medallionindeedvibrated. Veryweak, only thenseveralseconds, ifwere notmedalliononcewhen a Wraithattack, accuratereminderWitcher, lethimavoid a Chencorpsevestige, perhapshereallythinks that justvibrationwas an misconception, ordid not blowcarefullybumps intomedallion. Buteachmedallionvibrates, Zelinwill not neglectitspromptwarning, but the factshowed,medallionhas not disappointedhis.徽章的确震动了。很微弱,只有几秒钟,如果不是徽章曾经在一次妖灵袭击时,准确的提醒狩魔猎人,让他免于陈尸一座遗迹中,恐怕他真的会以为刚刚的震动不过是一场错觉,或者不小心刮碰到徽章。但每一次徽章震动起来,泽林都不会把它的提示警告忽略过去,而事实证明,徽章没有辜负过他的期望。Zelintakes downtorch on wall, snapped fingers, the flamecoverstorchto soak the fullpine oilin a twinklingfront. The archedroomarea that thismanpowerchisellsalthoughis not big, butsparrow, althoughslightlyis fully equipped, the daily necessities and furniture that are relative tohave everything expected to find, wooden crateleather suitcase that the sizevaryingshapevariesbycarefulswayedinall aroundcorner, a leather suitcasewas kickedto turnwhen the fight, dozensDacourtgold coinand a diamondbraceletscatteron the ground, sends out the dazzlingrayundershine of torch.泽林取下墙壁上的一根火把,打了个响指,火焰霎时间覆盖火把浸满松油的前端。这座人工凿成的穹室占地面积虽然不大,但麻雀虽小五脏俱全,相对于的生活用品和家具应有尽有,大小不一形状各异的木箱皮箱被仔细的摆在四周墙角,其中一个皮箱在战斗时被踢翻了,几十枚达克特金币和一条钻石手镯散落在地上,在火把的映照下发出耀眼的光芒。Hissquattinglower part of the body, is thinking over a moneywith the hand, the feelweightandOrenis almost the same, the gold contentis not high, butthisis the realgold coin. In the Isles of Skelligelegend, had once presented the cursedgold coin, the person who attains the gold coinwill then be cursedbyWraith.
他蹲下身,用手掂量着一枚钱币,手感重量与奥伦币相差无几,含金量并不高,但这是货真价实的金币。史凯利杰群岛的传说中,曾出现过被诅咒的金币,拿到金币的人便会受到妖灵的诅咒。In factWitchercansayresponsiblily,theselegendstoriesare not without foundation, the gold coin can indeed treat as the carrier of curse, orresentfulspiritparasite. Hecandetermine,theseDacourtgold coins, vibratewiththatnecklaceandmedallionhave not related.
实际上狩魔猎人可以负责任的说,这些传说故事并非毫无依据,金币的确可以当做诅咒的载体,或者怨灵的寄生物。只是他更可以确定,这些达克特金币,和那条项链与徽章震动没有关系。Zelinsearches the archedroomcarefully. In the roomexceptvarioustypes of boxearthenware jars, iswooden tablesandtwochairs, is very rough. On the desktopplacedmanydocumentsscattered, Zelinwas sweepingonesketchily, there arewritingsymbol that manydid not know, could not masterimplication. Howeveraccording to the experience of Witcher, thisis only the ordinaryparchment, butWitcherthateverywhereisin the straw paperworld, parchmenttype of expensivethingis really uncommon.泽林仔细搜索穹室。房间中除去各种箱子陶罐,就是一张木桌和两把椅子,都很粗糙。桌面上零零散散摆放着许多文件,泽林粗略扫了一眼,有许多不认识的文字符号,搞不懂其中的涵义。不过根据狩魔猎人的经验,这只是再普通不过的羊皮纸,只是狩魔猎人那到处都是莎草纸的世界中,羊皮纸这种昂贵的东西实在不常见。
After medallionsinceresoundsslightlyonetime, did not have the soundagain. Zelinpicks the money and diamond of ground, throws into the pocket. Howdoes not know the diamondvaluehere, ifherediamondis equivalent to the gold coin of Asiancedarto be the same, can definitely be thrownon the groundtreats as the markuse, thenZelincanpay attentionwell, whether to bringin the world that somefacilediamondsreturn tohimto be.徽章自从微微响起一次后,就再也没有了动静。泽林把地上的钱币和钻石捡起来,扔进口袋中。不知道钻石在这里的价值如何,如果这里的钻石相当于亚楠的金币一样,完全可以被人们扔在地上当做标记使用的话,那么泽林可以好好留意一下,能否带些轻便的钻石回到他所在的世界中去。As forotherboxes, has not caged, Zelinopenstheirone by one, insideissomegold coins, oremeraldgemand so onexpensive. Actually the values of thesethingsmakehimhave toestimatethisRomulusto teachare onlyby the robber of Churchname, is really organizedundergroundChurch.
至于其他的箱子,都没有上锁,泽林将他们一一打开,里面都是些金币,或者翡翠宝石之类的贵重品。这些东西的价值让他不得不重新估量这个罗慕路斯教究竟只是个假借教会名义的强盗,还是真的是一个有组织的地下教会。ButonChurchis outwardly impossible, tracksonEquios'sroad, hehas seen the church in Rome, insideis the member of somewearredclothes, or the nun of blackskirtwhiteshawl, withoutwhole bodydirtysending out the sour odor, is throwing over the odd person of wolf skin.
而明面上的教会则绝不可能,跟踪艾吉奥的路上,他见到过罗马城内的教堂,里面都是些穿着红色衣服的修士,或者黑裙白披肩的修女,没有全身肮脏的散发着酸臭味,披着狼皮的怪人。Takes inventoryallgold coins, does not calculate that is made the handicraft that by the emeralddiamond, about100Dacourtgold coins, thesegold coinsare very small, Witcherwithfoundthreesmallleather bagsto installcompletelythemfromRomulusbelieverbody, thenbundlesthemwith a stringin the same place, hangsinmagic potionpackage of behind, finallyblockswith the capeskirt-width. According tohimat the experience of Novigrad, iflets others noticesyourbodyto have the drum the wallet, thenprepared the next day and walletsaid that said goodbye.
将所有的金币清点一下,不算由翡翠钻石制成的工艺品,大约有一百枚达克特金币,这些金币很小,狩魔猎人用从罗慕路斯教徒身上找到三个小皮袋就把它们全部装下,然后用一条细绳把它们捆在一起,挂在魔药包的后面,最后用斗篷下摆挡住。根据他在诺维格瑞的经验,如果让其他人注意到你身上有鼓起来的钱包,那么就准备好第二天和钱包说再见吧。Finally, heleafed through the entirearchedroom, had not actually foundanycanlet the thing that medallionvibratesagain. Perhapsthatthingis not atarchedindoor, the unusualstone that butinsomeleather suitcasefoundaroused a Witcherbiginterest. Thisis not a completestone, itsappearanceis very strange, abovehas the strangepattern, itcanbring to the attention of Zelin, because the abovepatterncompared with the artwares in otherboxes, just likefromAnother World.
最终,他翻遍了整座穹室,却没有找到任何可以让徽章再次震动起来的东西。或许那个东西并不在穹室内,但某个皮箱中找到的奇特石头引起了狩魔猎人不小的兴趣。这并非一块完整的石头,它的样子很怪,上面有着奇怪的花纹,它之所以能引起泽林的注意,正是因为上面的花纹与其他箱子中的艺术品相比,犹如来自另一个世界。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #166 Part 1: Dry an parched, careful things that may cause fires