„Thisis the gold that Church of Eternal Fireoffers, your majesty.”
“这是永恒之火教会奉上的黄金,陛下。”OnOrsonFord'sflagship, RadowWadestands up, happy expressionlookspresentsinfrontvaluablebox. Transports after the valuableboxto the temple on shipsguards, falls back on the one side. A bishopbends the waist, bowstoRadowWade. TwoRedaniasoldierswalkto go forward, turn on the box, the candlelight of gold coinreflectionmake the deckflood the glaringgolden lightimmediately.
奥森弗特的旗舰上,拉多维德站起身,略带笑意的看着呈现在面前的宝箱。将宝箱搬运到船只上的神殿守卫后退到一旁。一名主教弯下腰,对拉多维德鞠躬。两名瑞达尼亚士兵走上前,打开箱子,金币反射的烛光立刻令甲板充斥着晃眼的金光。„Verygood.”RadowWadebends the waist, picks up a gold coin. Engraves the gold coinheavypressure of Novigradmintinscriptionin the palm: „Verygood.”
“非常好。”拉多维德弯下腰,拾起一枚金币。刻印着诺维格瑞铸币厂字样的金币沉甸甸的压在手心:“非常好。”Heloosens the hand, the gold coinfallsfromreferring, dingdongfalls into the valuablebox. Before the soldiersarrive at the remainingvaluableboxes, turns onotherboxes, is examined the gold coinbymerchant of king. Finally, theseinspectorsnodto bowtoRadowWadein abundance , indicating that the gold coinhas no issue.
他松开手,金币从指间滑落,叮当一声落入宝箱。士兵走到剩下的宝箱前,打开其他箱子,由国王的商人检验金币。最后,这些检查员们纷纷对拉多维德点头鞠躬,表示金币没有任何问题。„Birrell.”
“比勒尔。”
A copy clerkwalksto go forward, bowstoRadowWade.
一名文书走上前,对拉多维德鞠躬。„Preparesto work for youat any time, your majesty.”
“随时准备为您效力,陛下。”RadowWadesitsreturns to the bench, depends on the bodyslantingly.
拉多维德坐回到长椅上,斜靠着身子。„Takestwobox of gold coins, as the employmentgold/metal of Freikorps, takes a box of gold coinagain, aswage that OrsonFordgarrisons, box of the monetary reward of taking the imperialarmy, givesGeneralBrunker. Remaining, takes outfivebox, distributesas the reward of winterforbeing stationed in the Pontar Riverfrontlinesoldier. Takes out10,000crownagain, purchases50sets of knightboardarmortoWill, inarmy that delivers toBrunker. Remaining, receives the state treasury.”
“取走两箱金币,作为自由军团的雇佣金,再取走一箱金币,作为奥森弗特驻军的薪水,还有一箱作为皇家部队的赏金,交给布伦科特将军。剩下的,取出五箱,作为冬日的奖赏分发给驻扎在庞塔河前线的士兵。再取出一万枚克朗,向柯维尔采购五十套骑士板甲,送到布伦科特的部队中去。剩下的,收入国库。”„Compliant, your majesty.”
“遵命,陛下。”
The copy clerkstake outimmediatelyplace the notebook on plank, king'sorderunder the aboverecord.
文书立刻取出放在木板上的笔记本,在上面记录下国王的命令。RadowWadesuspendedstarting, the soldiersclose the box, the heavyvaluableboxwill liftdisembarks, installs the carriage, preparesto deliver to the assigned locationaccording to the order.
拉多维德摆了下手,士兵们合上箱子,将沉重的宝箱抬下船,装上马车,准备按照命令送到指定地点。RadowWade'seyesare staring at the deck. In the deckbe only the soldieranda fewaccompany. Churchoffered a sum of money, thisalreadyenough. The expenses of warforeverarethatastonishing, after losing the Nilfgaardtrade route, the economy of Redania can only depend upon the Novigradexport trade. The horsestake the strategic resources unable to sell, remaining, only thenwheat, wool, beerandolive oil.
拉多维德的眼睛盯着甲板。甲板上只有士兵和少数随从。教会奉上了一笔钱,这已经够了。战争的开销永远都是那么惊人,失去了尼弗迦德的贸易路线后,瑞达尼亚的经济只能依靠诺维格瑞的出口贸易。马匹作为战略物资不能出售,剩下的只有小麦、羊毛、啤酒和橄榄油。InannexingNovigrad, grasps the Novigradtreasury and tradeprofit before thoroughly, heneedsthissum of money. As for the Churchinternalpower struggle, hedoes not care abouttheseboredminor matters. Eternal Fireallarmed forcesgraspin his hands, theseboredbishopsandmemberare not meaningful. RecentlyHeymwas beatenby a bishopnamedinvestigatesPeiinChurch, naturally, Heymhas not admitted the failure, buthecould look, investigatesPeihas grasped the Novigradchurch parish, andgot rid ofHeymalltrusted subordinatestrengths.
在吞并诺维格瑞,彻底掌握诺维格瑞的金库与贸易利润之前,他需要这笔钱。至于教会内部的权力斗争,他才不在意这些无聊的小事。永恒之火的所有武装力量都掌握在他的手里,那些无聊的主教、修士没有任何意义。最近海姆法在教会内部被一个叫查培的主教击败了,当然,海姆法没有承认过失败,但他看得出来,查培已经掌握诺维格瑞教区,并且干掉了海姆法的所有亲信力量。
A slaughter.
一场屠杀。Thinks ofhere, RadowWade'scorners of the mouthcannot help butturn upwardsslightly. Heappreciatesthisconductmethod- courageousandruthlessspicilyandwithout hesitation. Only thensuchpersoncan an achievemententerprise.
想到这里,拉多维德的嘴角不由得微微翘起。他赞赏这种行事手段-果敢、狠辣而且毫不犹豫。只有这样的人才能成就一番事业。Whatis more important, investigatesPeidrew cashHeym more refreshed. The latterhas been delayingKun Kim, but the formerholds on toshortly after the bishoppositionthensent the firstsum of money. Heymsaid that thisishistribute, butRadowWadeknows,thisisinvestigatesPeidelivers.
更重要的是,查培拿钱上贡比海姆法爽快多了。后者一直在拖延贡金,而前者坐稳主教位置后不久便送来了第一笔钱。海姆法说这是他的贡品,但拉多维德知道,这是查培送上来的。Thisis very important, if there is strength, is richer and bishop of loyalKingin, RadowWadedid not mind that supportsto cultivateto replaceHeym.
这很重要,如果有一个更有力量,更富有并且忠诚于国王的主教,拉多维德不介意扶持查培取代海姆法。
After the bishopdraws backnext, anothersoldierwalksto go forward, singlekneekneels down, foursoldiersare liftingtwoheavyboxes.
主教退下后,又一名士兵走上前,单膝下跪,身后四名士兵抬着两个沉重的箱子。
To display comments and comment, click at the button