„Heis the friend of mine.”
“他是我的朋友。”Visionturned toEquios, the assassinteachersuspendedstarting. „Wefiveyears ago inRomewas the friend, histhesecametoConstantinopletime, tohelpmy younger sisterdelivered a letter/believes, finally the Byzantinerobbed the cargo of hisemployer.”
皮里的目光转向艾吉奥,刺客导师摆了下手。“我们五年前在罗马就是朋友了,他这一次到君士坦丁堡来,是为了帮我的妹妹送一封信,结果拜占庭人抢走了他的雇主的货物。”Zelinnods, hintsEquiosto sayright.泽林点点头,示意艾吉奥说的没错。„Us, the timeis longer, the possibility that presents the accidentis higher, after Ilikefronturgent mattersolves, thenconsidersotherthings.”
“我们出发吧,时间越久,出现变故的可能性越高,我喜欢把面前的当务之急都解决后,再考虑其他事情。”„Ialsoapprovethis point.”
“我也认同这一点。”Beckonstobehindsailor, withyawp, the sailorsstartsto receive the going on boardplank, slings the anchor, openshalfsailto prepareto leave port. With said that without the customs officialsinspectsthisleaving portsailing ship. Whysomecaptainsquestionedthisshipto be ableavoid the inspection, butquickwas frightenedby a threatshuts up.
皮里对身后的水手招手,随着一阵叫喊声,水手们开始收起登船木板,吊起船锚,张开半帆准备出港。和皮里说的一样,没有海关官员来检查这艘出港的帆船。有船长质疑为什么这艘船能免于检查,但很快就被一阵恐吓吓得闭上了嘴。Decorationverynumbered musical notation in the captains cabin, is very ordinary, was fixedon the table on floorunfolds a nautical chart, Reisbypasses the tableto arrive atbehind the desk, twoare supporting the desktop, withbeginning a strokeinnautical chartsuperscript a point.
船长室里的装饰很简谱,也很平常,被固定在地板上的桌子上铺开一张海图,皮里・雷斯绕过桌子走到办公桌后面,两手撑着桌面,拿起笔在海图上标了一个点。„According to the map that Tariqprovides, wemustnavigateprobablyday, canarrive atParcia.”Raised the head, Zelinstilltreatsin the deck, helooks atEquios. „Incityhassuchbigmatter, Tariq'sSudanesepersonal guardwill be lateoneday, next evening, the fleet of Sudanesepersonal guardcansurroundthatcities, theywill create very bigstir, ifyouwantto take away the key of Hartel Library, mustbeginbefore then, ifcanmassacreManuel IIto be betterbefore the attack.”
“根据塔里克提供的地图,我们大概要航行一天的时间,才能到卡多帕西亚。”皮里抬起头,泽林依然待在甲板上,他看着艾吉奥。“城市里发生这么大的事情,塔里克的苏丹亲军会晚一天出发,明天傍晚,苏丹亲军的船队会包围那座城镇,他们会引起很大的震动,要是你想神不知鬼不觉的拿走阿泰尔图书馆的钥匙,就必须在此之前动手,如果能在进攻前杀掉曼努埃尔二世就更好了。”„Iwill not show mercytohim.”Equiosshakes the head, lowering the headto stareis markedisParcia'splace.
“我不会对他手下留情的。”艾吉奥摇摇头,低头盯着被标明是卡多帕西亚的地方。„Yourthatfriend, is hereliable?”
“你的那个朋友,他可靠吗?”„Works asfraternitysituationmostcrisis of Rome, nearlydestructiontime, hestandsusrather thaninZiyafamily's the standpoint. Hepossiblylikes the goldvery much, sometimespossiblyfeelingto anything oneindifferentappearance, buthecannotspend moneywith the person of rightbuy, mydefinitethis point.”
“当罗马的兄弟会处境最为危机,险些覆灭的时候,他站在我们这边而不是波奇亚家族的立场上。他可能很喜欢黄金,有时候可能感觉对什么事情都一幅无所谓的模样,但他不是可以用钱和权利收买的人,我确定这一点。”„Ibelieveyourvision, when the stormstarts, youcanknow whether the cable of shipsbundledtightened, inthesemastshadby the insectis bitten.”Touches the ownbeard. „Icannotdeliver toParciayoudirectly, the goal of thisshipis too big, youmustwalkfrom the land, butyouevacuated, Iwill arrive atoutside the citiesto aid you ship.”
“那我相信你的目光,只有在风暴开始的时候,你才能知道船只的缆绳是否捆紧了,这些桅杆里面有没有被虫子咬坏。”皮里抚摸自己的胡须。“我不能直接把你送到卡多帕西亚,这艘船的目标太大,你要从陆地上走过去,不过等你撤离的时候,我会把船开到城镇外面接应你。”„Does not have the issue.”
