Zelinpondered for severalseconds.泽林思考了几秒。„After hoping the superiorkinggoes to battle, inthispalacealsohas the representativeitsflag?”
“希优顿王出征后,这座宫殿里还有代表它的旗帜吗?”That night, Dollas'speoplewere under the orderfrompalace, orderfromminkingwoman- everyonepacks the baggageimmediately, under the guard who the guardandrecruited the militiamangoes to the blackancestral hall. Peoplegatherby the carriage, the old person and child who are hardto walktreaton the carriage, remainingpeople3322gathers, the guardplatoonbecomes the neatformation, assumestwoteamsto protect the onlycarriage, the remainingpeoplefollow close onsidethem. Is pushing the big and smallcarriage, is catching up with the onlydomestic animal, the carriagenumberis notso many, manypeopleat the back ofchild, sluggish the weed of under foot, avoidsbeing flungdiligently.
当天晚上,伊多拉斯的人们得到来自金殿的命令,来自伊欧玟王女的命令-所有人立刻收拾好行李,卫兵和征召民兵的护卫下前往黑蛮祠。人们纷纷聚集在马车旁,难以行走的老人和孩子待在马车上,剩下的人则三三两两的聚集在一起,卫兵排成整齐的队列,呈两队护卫着仅有的马车,剩下的人则紧跟在他们身旁。推着大小马车,赶着仅有的家畜,马车数量不是那么多,许多人背着孩子,慢吞吞的踢踏着脚下的杂草,又努力避免被甩下。No onedesiregives up the homelandleaving, how longtheylivedinDollasdid not know, in the futuremightcontinueto livehere. Butwithout a doubt, theirhomelandswill fall into the hand of anothergroup of enemiesin the day after tomorrow. Althoughmanypeoplehave the confidenceto recapture the homeland, who knows,in the futuremustbe ableto reconstruct the housewithhow long. People can only take the valuablethingas far as possible, sympatheticallooks unable to carry off the thing that as the advance of team, vanishes after behindbyDollas that in the daybreakdawncovers.
没有人想要放弃家园离开,他们在伊多拉斯生活了不知道多久,未来可能还要继续在这里生活下去。但毫无疑问,它们的家园将在后天白天落入另一群敌人的手里。虽然很多人有信心把家园夺回,但谁知道,未来又要用多久才能重建房屋。人们只能尽量带上有价值的东西,惋惜的看着无法带走的东西随着队伍的前进,消失在身后被黎明晨光笼罩的伊多拉斯内。Borloohopes that the peoplecantravel light, butconsideringLubenefactorfromDollasalsodistance, thereforeminagreedpeoplecarry the requests of morecommodity.
波罗莫希望民众们能够轻车简从,但考虑到鲁恩人距离伊多拉斯还有一段距离,所以伊欧玟还是同意了人们携带更多物资的请求。Dollas'sanotherdoor, went out of a teamsimilarly.
伊多拉斯的另一扇门,同样走出了一支队伍。„All thesealsowithinyourplan, Zelin?”ElleTaruierridesinanotherashimmediately, askedtoWitcher. Griffinhas flownfromtheirtop of the head, fliesto the East. Zelinridesanotherhorse: „All these? Youseem likeallwithin the consideration.”
“这一切也在你的计划之内吗,泽林?”艾尔塔瑞尔骑在另外一匹灰马上,对身边的狩魔猎人问道。狮鹫从他们头顶飞过,飞向东方。泽林则是骑上了另一匹马:“所有的这一切?你似乎一切都在考虑之内。”„Naturallyis impossible, will Iknowallthings? Iindeedhave not thought that LuEnrenwill lead the armyto attack.”ZelinpattedunderChonghair of bordeaux bhorse: „Do not be worried, theycomewas too late. Iftheycomeseveraldays of timeearly, orBorloocomeslate for day, thismatterperhapswill becomeverythorny.”
