The Silver Swordmaintenance costis more expensive than Steel Sword, evenwants the experiment effect, must firststartwith the quitecheapweapon.银剑的维修费用比钢剑昂贵,就算要实验效果,也要先用较为便宜的武器开始。Across a smallmain hall of curvedshape, the roadmoves towardstartssuddenlydownward, the surroundingsalsono longerare the smoothwall that the stonebuilds, knocks out the probablylongwooden cratesamevacancyon the wallon the contrary, ineachvacancyis placing the witheredcorpse. Different with the depressingnarrow channel, thistombseemsspacious, on the stone column and wallare carvingoutsidesame the dragon's headcarvingwith the ancient grave. In the ancient timesNordpersondefinitelyunderstood that very muchhowto process the corpse, thesegraveswere old, butmostcorpseswere well-preserved.
穿过一个弯形的小厅堂,甬道走向忽然开始向下,周围也不再是石头砌成的圆滑墙壁,反倒在墙壁上凿出像是长板箱一样的空缺,每个空缺里面都摆放着干瘪的尸体。和压抑的狭窄通道不同,这处墓穴显得宽敞,石柱和墙壁上雕刻着和古墓外一样的龙头雕刻。古代诺德人肯定很懂得如何处理尸体,这些墓葬年代久远,但大部分尸体都还保存完好。Howeversomeshouldlie downin the corpsegraveactuallycompletely empty.
不过有些本应该躺着尸体的墓葬中却空空如也。AfterwardZelinfound the missingcorpse.
随后泽林就找到了失踪的尸体。„Do not wantto preventme! Youare not good! Thesedamncorpseghostsare not good!”Arviel, it is estimated thatlatercannotbe calledfast, his legwas injured, corpse that the chief criminal who causesthisdeepobviousbonedamagevanishes. Altogetherthreecorpses, twobodyhave the simplearmor, remainingtatteredshrouds.
“你别想阻止我!你不行!这些该死的尸鬼也不行!”阿维尔,估计以后再也不能被称为迅捷者,他的一条腿受伤了,造成这条深可见骨伤害的罪魁祸首正是消失的尸体。一共三具尸体,两个身上有简单的盔甲,剩下一个只有破烂的裹尸布。Perhapsthesecorpses, were called the thing of corpseghost.
这些尸体,也许就是被称之为尸鬼的东西。„Hands over the dragonclaw, youcanlivedeparture.”
“把龙爪交出来,你可以活着离开。”„Gave up any idea of! Hereburied treasureismy! Anyone of youdo not wantto winit!”Arvielis leaning on the sword, asapproaching of Witcherretrocedes„younot to catch up withmestep by step!”Heturns around, is dragging the woundleg, exhauststo runfull powerforward„the buried treasuremasterisI!”
“休想!这里的宝藏是我的!你们谁也别想夺走它!”阿维尔拄着剑,随着狩魔猎人的逼近一步步后退“你别想追上我!”他转过身去,拖着伤腿,用尽全力向前跑去“宝藏的主人是我!”Respondedhis, issound that an arbor wheelrotated.
回应他的,是一声轴轮转动的吱呀声。
The thievesdo not know that stepped on anything, triggeredmechanism/organization, sees only a leaf of blade edgedensely coveredboard fenceto rotatesuddenly, strengthstrongcoordinationwithsharpknife point, letsentirestockadeboardnostopdelimitedfromAweilbody. Witcherhas no other choice butto retrocedeseveralsteps, toavoid the blood and stump residual limb that scatter.
窃贼不知道踩上了什么东西,触发了身边的机关,只见一扇刀锋密布的木栅栏猛然转动,力道之强配合以锐利的刀尖,让整个栅栏板毫无阻拦的从阿维尔身上划了过去。狩魔猎人不得已后退几步,以躲开四溅开来的血液和残肢。„WhatsoundIheard, whathad, where did thatthiefescapeto?”
“我听到了什么声音,发生了什么,那个窃贼逃到什么地方去了?”„Thief?” The Zelinsoundis calm„, left and right, in the aireverywhereishe.”
“窃贼?”泽林的声音波澜不惊“上上下下,左左右右,空气里到处都是他。”
The young girlsunderstoodcomingquickly„, good, thenthismeans,welostone to helpdecode the person of hall of front doorstory.”Shesighed„Golden Dragonclaw should not to scatterto the air.”
少女很快明白了过来“呃,好吧,那么这就意味着,我们失去了一个能帮忙破解故事之厅大门的人。”她叹了口气“黄金龙爪应该还没有散落到空气里吧。”„In luckvery much, but alsono.”Zelinfound the goldenclawfrom the ground, is just the sameasLudescription, dragonclaw that the pure goldbuilds, valuedefinitely not poor, placesin the grocery storeto treat as the decoration to make the thiefstareto be nothing unusual„to have a look atthis”Witcherto pick a bloodstaineddiaryfrom the ground, isArviel'snote„thisinsidethingyoushouldbe interested.”
“很走运,还没有。”泽林从地上找到了黄金爪,和卢坎的描述一模一样,纯金打造的龙爪,价值肯定不菲,放在杂货店里当做装饰会让窃贼盯上不足为奇“看看这个”狩魔猎人从地上捡到一本染血的日志,是阿维尔的笔记“这里面的东西你应该感兴趣。”„A diary of thief?”Young girlwhole facedoubtsreceived the redskinnotebook, turnedseveralconveniently, thenfrustration on faceandsweeps away„thisfellowto write the ownconclusionin the diarypuzzledunexpectedly!”
“一个小偷的日记?”少女满脸疑惑的接过红皮笔记本,随手翻了几眼,接着脸上的挫败和困惑一扫而空“这家伙居然把自己的结论写在日记里!”„Hisburglaryprocessandpsychology.”Howin the diarydescribedArvielto stare at the process that LuKanjiaGolden Dragonclawthenstole awayin detail, thiswas a strangefellow, definitelywasto the veryconfidentperson, howotherwise the normalthiefwill keepin the ownevidence the note.
“还有他的盗窃过程和心理。”日记里面详细描述了阿维尔自己是如何盯上卢坎家的黄金龙爪然后偷走的过程,这是个奇怪的家伙,肯定是个对自己很有信心的人,否则正常的小偷怎么会把自己的罪证留在笔记上。„Imustacknowledge,keeping a diary is goodto be familiar with, otherwiseImayreallyprobablyfall short.” The blood on Nordyoung girlnot caring a whoopdiary, receivedbosom„to walk, makingustake away the dragonstonea bit faster, thenlooked for an innto restwell, Imaynot wantto run about. Youlooked that I seem to run abouteverywhere, thendoes not know where was shotto explode the posman of head?”
“我必须要承认,写日记是个好习惯,不然我可就真的要功亏一篑了。”诺德少女丝毫不在意日记上的血液,收到了怀里“走吧,让我们快点把龙石拿走,然后找个旅店好好休息一下,我可再也不想跑腿了。你看我像是个到处跑腿,然后不知道在什么地方就被人射爆脑袋的邮差吗?”„It looks like very much.”
“很像。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #243 Part 2: The secret of ancient grave