Lord of the Rings.
魔戒。Zelinlookpuzzledis looking atthissilver-whitering. Hehad seenBilbo'sring, thatis the golden color, butthisring seems to be representativewith the oppositestrength.泽林神色纠结的望着这枚银白色的戒指。他曾经见过比尔博的戒指,那是金色的,而这枚戒指似乎正是代表着与之相反的力量。But is actually not how goodstrength.
但却不是多么好的力量。„Recentlyheresituationhow?”
“最近这里的情况怎么样?”StandstwobuildingsinAireyDelphichurch, Zelinlookstooutsidehowls the unceasingwind and snow, hedependsto the one sideon the wall, the soldier of attireknightarmorasked: „Fortunately?”
站在艾雷德尔教堂的二楼,泽林望向外面呼啸不断的风雪,他对一旁靠在墙上,衣着骑士盔甲的战士问道:“还好吗?”„Is getting more and more bad.” The knightlowstuffyvoiceconveysfrom the helmet: „Butfortunately, can support. The residualworldsupportssotinyfire seedcombustionsufficiently, makesthisrefuge shelterfor the remainingpeople.”
“越来越糟。”骑士低闷的声音从头盔下传来:“但还好,能撑得住。残留的世界足以支撑如此细小的火种燃烧,为剩下的人制造出这片避难所。”
The knightslook at a frontpicture, the sideis burningpile of slightbonfires, providesweakluminousfor the church. Outsidedarkness, nothingluminous, can only hear the wildwind sound/rumor, the entrapped slag the pitch-blacksnowblockis striking the churchroof.
骑士看着面前的一幅画,身边燃烧着一堆细微的篝火,为教堂提供微弱的光亮。外面一片漆黑,没有任何光亮,只能听到狂暴的风声,夹渣着乌黑的雪块敲打着教堂屋顶。In the picture scrollis describing a village that is located in the lakeside, a fishing boatanchorson the trestle.
画卷上描绘着一座位于湖边的村落,一艘渔船停靠在栈桥上。„HasMonster?”
“有怪物吗?”Zelinnoticesinchurch the ground in garretto have the graspingmark of sharp claws. Lastonetime the time of leavingAireyDelphi, hedoes not remember that in the groundhassuchtrace.泽林注意到教堂的阁楼的地面上有利爪的抓痕。上一次离开艾雷德尔的时候,他不记得地面上有这样的痕迹。„Everywhereis.” The knightsraised the head, the line of sightplaces the roof. Zelincannot seehisappearance, buthecanguess, henot justhad the interest in the roofsuddenly: „After losing the flame, twists, butpitifullifeform.”
“到处都是。”骑士抬起头,视线放在屋顶。泽林看不到他的模样,但他能猜得出来,他并非只是忽然对屋顶产生了兴趣:“失去火焰后扭曲而可悲的生物。”„Ifherecould not insist that changing a placewill be perhaps better?”
“如果这里坚持不下去的话,换个地方说不定会更好一些?”Knightssilentseveralseconds, thenshakes the head.
骑士沉默了几秒,然后摇了摇头。„Thisis the curse, the outsider.”Hesaid: „Flamecangrantprosperousandprosperous and strength, will actually winall. The ashes after combustionmoisten the soil, the birthnewvitality. The vitalitywill bloomin the newflame, thenagainon the wane. Thisis the curse, lights itselfto gainwarm, will die. Iponderedfor a long time, Ioncejoined in the flame, manypeoplethink that thisisgrants, no, thisis not.”
“这是诅咒,外乡人。”他说:“火焰会赐予兴盛、繁荣与力量,却会夺走一切。燃烧后的灰烬滋润土壤,诞生新的生机。生机会在新的火焰中绽放,然后再次凋零。这是诅咒,点燃自己获取温暖,也将得到死亡。我沉思了许久,我曾经投身于火焰,许多人都认为这是赐予,不,这不是。”
The knightshave turned the head, looktoZelin: „Cursestays here, itburnsis not the firewood, isthisworld.”
骑士转过头,望向泽林:“诅咒就留在这里吧,它燃烧的不是柴薪,是这个世界。”„Doesn't have the meanssolutionit?”Zelinis lookingin the flame that in the brazierleaps: „This is really...... strange.”
“就没办法解决它吗?”泽林望着在火盆中跃动的火苗:“这真是......奇怪。”After the flameloses, Sun of thisworldwill even vanish. Zelinandflangehas mentionedthismatter, the latterthinks that thisis completely impossible, howflame on star may affect the star of anothercombustion. Only if, inRadlandsaidSun that canseeis notSun, perhapsall in thisworldare the flamecome outto bring, is brightincluding, lunar monththroughout the year, gravityandall kinds ofnaturalrules. But after losing the flame, thisworldwill then move towardwithering awayinevitably, butputreficationis the bestfuel, thisis the rottenthingmultiplies the toweringgreattree, is the plant, tillburnsagain, ultimatelyforms a circulation.
当火焰失去后,这个世界的太阳甚至都会消失。泽林曾经和法兰茜丝卡谈起过这件事,后者认为这完全不可能,一个星球上的火焰怎么可能会影响到另一颗燃烧的恒星。除非,在罗德兰说能看到的太阳并非太阳,也许这世上的一切都是火焰出来带来的,包括一年四季、太阳月亮、重力与各种各样的自然规则。而失去火焰后,这个世界便会不可避免的走向消亡,而腐化物则是最好的燃料,这是腐烂的东西滋生参天巨树,也就是植物,直到再次燃烧为止,最终形成一个循环。
The idea of Sorcerer has been very strange, butundeniably, someSorcererindeedturned into the reality the fantasy.术士的想法一直很奇怪,但不可否认,有些术士的确把幻想变成了现实。
The knightshave not spoken, heshakes the head.
骑士没有说话,他只是摇了摇头。„Ifyoucansee others, leadingmeto give regardstothem, andtoldthem, GovindreconstructedazureChurchonanotherlands.”
“如果你能见到其他人,带我向他们问好,并且告诉他们,葛温德琳在另一片土地上重建了青教会。”Knightnod.
骑士点头。„Bye.”
“再见。”
The Portalposition has been very strange, if notZelininsisted,flangewantsto seal upwithRadland'stransfer passage, closedlikeherjust likeSaidaPortal. SuchPortalmeans the danger. Butconsidering thathas the ashesto guardanother side, Zelindoes not think that whatMonstertemporarilyhas to threatenPortal.传送门的位置一直很奇怪,如果不是泽林坚持,法兰茜丝卡很想封闭与罗德兰的传送通道,就像她关闭了与赛达斯的传送门一样。这样的传送门意味着危险。但考虑到有灰烬看守着另一边,泽林不认为暂时有什么样的怪物能够威胁到传送门。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2377 Part 1: Goal central lands