“当然不可能,我怎么会知道所有事情?我的确没想到鲁恩人会率领部队进攻。”泽林拍了拍身下枣红马的崇毛:“不过别担心,他们来的太晚了。如果他们早来几天时间,或者波罗莫晚来一天,这件事恐怕会变得非常棘手。”„You have the failuretime?” The Elfknight-errantshoulders the brow tip.
“你也有失败的时候?”精灵游侠挑起眉梢。„Will not be defeatedat the importantmatter.”Zelinunemotionalsaying: „OtherwiseIdiedearly.”
“不会在重要事情上失败。”泽林面无表情的说道:“否则我早死了。”„Does thishave the knack and skill?”
“这有诀窍和技巧吗?”„In the past? In the pasthad, thatwasanythingdoes not do, anythingdid not ask. Does not work, naturallycannotmake mistakes, butnowis not good.”Zelinshrugs: „Youshouldlead the people, Your Highnesskingwoman, thismatteris dangerous, Ido not recommendyouandwetogether.”
“过去?过去有,那就是什么都不做,什么都不问。不做事,自然不会犯错,但现在不行了。”泽林耸耸肩:“您应该率领民众的,王女殿下,这件事非常危险,我不推荐您和我们一同出发。”„The guardteam leader in palaceknows how shoulddirectthem . Moreover, thisflagshouldwieldbyme.”minrideson a white horse, puts on the chain armor of rider, the golden hairthrows overonbehinddark greencape. Herleft handgrasps the reins, the right handis wielding the flagpole, on the flagpolepeakblackflagis embroidering a leapingwhite horseat the same time, the outline of white horsewith the gold threadseamembroidery, the top right-hand cornerhasdichotomySun, as if the white horseis sending out the golden lightundershining of sunlight: „Myhorse-ridingis very good, does not needto be worried that Iwill unable to followyou. Icanshoot arrows, canuse the short-sword and shield, theseLuEnrencannot holdme, theywill only notice that thisrepresentsto hope the flag of superiorking.”
“金殿的卫兵队长知道该如何指挥他们,而且,这面旗帜应该由我来执掌。”伊欧玟骑在一匹白马上,穿着骑手的锁子甲,金发披在身后的墨绿斗篷上。她左手握着缰绳,右手执掌旗杆,旗杆顶端一面黑色的旗帜上绣着一匹跃动的白马,白马的轮廓用金线缝绣,右上角有半轮太阳,仿佛白马在日光的照耀下散发着金光:“我的马术很好,不用担心我会跟不上你们。我能射箭,能用短剑和盾牌,那些鲁恩人抓不住我,他们只会看到这面代表希优顿王的旗帜。”„Makesyousuchbeautifulwomancome upto the battlefieldwithout doubtis the incompetence of soldiers.”Borloofranksmiled, herideson a dark horse: „ButIam honoredto be ablewithyousuchbravesoldierto fight side-by-sidevery much.”
“让您这样美丽的女士到战场上去无疑是战士们的不称职。”波罗莫爽朗的笑了起来,他骑在一匹黑马上:“但我很荣幸能与您这样勇敢的战士并肩作战。”„Was the time.”Zelinsaid: „LuEnrenis still waiting forusin the east side, cannotmakethemwait for a long time. Right, thatGrimalt........”
“是时候出发了。”泽林说道:“鲁恩人还在东边等着我们,不能让他们久等了。对了,那个格里马........”„According toyourview, arranged.”minnods: „Hopes that hecanact according toyourplanto work.”
“都按照你的说法,安排好了。”伊欧玟点点头:“希望他能根据你的计划去做事。”„Ido not likewantingto reposeinenemybody, butdoes not needto be worried, even ifGrimalthas not done this, oursuccessfulpossibilitiesare still high.”Zelinis pursing the lips, finallysighed: „Mycontinuouslyveryrepugnantpossibilityandprobability.”
“我不喜欢把希望寄托在敌人身上,不过不用担心,就算格里马没有这样做,我们成功的可能性依然非常高。”泽林抿着嘴,最终叹了口气:“我一直很讨厌可能性和概率。”
To display comments and comment, click at the button