“没问题。”Outside, Zelinbynear the deck, the saltywetsea breezecomes, in the sky the blue sky, in the sea levelcansee the thick liquidsailing ship that fluttersonce for a while, withpreparesto enter port the giantfreighter that outside, severalfishing boatsare drawing in a net, the fishing of fishermenattainswell. Witchernarrows the eyeslightly, hiseye that the windblowsis becoming dry. Buthistrain of thoughthas flutteredotherplaces.
外面,泽林靠在甲板边,咸湿的海风迎面而来,天空中万里无云,海面上时不时可以见到飘荡的浆帆船,和在外面准备入港的巨大货船,几艘渔船正在收网,渔民们的渔获不错。狩魔猎人微微眯着眼睛,风吹的他眼睛发干。但他的思绪已经飘到了其他地方。AfterAhmadhas defeatedin their hands, hedoes not think that Manuel IIhas the strengthto blocktheirsurprise attacks. Buthestillstilldoes not know why the Byzantinemuststealthatstatue, since the statueinTopkap □ Palace, thison behalf has not relatedwithAhmad, otherwisehewill placeside the importantthingoneself, rather thangiveswith the seemingly agreed but actually at varianceManuel IIpreserves. Thisobviouslyis notsometempleknight the action of having no interest, whattheymustgrabis the valuablething, rather thancannot seewhatvalue the statue. Equiosspeculated,thisis very likelywith the keysame place of Mas Yafa Library, bything that foundfrom the Topkap □ Palaceundergroundlabyrinth.
当艾哈迈德已经败在他们的手中后,他不认为曼努埃尔二世有实力挡住他们的突袭。但他至今仍然不知道拜占庭人为什么要偷取那个雕像,既然雕像不在托普卡帕宫,这代表和艾哈迈德没有关系,否则他会把重要的东西放在自己身边,而不是交给和自己貌合神离的曼努埃尔二世保存。这显然不是某个圣殿骑士的无心之举,他们要劫掠的是值钱的东西,而不是看不出有什么价值的雕像。艾吉奥推测,这很有可能是和马斯亚夫图书馆的钥匙一起,被从托普卡帕宫地下迷宫里找到的东西。
The marinejourneyis somewhat boring, Zelinsitsnear the broad side, is looking at the seascape, is cleaning the ownweaponsubconsciously, patches the bracerwith the repair tool.
海上的旅途有些无聊,泽林只是坐在船舷边,望着海景,下意识的擦拭着自己的武器,用修理工具修补一下腕甲。
When until the dusksunset, the setting sundyes a piece the sea leveldark red, in the sea level of distant placepresented the pitch darknesscolorshadow. Sailorgreat shout on mast. „Frontis the land, wesoonapproached shore!”
直到黄昏日落,夕阳将海面染成一片暗红时,远处的海平面上出现了一抹黑色的影子。桅杆上的水手大声呼喊着。“前面是陆地,我们快要靠岸了!”Thissoundseems likein the winterinbasincold water, letdrowsyZelinunder the sea breeze and sunlightfunctionhitsto startle, soberedall of a sudden.
这声音像是冬天里的一盆冷水,让在海风和阳光作用下昏昏欲睡的泽林打了个激灵,一下子清醒了过来。„Do yousleep?”
“你睡了一觉?”„Equios? No, no, Irestedslightly a meeting.”Zelinrubs the eyes, had a yawn. „Is a little tired, possiblyisbecauseseveraldayshave not sleptwell. Don't wearrive atthat sidewharfto come updirectly?”
“艾吉奥?不,没有,我只是稍稍歇了一会。”泽林揉了揉眼睛,打了个哈欠。“有点累,可能是因为好几天没好好睡觉了。我们不是直接到那边的码头上去?”„Wemustcirclefrom the land.”Equiosarrives atsideZelin, is looking atmore and morenearcoast, a standing tall and erectmountain rangehorizontallyinfront, at the foot of the mountainisplacesmall fisherman village, herehas no trace that the armyis stationed. „Youmustbe mentally prepared, Tariqtoldme saying that according toinformation that heobtained, before thatcitypossibleandyou, has seendifferent.”
“我们要从陆地上绕过去。”艾吉奥走到泽林身边,望着越来越近的海岸,一座高耸的山脉横在面前,山脚下是座小渔村,这里没有任何军队驻扎的痕迹。“你要做好心理准备,塔里克告诉我说,根据他得到的情报,那座城市可能和你以前见过的都不一样。”Zelinthinksoneselfhave seenorgrandsuch asJannorLund'scity, orsuch asunderisolated hillin the mountain of Elfresidencefort, thereforeheshrugs„do not worry, Ithink that myexperienceismany.”泽林想了想自己见过的或是宏伟如亚诺尔隆德的城市,或是如孤山下精灵居所的山内要塞,于是他耸耸肩“别担心,我想我的见识还是不少的。”
To display comments and comment, click at the button