier were still onecanmomentarily the appearance of arrayfight.
在确定下面没有危险后,洛汗人才彻底放下警惕,回到黑蛮祠里,享受大战后的宁静。剩下还有体力的士兵与平民则来到战场上,收敛阵亡者的遗骸,他们要为阵亡者准备一个体面的葬礼。并且还要把鲁恩人的尸体一股脑的扔到森林里去,以免尸体腐烂产生传染病,不过没有人敢于接近树林。精灵们则列队休整,哪怕是在休息的时候,精灵战士仍然是一幅随时可以起来列阵战斗的模样。„Was luckyyou, Haldar.” The Zelinright handmakes a fist, according to the left chest, bends the waistto express best wishestoCaptainElf: „Do youwantto lead others to return toRoxloto set upsecure?”
“多亏了你,哈尔达。”泽林右手握拳,按在左胸上,对精灵首领弯腰致意:“你要率领其他人返回罗斯洛立安了吗?”„KayQueenorchidCuithouordersmeto reinforce.”Haldarbends the waistto return a courtesy: „Is defeatedforHuman that Solonworks, butmymissionhad not ended. Iafter the recuperation, will go topass, convergeswith the Greekkingssuperiorly, was defeatedtillSaruman.”
“凯兰崔尔女王命令我增援洛汗。”哈尔达弯腰回礼:“为索伦效力的人类被击败,但我的使命尚未结束。我将在休整后,前往洛汗隘口,与希优顿王汇合,直到萨鲁曼被击败为止。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2463 Part 1: Going separate ways